Herunterladen Diese Seite drucken
All manuals and user guides at all-guides.com
405.36.001/002/005
Finetta T 70 VF
405.36.011/012/015
405.36.602/603/612/613
405.36.702/703/
405.36.802/803/
405.36.300
1/20
loading

Inhaltszusammenfassung für Hafele Finetta T 70 VF

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com 405.36.001/002/005 Finetta T 70 VF 405.36.011/012/015 405.36.602/603/612/613 405.36.702/703/ 405.36.802/803/ 405.36.300 1/20...
  • Seite 2: Montage Und Einstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage und Assembly and Montaggio e Einstellung adjustments regolazione Vorbereitung der Profi le Preparation of profi les Preparazione profi li für die Frontabdeckung for front cover per copertura frontale (auf Wunsch) (upon request) (su richiesta) Metallband und Bürstendich- Insert the metallic strip and...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Montage und Assembly and Montaggio e Einstellung adjustments regolazione Vorbereitung der Laufschienen Preparation of tracks Preparazione binari Die oberen Stopper vorberei- Prepare the upper stoppers (or Preparare gli arresti superiori ten (Ausführung für Türen mit the stoppers for doors without (o gli stopper nel caso di ante oder ohne Dämpfung): Zusam-...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung der Laufschienen Preparation of tracks Preparazione binari Obere Laufschiene für Schrank Upper track for 2 door ward- Binario superiore per armadio 2 mit 2 gedämpften Türen. robe with shock absorber. ante ammortizzate. Obere Laufschiene für Schrank Upper track for 3 door ward- Binario superiore per armadio 3...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Montage und Assembly and Montaggio e Einstellung adjustments regolazione Anbringen der Laufschienen Track installation Applicazione binari Den Schrank, an dem das Gleit- Level the wardrobe onto which Mettere in bolla l’armadio sul system GLOW angebracht wer- the GLOW sliding system will quale va applicato il sistema di den soll, waagerecht ausrichten.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Die obere Laufschiene auf die Position the upper track on the Posizionare il binario superiore Oberseite des Schranks legen und top of the wardrobe and place it sul cielo dell'armadio e acco- nach innen schieben (Abb. 7). against the border (Fig.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Montage und Assembly and Montaggio e Einstellung adjustments regolazione Montage Innentüren Internal doors assembly Montaggio ante interne Den Beschlag an der Innentür Apply the hardware to the in- Applicare la ferramenta all’anta anbringen, im Beispiel mit Öff- ternal door;...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Montage Außentüren External doors assembly Montaggio ante esterne Den Beschlag an der Außentür Apply the hardware to the ex- Applicare la ferramenta all’anta anbringen, im Beispiel mit Öff- ternal door; in the example the esterna, nell’esempio la direzio- nungsrichtung rechts.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Montage und Assembly and Montaggio e Einstellung adjustments regolazione Befestigung der Tür Door installation Applicazione anta Vor der Positionierung der Tür Before positioning the doors on Prima di procedere al posizio- am Korpus: the structure: namento delle ante sulla strut- 1) Falls vorgesehen, an der...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Positionierung der Türen Positioning the doors Posizionamento ante auf den Laufschienen on the tracks sui binari Die Türen auf den Laufschienen Starting from the inside, posi- Iniziando dalle interne, posizio- positionieren, dabei mit den In- tion the doors on the wardrobe, nare le ante sull’armadio, ap- nentüren beginnen: Die Rollen der...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Montage und Assembly and Montaggio e Einstellung adjustments regolazione Einstellungen Adjustments Regolazioni Parallelität und Höhe der Türen Adjust the parallelism and Regolare il parallelismo e l’altez- height of the doors using the einstellen, durch Drehen an den za delle ante agendo sulle viti di Regulierschrauben, die sich adjustment screws located on...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Positionierung Stopper Positioning the stoppers Posizionamento arresti Den zuvor in der Laufschiene ange- Position the lower stopper pre- Appoggiare l’arresto inferiore, brachten unteren Stopper auf den viously inserted into the track precedentemente inserito nel Laufwagen aufl...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Montage und Assembly and Montaggio e Einstellung adjustments regolazione Positionierung Stopper Positioning the stoppers Posizionamento arresti Nachdem die Tür wieder in After having placed the door Dopo aver riportato l’anta in in the closure position against Schließposition gebracht wur- posizione di chiusura contro de, gegen den soeben ange-...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Positionierung Stopper Positioning the stoppers Posizionamento arresti Achtung: vollständiger Attention: in the total opening Attenzione: in fase di totale Öffnung muss der Abstand phase, the distance between apertura, la distanza tra i bor- zwischen den Kanten der Tür the door borders in the standby di dell’anta a riposo e dell'anta...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Montage und Assembly and Montaggio e Einstellung adjustments regolazione Positionierung Positioning the shock Posizionamento attiva Dämpferaktivierer absorber activator ammortizzatore Only in the case of doors with Solo nel caso di ante ammor- Nur bei gedämpften Türen: Auf den noch frei in der Lauf- shock absorbers, fasten on the tizzate, fi...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Positionierung Positioning the shock Posizionamento attiva Dämpferaktivierer absorber activator ammortizzatore Schränke mit 1 oder 2 Türen. Wardrobes with 1 or 2 doors. Armadi a 1 o 2 ante. Die Dämpferaktivierer wie auf nach- Position and block the shock Posizionare e bloccare gli attiva stehenden Abbildungen gezeigt...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Montage und Assembly and Montaggio e Einstellung adjustments regolazione Schränke mit 3 Türen Wardrobes with 3 doors Armadi a 3 ante Stopper und Dämpferakti- Closure shock absorber Arresto e attiva ammortizza- vierer Schließen. stopper and activator.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Montage Dust cover Montaggio carter Staubschutzblende assembly parapolvere Das beiliegende selbstkleben- Apply the provided adhesive Applicare il velcro adesivo in de Klettband auf der Unterseite velcro on the lower side of the dotazione sul lato inferiore del der Blende anbringen.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio e regolazione Frontabdeckung Front cover Copertura frontale Die Türen zur Schrankmitte Place the doors in the centre of Portare le ante al centro dell’ar- schieben. Die Frontabdeckung the wardrobe. Move the front madio.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 20/20 Subject to © 2012 by Häfele GmbH & Co KG alterations Adolf-Häfele-Str. 1 · D-72202 Nagold · www.hafele.com...