ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions, Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls. solid concrete walls or brick walls
• Make Sure that the supporting surface will safely Support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular Intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Wamungen In
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halter-ungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden_ Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden, Die Montage des produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses
Produkt
kann auf Wänden
mit Fachwerk.
massiven
Beton-
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
venvenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
• Dieses produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
bem Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenberevch kann zu Verletzungen und Schaden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschådigten Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität profen (am besten alle drei Monate),
FR
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veulllez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes
• un équipement
de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels_
• Ce produit est
pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le pods combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées_ Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur, Cutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes les pieces selon la liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
RU
nepen HayanaNycraH08Å/
pyK080ACTB0 no ycTaHOBKe. Ecn/ y gac B03HMxnH KaKMe-nn60 e onpocuOTHOCHTenb»-o
n0KanSHS'M pacnpoctpaHRTeneM
nonr-«eH/R
B"uaue:
VIcnonö30BaHi1e npogYKToE, Eec
npeBb.uaeT
• Onopbl
ycTaHoaneæ,xaK
2
'HcTpyKL4'•1RK
• He06X0AMM0
npenoxpaHATenbHce ycTpaücrao cneuManbHble M HcrpyNeHTb1 npoayKTaonxeHycTaBaenMe-aTbcR
npogyxr npeÅHa3HaqeH Ang yctaH0BK/Hanepe8*HHble KapKacHble creHbl.T8epAble ueMeHIHble c reHbl
• Y6eA"rec-8,'TORecyuan nogepxHOCTb 3bIgepxwT sec
• He06xoAMM0 r cnonb30ßaTb
BK0MnneKTe ycTaHOEV4Hue Luypyrw HE nEPETRMBATb ycTaHOECNHue
•
nponyAT conepKMT
Aeran/,
npencTaanROT omacyocTb ynyueHHR npolnpornaTbleaH'L•1.
• AaHHbl'i n pons«rnpenHa3HaqeH TonbK0
3KcnnyaTauM/ 8 noueLueHH9xu Vlcnonb30BaHMR
BAXHO: nepeAYCTaH03KOLi
y6egnecb.
BSInonrnn•f BCe
BCOOTBETCTELW
vecTHblM pacnpocTpaH"TeneM
no •onpocy 3aveHbl.
TEXH/HECKOE OSCnyxM3AHME: He06X0AMM0 peryn9PH0 npoaep9Tb
ES
Lea todoelmanual de instrucciones antes decotnenzar lainstalaciön y ensamble dela unidad. Sitiene alguna inquietud c onrespecto a lasinstrucciones oadvertencias. comuniquese consu
distribuidor local
PRECAUCIÖN:
utilizar C an productos d emayor p eso al indicado e nIOS limites depesopodria ocasionar inestabilidad y posib•les heridas personales.
• Los sop-ones deben acoplarsetal como se indica en Lasinstruccionesde ensamble.una incorrectainstalaciönpodria ocasiomardanosy serias heridas personal's,
• Utilice las herramientasy equipa de segundadadecuados.Esteproducto solodebe ser instaladoparprofesionales.
• Este productoestå disehado parainstalacior,esen paredesde madera sélida.concretosdlido o bloqwes
• Asegüresede que Ia superficiede fijaciånSostengade maneraSegura eIpesototal del equipoy todos sus compnentes y hardware
• utilice Ios tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tension a Ios tornillos.
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgode asfixia, Mantengaestas piezasfuera del alcancede las nnos,
• Este productoestå disehado parauso en interioressolamente. Utilizat este productoen exteriorespodria ocasionar Tallas y heridaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas Ias piezassegünIa listade verificaciånde componentesparaIa instalaci6n.Si falta alguna de Laspartes,o estå dahada,cornuniquesecon so
distribuidor
MANTENIMIENTO:Compruebeperiådicamenteque el soporteesté aseguradoy "sto para usar(al
Leia todo o manual de instru#es antes de iniciar a instala#o e montagem. Se vocö tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instrugöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devern ser anexados como especifcado nas
• Equipamentos de seguranqae ferramentas adequadas devem ser utilizadas_Este produto
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sölido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå corn seguranca o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• use os parafusos d emontagem fornetidose NAO APERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pegas que padern causar asflkia se ingeridas_Mantenha esses itens longe do alcance de crian;as.
• Este produto destlna-se somente para uso interno. Usi-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e lesäes pessoals,
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pecas, de acordo com a lista de componentes. antes da instala#o. Se alguma peca estiver faltando ou é defeituosa. contate o seu
distribuldcr local para substituicåo.
MANUTENGÅO: Certifique•se q ueo suportesejaseguroe protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrösmesas)
AR O
If you have any questions regarding any of the instructions or warnings. please contact your
können Schåden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein_
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
Oder Steinwänden
montiert
werden
I'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
HHCTp','KuHk
Mn/ npenynpexneHW,caR01Tec.8 c aaw.w
pacveTHbl'i Bet, MOxernpnecTM k
B03MOKHSlM
nogpæeHÆM_
HenpaunbHag sn2TaHoaxa voxeT np'1aecT/
cepoesuux TpaEM_
np#eccøoyanaw
wpn/9H»e creH8
aceroycraHOBneHHoro 060pYAOBaHMR
Luypynbl
Twe Aeran/
xpaHflTb a HenocrynHOM Ang
AaHHoro npoayaa Hayn/ue voxeT npugecrH nonmee nponyxra nonyyeH'lk0 TpaBM.
co crwcxouKOMnneKTY*ouwx.
ECN Hexaaraer Kawx-nH60Aetane'i
paa a
MecRua),
ero
cada tres meses),
de montagem A instalaväo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
deve ser instalado por profissionais,
osmesrnoe
Installation
Manual
de instalaci6n
Installationshandbuch
Manuel
d'installation
Manuale
di
Manual
de instalagäo
Full
associés.
O
Mecre.
OH" nonouaHbl,CBAXRTeCb
c Baw/"
WT55TSE-059
manual
installazione
LED, LCD TV Wall
Motion
o
o
o
O
o
o
o
o
o
o
200x200/300x200
300x300/400x200
400x400
AiSENS
Mount
O
O
o
O
Professional
Fixing
System
O
INSIDE
o
fischer
innoÆthe
soluöons
o
00
55"
30kg
MAX
(661bs)
RATED