Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SRE 1228 C - SRE 1328 C
SRE 1526 C - SRE 1527 C - SRE 1670 C
3
2
4
man_SRE1228C_SRE1328C_SRE1526C_SRE1527C_SRE1670C ('22) V1.indd 1
man_SRE1228C_SRE1328C_SRE1526C_SRE1527C_SRE1670C ('22) V1.indd 1
F
Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal
D
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät
DK
Dette produkt er ikke egnet til brug som primær opvarmningskilde
E
Este producto no es adecuado para calefacción primaria
FIN
Tämä tuote ei sovellu ensisijaiseksi lämmittimeksi
GB
This product is not suitable for primary heating purposes
I
Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario
NL
Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming
P
Este produto não é adequado para fi ns de aquecimento principal
PL
Ten produkt nie może służyć jako podstawowe źródło ogrzewania
S
Tento výrobok nie je vhodný ako hlavné vykurovacie zariadenie
SLO
Ta izdelek ni primeren za primarno ogrevanje
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING MANUAL
18
30
42
1
02-02-2022 13:17
02-02-2022 13:17
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PVG SRE 1228 C

  • Seite 1 SRE 1228 C - SRE 1328 C SRE 1526 C - SRE 1527 C - SRE 1670 C Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät Dette produkt er ikke egnet til brug som primær opvarmningskilde Este producto no es adecuado para calefacción primaria...
  • Seite 2 man_SRE1228C_SRE1328C_SRE1526C_SRE1527C_SRE1670C ('22) V1.indd 2 man_SRE1228C_SRE1328C_SRE1526C_SRE1527C_SRE1670C ('22) V1.indd 2 02-02-2022 13:17 02-02-2022 13:17...
  • Seite 3 man_SRE1228C_SRE1328C_SRE1526C_SRE1527C_SRE1670C ('22) V1.indd 3 man_SRE1228C_SRE1328C_SRE1526C_SRE1527C_SRE1670C ('22) V1.indd 3 02-02-2022 13:17 02-02-2022 13:17...
  • Seite 4 man_SRE1228C_SRE1328C_SRE1526C_SRE1527C_SRE1670C ('22) V1.indd 4 man_SRE1228C_SRE1328C_SRE1526C_SRE1527C_SRE1670C ('22) V1.indd 4 02-02-2022 13:17 02-02-2022 13:17...
  • Seite 10 DE TIPS ZUR SICHERHEIT • Dieses Gerät darf nicht von körperlich, geistig oder sensorisch eingeschränkten Personen (oder Kindern) benutzt werden oder von Personen, die unzureichende Erfahrung und Kenntnisse haben, es sei denn dies erfolgt unter Aufsicht und An- leitung zur Verwendung des Geräts durch jeman- den, der für die Sicherheit dieser Personen zustän- dig ist.
  • Seite 11 könnten (zum Beispiel Auspuffgase oder Farb- dämpfe). • Das Gitter des Kaminofens wird heiß. Der Kamino- fen darf nicht abgedeckt werden (Brandgefahr). • Achten Sie immer auf ausreichende Ventilation. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sinnli- chen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Man- gel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie in die sichere Nutzung des Geräts einge-...
  • Seite 12: Verwenden Sie Den Heizer Nicht In Der Nähe

    kannten Kundendienststelle. • Reparaturen durch Unbefugte können zu extrem gefährlichen Situationen für den Benutzer füh- ren. • Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparie- ren, denn dadurch würde die Garantie nichtig. • Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht in die Nähe von heißen Flächen gelangt.
  • Seite 13 Wartungsvorgänge durchführen. • ACHTUNG: Einige Geräteteile können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. In An- wesenheit von Kindern oder schutzbedürftigen Personen besondere Vorsicht walten lassen. ACHTUNG • Wenn das Gerät einen ungewöhnlichen Geruch oder ein nicht normales Geräusch erzeugt, müs- sen Sie es sofort ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 30 Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventu- ell auftretende Material- und Herstellungsfehler. Wir wünschen Ihnen viel Wärme und Komfort mit Ihrem Kaminofen. Mit freundlichen Grüßen PVG Holding b.v. Abteilung Kundendienst 1 LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG. 2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN HÄNDLER.
  • Seite 31: Benutzung Kurz Zusammengefasst

    BENUTZUNG KURZ WICHTIGE EINZELTEILE ZUSAMMENGEFASST Anzeige Nachfolgend sind in groben Zügen die Schritte ange- geben, die zur Inbetriebnahme Ihres Kaminofens aus- Betriebsfunktionen geführt werden müssen. Detaillierte Beschreibung d e r H a n d l u n g e n e n t n e h m e n S i e b i t t e d e r Deckel Brennstofftank GEBRAUCHSANWEISUNG (Seite 32 ff).
  • Seite 32: Wichtig Zu Wissen

    WICHTIG ZU WISSEN JEDERZEIT AUSREICHEND VENTILIEREN Dieses Heizgerät ist mit einem System zur Kontrolle der Luftbeschaffenheit ausgerüstet. Wird der Raum unzureichend belüftet oder das Heizgerät in einem zu kleinen Raum eingesetzt, schaltet sich das Heizgerät automatisch ab. Um eine komfortable und sichere Beheizung zu erreichen, sorgen Sie bitte für eine ausreichende Belüftung.
  • Seite 33: Das Befüllen Mit Brennstoff

