Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BEDIENUNGSANLEITUNG
GARANTIE- UND SERVICEHANDBUCH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Movado 608A

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIE- UND SERVICEHANDBUCH...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    (Z. B. Museum Classic Automatic, 1881 Automatic (Herrenuhr), Red Label, NEUE Modelle der Reihe SE Quartz & SE Automatic, ausgewählte Modelle der Reihe 800 Quartz und der NEUEN Reihe 800 Automatic, ausgewählte Modelle der Reihe Vizio Quartz und der NEUEN Reihe Vizio Automatic sowie der Reihe Movado Heritage Datron & Disco Volante) Quarz-Stoppuhr 1/1 Sekunde –...
  • Seite 3: Über Movado

    Als einer der weltweit führenden Uhrmacher ist die Schweizer Uhrenmarke Movado für ihr modernes Design bekannt und erlangte seit 1881 mehr als 100 Patente und 200 internationale Preise für kreatives und innovatives Uhrendesign. Der Name Movado steht für einige der berühmtesten Uhren aller Zeiten, insbesondere für die Movado Museum...
  • Seite 4: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Wie jeder andere sorgfältig gefertigte Mechanismus benötigt auch Ihre Movado Uhr eine regelmäßige Wartung, um ihre optimale Funktionstüchtigkeit zu gewährleisten. Die Wartung enthält das vollständige Auseinandernehmen der Uhr, die Reinigung, das Ersetzen von Teilen falls nötig, den Wiederzusammenbau sowie das Schmieren des Uhrwerks.
  • Seite 5: Andere Vorsichtsmassnahmen

    HINWEIS: Movado Uhrenarmbänder sind nicht in der Movado Uhrengarantie inbegriffen. INFORMATIONEN ZUR BATTERIE Eine Movado Quarzuhr besitzt eine speziell für Uhren entwickelte 1,55 Volt Silberoxid-Batterie. Bei normalem Gebrauch hält diese ungefähr 18-36 Monate. HINWEIS: Die häufige Nutzung von Spezialfunktionen wie der Stoppuhr bei einem Chronographen kann die Lebensdauer der Batterie verkürzen.
  • Seite 6 WARTUNG UND PFLEGE Batteriewechsel: Es ist wichtig, nur die von Movado empfohlene Ersatzbatterie zu verwenden. Um die Batterie austauschen zu lassen, bringen oder schicken Sie Ihre Uhr zu einem autorisierten Service-Center. Ihre alte Batterie wird ordnungsgemäß entsorgt/recycled. Versuchen Sie nicht, die Batterie selbst zu wechseln.
  • Seite 7: Standardmodelle Mit 2 Zeigern Und Tag/Datum - Quarz

    STANDARDMODELLE MIT 2 ZEIGERN UND TAG/DATUM – QUARZ Z. B. BOLD Evolution Day Date So stellen Sie die Uhrzeit ein: 1. Ziehen Sie die Krone auf Position 3 heraus; die Uhr bleibt stehen. 2. Drehen Sie die Krone in die eine oder die andere Richtung, um die Zeiger auf die gewünschte Uhrzeit zu stellen.
  • Seite 8: Standardmodelle Mit 2 Und 3 Zeigern - Quarz Und Automatik

    STANDARDMODELLE MIT 2 UND 3 ZEIGERN – QUARZ UND AUTOMATIK Z. B. die Automatik-Damenuhren 1881 und die meisten Movado-Uhren mit Museum Dial Automatik-Uhren enthalten keine Batterien. Sie werden durch die Bewegung Ihres Handgelenks aufgezogen. Wenn Sie die Uhr nicht tragen, läuft sie etwa 38 Stunden lang weiter und bleibt dann stehen.
  • Seite 9: Standardmodelle Mit 3 Zeigern/Datum Und Mit 3 Zeigern Und Wochentag/Datum - Quarz Und Automatik

    NEUE Modelle der Reihe SE Quartz & SE Automatic, ausgewählte Modelle der Reihe 800 Quartz und der NEUEN Reihe 800 Automatic, ausgewählte Modelle der Reihe Vizio Quartz und der NEUEN Reihe Vizio Automatic sowie der Reihe Movado Heritage Datron & Disco Volante Kronenpositionen: Position 1 –...
  • Seite 10: Quarz-Stoppuhr 1/1 Sekunde - Typ A

