Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
IN230700382V01_IT_ES_PT
_
DE
800-084_800-084V90

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 800-084

  • Seite 1 IN230700382V01_IT_ES_PT 800-084_800-084V90...
  • Seite 2 PRECAUZIONI IMPORTANTI ATTENZIONE Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona qualificata per evitare rischi. L'apparecchio è solo per uso domestico e all’interno, non utilizzarlo all'esterno. L’apparecchio non è progettato per un funzionamento tramite un separato timer o sistema di comando a distanza.
  • Seite 3 PULIZIA 1.È importante che l'intero apparecchio dopo ogni utilizzo venga pulito per evitare un accumulo di grasso ed evitare cattivi odori. 2.Lasciar raffreddare l'apparecchio e scollegarlo dalla presa prima di pulirlo. 3.Non immergere l'apparecchio in acqua o lavarlo con la pistola ad acqua. 4.Griglia e leccarda sono rimovibili e lavabili come normali stoviglie.
  • Seite 4 PARTE DELL’APPARECHIO 1. Alloggiamento 2. Telaio della porta 3. Maniglia 4. Fermaglio porta 5. Vetro d porta 6. Elemento di riscaldamento 7. Manopola Termostato 8. Manopola Timer 9. Lampada spia 10. Piedi 11. Leccarda 12. Griglia ISTRUZIONE PER FUNZIONAMENTO IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA Ruotare la Manopola Termostato in senso orario al valore desiderato della temperatura.
  • Seite 5 COME USARE IL FORNO PER ARROSTIRE E GRIGLIARE 1. Inserire la spina del cavo nella presa. 2. Preriscaldare il forno circa 15 minuti. 3. Mettere alimento nel forno. 4. Impostare il timer e la temperatura. 5. Tirare alimento quando è finita la cottura. 6. Scollegare il cavo di alimentazione. ISTRUZIONI PER FUNZIONAMENTO Prima di utilizzare il forno per la prima volta, Assicurarsi...
  • Seite 6 Corretto smaltimento di questo prodotto Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento dei rifiuti senza controllo, riciclarli in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Seite 7 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona de la misma calificación para evitar el peligro. El aparato es sólo para uso doméstico y en interiores, no lo utilice al aire libre. Los aparatos no están diseñados para controlarse por un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
  • Seite 8 LIMPIEZA 1. Es importante que limpie todo el aparato después de cada uso para evitar la acumulación de grasa y evitar olores desagradables. 2. Deje que el aparato se enfríe y desenchúfelo del tomacorriente antes de limpiarlo. 3. No sumerja el aparato en agua ni lo lave debajo del chorro de agua. 4.
  • Seite 9 PIEZAS DEL APARATO 1. Envoltura 2. Marco de puerta 3. Tirador de puerta 4. Clip de puerta 5. Vidrio de puerta 6. Elemento de calefacción 7. Perilla de temperatura 8. Perilla del temporizador 9. Luz indicadora 10. Patas del horno 11.
  • Seite 10 CÓMO USAR SU HORNO PARA HORNEAR Y ASAR A LA PARRILLA 1. Enchufe el cable de alimentación 2. Precaliente el horno con aproximadamente 15 minutos. 3. Ponga la comida en el horno 4. Configure el temporizador y la temperatura 5. Saque la comida cuando se completa el proceso 6.
  • Seite 11 Disposición correcta de este producto Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la disposición incontrolada de desechos, recíclelos de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Seite 12 CONSIDERAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ATENÇÃO •Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço ou por uma pessoa com qualificações semelhantes, a fim de evitar um perigo. •aparelho é apenas para uso doméstico e interior, não o utilize no exterior. •aparelho não está...
  • Seite 13 LIMPEZA 1.Depois de cada utilização, é importante limpar todo o aparelho para evitar a acumulação de gordura e evitar odores desagradáveis. 2.Deixe o aparelho arrefecer e desligue-o da tomada antes de o limpar. 3.Não imergir o aparelho em água ou lavá-lo sob água corrente. 4.A grelha e bandeja removíveis podem ser lavadas como utensílios de cozinha normais.
  • Seite 14 LISTA DE PEÇAS 1.Estrutura 2.Estrutura da porta 3.Puxador 4.Clipe da porta 5.Vidro de porta 6.Elemento de aquecimento 7.Botão de temperatura 8.Botão do temporizador 9.Luz indicadora 10.Pés do forno 11.Bandeja do forno 12.Grade do forno INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO AJUSTE DE TEMPERATURA Rodar o botão de temperatura no sentido dos ponteiros do relógio até...
  • Seite 15 COMO UTILIZAR O SEU FORNO PARA ASSAR E GRELHAR 1. Conecte o cabo de alimentação 2. Pré aqueça o forno aproximadamente 15 minutos. 3. Coloque a comida dentro do forno 4. Configure o temporizador e a temperatura 5. Retire a comida quando o processo estiver acabado 6.
  • Seite 16 Eliminação do produto Este aparelho está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Esta directiva fornece o quadro jurídico a nível da UE para a retirada e reutilização de resíduos desta tipologia. Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE.
  • Seite 17 IMPORTANT SAFEGUARDS ATTENTION If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. The appliance is for household and indoor use only, do not use out doors.
  • Seite 18 CLEANING 1. It is important that you clean the entire appliance after each use to prevent an accumulation of grease and avoid unpleasant odors. 2. Allow the appliance to cool and unplug form outlet before cleaning 3. Do not immerse appliance in water or wash it under waterspout 4.
  • Seite 19 PARTS OF APPLIANCE Housing Door frame Handle of door Door clip Door glass Heating element Temperature knob Timer knob Indicator light 10. Oven Foot Baking Tray 12. Wire Rack OPERATING INSTRUCTIONS TE M P E R AT U R E SE T T I N G Turn the Temperature knob clockwise to the desired temperature setting.
  • Seite 20 HOW TO USE YOUR OVEN FOR BAKING AND GRILLING 1. Put the power cord in the socket 2.Pre-heat the oven with approximate 15 minutes 3. Put the food into oven 4.Set the timer and temperature 5. Take out the food when the process finished 6.Unplug the power OPERATING INSTRUCTION Before using your oven for the first time...
  • Seite 21 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Seite 22 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ACHTUNG Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und in Innenräumen bestimmt, es darf nicht im Freien verwendet werden.
  • Seite 23 4. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor Sie es Reinigung. Lassen Sie das Gerät immer abkühlen, bevor Sie Teile anbringen oder entfernen. 5. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller empfohlen Geräteherstellers empfohlenen Zubehörteile kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 24 BETRIEBSANLEITUNG TEMPERATUREINSTELLUNG Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatureinstellung, die von 100℃ bis 230℃ eingestellt werden kann. ZEIT EINSTELLUNG 0-60 MINUTEN: Der Timer kann auf bis zu 60 Minuten eingestellt werden. Der Backofen schaltet sich nicht ein, wenn die Zeitschaltuhr nicht eingestellt ist.
  • Seite 25 WIE SIE IHREN OFEN ZUM BACKEN UND GRILLEN VERWENDEN 1. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose 2. 15 Minuten den Ofen vorheizen. 3. Die Lebensmittel in den Ofen schieben 4. den Timer und die Temperatur einstellen 5. Nehmen Sie das Essen heraus, wenn der Vorgang beendet ist.
  • Seite 26 Korrekte Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie es verantwortungsvoll, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.

Diese Anleitung auch für:

800-084v90800-084v90bk