    GEBRAUCHSANWEISUNG E E E E E E D I E I N S T A L L A T I O N D E S K A M I N O F E N S Nehmen Sie den Kaminofen vorsichtig aus dem Karton und kontrollieren Sie den Inhalt auf Vollständigkeit.
  • Seite 34: Zeiteinstellung

    den Füllvorgang ein. Den Tank niemals zu voll füllen. Vor allem nicht, wenn der Brennstoff sehr kalt ist (Brennstoff dehnt sich aus, wenn er wärmer wird). Lassen Sie den Brennstoff, der sich noch in der Pumpe befindet, in den Kanister zurückströmen und entfernen Sie die Pumpe vorsichtig.
  • Seite 35: Temperatureinstellung

    Anormale Verbrennung: • Die Flamme ist gelb und blau. In solchem Fall sollten angemessene Maßnah- men ergriffen werden. Dieses Heizgerät kann nicht länger als 36 Stunden ununterbrochen funktionieren und wird sich selber nach 36 Stunden abschalten, sogar wenn man den Tank nachgefüllt hat. TEMPERATUREINSTELLUNG Sie können die eingestellte Temperatur nur verändern, wenn der Kaminofen eingeschaltet ist (Abb.
  • Seite 36: Das Ausschalten Des Kaminofens

    DAS AUSSCHALTEN DES KAMINOFENS Die ON/OFF-Taste betätigen. Das rote Licht blinkt für etwa 8 Sekunden und das Heizgerät schaltet sich ab. Versichern Sie sich immer, dass die Flamme erlöscht ist. Weil der Venitlator noch für 3 Minuten in Bewegung bleibt nach dem Ausschalten des Kaminofens um das Innere abzukühlen, nicht den Stecker herausziehen.
  • Seite 37: Die Funktion Des Informationsdisplays

    DIE FUNKTION DES INFORMATIONSDISPLAYS Das Informations-Display  zeigt nicht nur die (eingestellte) Zeit und Temperatur an (Kapitel C, E und F), sondern meldet Ihnen auch eventuelle Störungen. Über den jeweiligen Code auf dem Display erhalten Sie die notwendigen Informationen: Code Information Auszuführende Handlung Das Gerät hat sich wegen...
  • Seite 38: Automatische Abschaltung

    Anzeichen Ursachen Maßnahmen Nicht anschalt- Kindersicherung ist eingestellt Kindersicherung ausschalten Kein Petroleum im Tank Brennstofftank füllen Wechseln Sie den Tank mit Öltank ist verformt Ölanzeige geht einem neuen Tank aus. nicht aus Schmutzpartikel, Staub und Wasser im Ölfilter oder auf der Reinigen Sie die Ölplatte und Ölplatte den Brennstoffilter.
  • Seite 39: Die Kontroll-Lampe Vent

    DIE BRENNSTOFFANZEIGE „OIL“ Wenn Die Brennstoffanzeige “OIL” auf dem Display erscheint und ein kurzer hoher Ton ertönt, ist der Tank fast leer. Das Gerät stellt sich automatisch auf dem niedrigsten Brennerstand um für etwa 80 Minuten. Der Brennstofftank muss nachgefüllt werden. E Sie holen den Brennstoffbehälter aus dem Ofen und füllen ihn mit neuem Brennstoff nach (außerhalb des Wohnbereiches in einer sicheren Umgebung) (Siehe Kapitel B).
  • Seite 40: Lagerung (Ende Der Heizsaison)

    Brennstoffpumpe. Entfernen Sie zunächst den Brennstoffilter und setzen Sie dann die Brennstoffpumpe in den leeren, fest eingebauten Brennstoffbehälter. Gehen Sie genau so vor, wenn der Brennstoffbehälter Wasser enthält. TECHNISCHE DATEN SRE 1228 C SRE 1328 C SRE 1526 C SRE 1527 C SRE 1670 C Zündung...
  • Seite 41: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Sie erhalten auf Ihren Kaminofen 24 Monate Garantie ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos behoben. Die Versandkosten und das Versandrisiko des Kaminofens, oder dessen Teile, gehen zu allen Zeiten zu Lasten des Käufers. Hierbei gelten folgende Regeln: Alle weiteren Ansprüche auf Schadenersatz, inklusiv Folgeschäden, werden nicht anerkannt.
  • Seite 55           man_SRE1228C_SRE1328C_SRE1526C_SRE1527C_SRE1670C ('22) V1.indd 55 man_SRE1228C_SRE1328C_SRE1526C_SRE1527C_SRE1670C ('22) V1.indd 55 02-02-2022 13:17 02-02-2022 13:17...
  • Seite 56 (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.pvg.eu) or contact our sales support (T: +31 412 694 694). Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.pvg.eu oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (T: +39 0571 628 500).

Diese Anleitung auch für:

Sre 1328 cSre 1526 cSre 1527 cSre 1670 c

Inhaltsverzeichnis