    QUARZ-STOPPUHR 1/1 SEKUNDE – TYP A Z. B. Quarz-Stoppuhren der Reihe 800 und NEUE Stoppuhren Movado BOLD TR90 Diese Chronographen besitzen einen Minutenzähler (bis 30), einen Stundenzähler und eine kleine Sekundenanzeige sowie einen Chronographensekundenzeiger aus der Mitte und eine Datumsanzeige oder Großdatumsanzeige. Sie können ein bis zu 12 Stunden andauerndes Ereignis bis auf die Sekunde genau stoppen.
  • Seite 11: Überblick

    QUARZ-STOPPUHR 1/1 SEKUNDE – TYP A Z. B. Quarz-Stoppuhren der Reihe 800 und NEUE Stoppuhren Movado BOLD TR90 CHRONOGRAPHENFUNKTIONEN 5. Richten Sie sich nach einem verlässlichen Zeitsignal (z. B. von einem Radiosender). Drücken Sie die Überblick Krone sofort in Position 1 zurück, wenn der Signalton Betätigen Sie den Drücker A und B, um den...
  • Seite 12 QUARZ-STOPPUHR 1/1 SEKUNDE – TYP A Z. B. Quarz-Stoppuhren der Reihe 800 und NEUE Stoppuhren Movado BOLD TR90 Kumulierte Stoppfunktionen: 7 . Lesen Sie die endgültige Zeit ab. Zum Beispiel: 2 Stunden, 14 Minuten, 7 Sekunden. Messung der kombinierten Zeit einer Reihe von kürzeren 8.
  • Seite 13: Quarz-Stoppuhr 1/5 Sekunde - Typ B

    QUARZ-STOPPUHR 1/5 SEKUNDE – TYP B Ausgewählte Stoppuhrmodelle Movado BOLD Luxe 38 mm Diese Stoppuhrmodelle besitzen einen mittig angebrachten Fünftelsekundenzeiger, einen Minutenzähler (bis zu 30) und kleine Sekunden- Teilzifferblätter sowie eine Wochentags-Teilanzeige mit Datumsfenster (Abbildung A) oder eine Teilanzeige zur Datumsanzeige (Abbildung B). Mit ihnen können Zeiten bis zu 30 Minuten auf eine 1/5...
  • Seite 14 QUARZ-STOPPUHR 1/5 SEKUNDE – TYP B Ausgewählte Stoppuhrmodelle Movado BOLD Luxe 38 mm 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn (Abbildung HINWEIS: Jedes Mal, wenn Sie die Stoppuhr anhalten, A) oder gegen den Uhrzeigersinn (Abbildung B), um zeigen die Zeiger der Stoppuhr die insgesamt das Datum D einzustellen.
  • Seite 15: Quarz-Stoppuhr 1/10 Sekunde - Typ B

    QUARZ-STOPPUHR 1/10 SEKUNDE – TYP B Ausgewählte Quarz-Stoppuhren der Reihe Vizio 3. Drehen Sie die Krone, um die Zeiger zu bewegen und die Uhrzeit einzustellen. Achten Sie dabei darauf, dass das Datum um Mitternacht wechselt und nicht zur Mittagszeit. 4. Stellen Sie die Zeiger etwas weiter vor als die genaue Uhrzeit und drehen Sie die Krone anschließend langsam entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Minutenzeiger M mit der richtigen...
  • Seite 16: Übersicht

    QUARZ-STOPPUHR 1/10 SEKUNDE – TYP B Ausgewählte Quarz-Stoppuhren der Reihe Vizio CHRONOGRAPHENFUNKTIONEN Krone in Position 2: Bewegen Sie den Zeiger des Minutenzählers E mithilfe Übersicht des Drückers B. Benutzen Sie die Drücker A und B, um den Chronographen zu bedienen. Betätigen Sie den Krone in Position 3: Drücker A, um den Chronographen zu starten.
  • Seite 17 QUARZ-STOPPUHR 1/10 SEKUNDE – TYP B Ausgewählte Quarz-Stoppuhren der Reihe Vizio Zwischenzeitfunktionen: 3. Wenn der Zweitplatzierte die Ziellinie überquert, betätigen Sie den Drücker A. Diese Modelle ermöglichen die Messung von Zwischenzeiten während eines Rennens: 4. Notieren Sie die auf dem Zifferblatt angezeigte Zeit 1.
  • Seite 18: Quarz-Stoppuhr 1/10 Sekunde - Typ C

    QUARZ-STOPPUHR 1/10 SEKUNDE – TYP C Z. B. Movado Heritage Series Circa, Museum Sport Diese Chronographen besitzen einen Minutenzähler (bis 30), einen Zehntelsekundenzähler, der nach 30 Minuten zum Stundenzähler wird, eine kleine Sekundenanzeige und einen Chronographensekundenzeiger aus der Mitte sowie bei einigen Modellen eine Großdatumsanzeige.
  • Seite 19 QUARZ-STOPPUHR 1/10 SEKUNDE – TYP C Z. B. Movado Heritage Series Circa, Museum Sport CHRONOGRAPHENFUNKTIONEN 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn bis das richtige Datum in der großen Datumsanzeige D erscheint. Übersicht 3. Drücken Sie die Krone zurück in Position 1.
  • Seite 20 QUARZ-STOPPUHR 1/10 SEKUNDE – TYP C Z. B. Movado Heritage Series Circa, Museum Sport Kumulierte Stoppfunktionen: 7 . Lesen Sie die endgültige Zeit ab. Zum Beispiel: 2 Stunden, 14 Minuten, 7 Sekunden. Messung der kombinierten Zeit einer Reihe von kürzeren 8.
  • Seite 21: Quarz-Stoppuhr 1/10 Sekunde - Typ D

    QUARZ-STOPPUHR 1/10 SEKUNDE – TYP D Ausgewählte Quarz-Stoppuhren der Reihe Movado BOLD 38 mm HINWEIS: Das Datum D schaltet jeweils einen Tag vorwärts, sobald der Stundenzeiger H zwei volle Umdrehungen im Uhrzeigersinn abgeschlossen und dabei Mitternacht überquert hat. 3. Drücken Sie die Krone zurück in Position 1; die Uhr läuft wieder.
  • Seite 22: Die Bedienung Des Chronographen

    QUARZ-STOPPUHR 1/10 SEKUNDE – TYP D Ausgewählte Quarz-Stoppuhren der Reihe Movado BOLD 38 mm Kumulierte Stoppfunktionen: WICHTIG: Die Krone muss sich in Position 1 befinden 1. Betätigen Sie den Drücker A, um die Stoppuhr und die Zeiger müssen auf Null stehen, bevor die Stoppuhr angestellt wird.
  • Seite 23: Quarz-Stoppuhr 1/1 Sekunde - Typ C

    QUARZ-STOPPUHR 1/1 SEKUNDE – TYP C Z. B. die Calendoplan-Stoppuhrenmodelle der Baureihe Movado Heritage 3. Drücken Sie die Krone wieder auf Position 1 ein; die Uhr läuft weiter. So stellen Sie die Uhrzeit auf die Sekunde genau ein: 1. Ziehen Sie die Krone in dem Moment, in dem der Sekundenzeiger S die Position <<60>>...
  • Seite 24 QUARZ-STOPPUHR 1/1 SEKUNDE – TYP C Z. B. die Calendoplan-Stoppuhrenmodelle der Baureihe Movado Heritage 2. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, bis WICHTIG: Drücken Sie NICHT Knopf A oder B, wenn der gestrige Wochentag (WED/Mittwoch) ist in der die Krone auf Position 2 oder 3 herausgezogen ist.
  • Seite 25 QUARZ-STOPPUHR 1/1 SEKUNDE – TYP C Z. B. die Calendoplan-Stoppuhrenmodelle der Baureihe Movado Heritage 6. Nachdem Sie die aufgelaufene Endzeit abgelesen 1. Ziehen Sie die Krone auf Position 3 heraus. haben, drücken Sie Knopf B, um die Zeiger der 2. Drücken und halten Sie die Knöpfe A und B Stoppuhr auf Null zurückzusetzen.
  • Seite 26: Besondere Merkmale

    BESONDERE MERKMALE DREHBARE LÜNETTE Bestimmte Movado Sportmodelle besitzen eine in eine Richtung drehbare Lünette, um die abgelaufene Zeit zu messen. Die gravierte Lünette dreht sich nur entgegen dem Uhrzeigersinn. Sie kann zum Beispiel benutzt werden, um einen Überlick über die noch übrigen Minuten einer zeitlich festgelegten Schnorchelexpedition oder einer ähnlichen Gruppenexkursion zu haben: 1.
  • Seite 27: B Einschraubbare Krone

    BESONDERE MERKMALE VERSCHRAUBTE KRONE Viele Movado Sportmodelle und Chronographen sind mit einer speziellen verschraubten Krone ausgestattet, die das Gehäuse gegen Wasser und Feuchtigkeit abdichtet. Bevor Sie versuchen die Uhrzeit oder das Datum einzustellen, müssen Sie zunächst die verschraubte Krone entriegeln, indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis sie sich löst (ungefähr sechs Umdrehungen).
  • Seite 28: Drehbarer Reflektorring

    BESONDERE MERKMALE DREHBARER REFLEKTORRING Ausgewählte Modelle der Reihe Movado BOLD haben einen Reflektorring zum Messen der verstrichenen Zeit. Unter dem Deckglas befindlich und mithilfe einer Einschraubkrone bei 2 Uhr bedient, kann der Reflektorring dazu verwendet werden, die Anzahl der Minuten zu überwachen, die seit einem Ereignis verstrichen sind – z. B. seitdem Sie Geld in eine Parkuhr eingeworfen haben: 1.
  • Seite 29: D Austauschbares Armband

    Das Armband kann bei ausgewählten Movado-Uhren leicht mithilfe des Armband-Werkzeugs gewechselt werden, das beim Kauf eines separaten Armbands auf Movado.com mitgeliefert wird. Diese Armbänder werden mit Federstiften oder Spannstiften, die am Ende schmal und in der Mitte breiter sind und zusammengedrückt werden können, an winzigen Löchern in den Bandanstößen am Gehäuse der Uhr befestigt.
  • Seite 30: Besondere Merkmale Enetz-Armband Mit Hängeverschluss

    BESONDERE MERKMALE NETZ-ARMBAND MIT HÄNGEVERSCHLUSS Slide Buckle Adjustments Slide Buckle Adjustments Slide Buckle Adjustments Die Netz-Armbänder ausgewählter Modelle haben eine einhakende Slide Buckle Adjustments Schmuckschliefe, bei der Sie die Länge des Armbands durch Verschieben der Hälfte mit dem Stift entlang des Armbandes verändern können, um die individuelle Passform einzustellen.
  • Seite 31: Service-Informationen

    Wir empfehlen Ihnen Ihre Uhr per Einschreiben zu versenden und sie auf Ihren vollen Wert zu versichern. ONLINE-TRACKING-SERVICE In den USA: Wenn Sie Ihre Uhr für Service-Leistungen direkt an Movado in Moonachie, New Jersey senden, lassen wir Ihnen eine schriftliche Bestätigung zukommen, die ein persönliches Login und Passwort enthält. Mit diesen können Sie den Status Ihrer Uhr online verfolgen, indem Sie sich auf unserer gesicherten Internetseite einloggen: .mgiservice.com/movado.
  • Seite 32: Garantieinformationen

    GARANTIEINFORMATIONEN Ihre neue Movado-Uhr hat nicht nur ein wunderschönes Design, sondern besteht auch aus hochwertigen Materialien und Bauteilen, die für eine präzise, zuverlässige Funktion sorgen. Wir stehen stolz hinter jeder von uns verkaufen Movado-Uhr. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON MOVADO Movado garantiert dem Originalverbraucher, dass seine/ihre Uhr bei normalem Gebrauch ab dem Kaufdatum zwei (2) Jahre lang frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist, die eine ordnungsgemäße Funktion der Uhr verhindern.
  • Seite 33: Autorisierte Movado Service-Center

    Servicezentren in Ihrer globalen geografischen Region finden Sie, indem Sie mgiservice.com/movado https://repairs. besuchen, das Logo der Marke Movado anklicken und dann in der Menüleiste am linken Seitenrand auf „HÄNDLER ODER UHRENREPARATURWERKSTATT FINDEN“ klicken. Hier klicken, um diese Seite jetzt aufzurufen.

Inhaltsverzeichnis