Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Komparatoreinheit
LZ71-KR
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim
Betrieb des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum
späteren Nachlesen griffbereit auf.
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Magnescale LZ71-KR

  • Seite 1 Komparatoreinheit LZ71-KR Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachlesen griffbereit auf. Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. [For the customers in Australia] Australian EMC Notice This product complies with the following Australian EMC standards. AS/NZS 4252.1 /94 EMC Generic Immunity Part1 AS/NZS 2064 /92 Emission Standard for ISM Equipment LZ71-KR...
  • Seite 3: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Bei dem Entwurf von Magnescale Co., Ltd. Produkten wird größter Wert auf die Sicherheit gelegt. Unsachgemäße Handhabung während des Betriebs oder der Installation ist jedoch gefährlich und kann zu Feuer, elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen, die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können. Darüber hinaus kann falsche Behandlung die Leistung der Maschine verschlechtern.
  • Seite 4 Gefahr von elektrischem Schlag. Das Gerät nicht an beweglichen oder starken Erschütterungen ausgesetzten Stellen einsetzen. Dieses Gerät ist nicht erschütterungssicher gebaut. Daher darf es Gerät nicht an Stellen eingesetzt werden, die sich ständig bewegen oder starken Erschütterungen ausgesetzt sind. LZ71-KR...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Merkmale ..................... 1-2 2. Bezeichnungen und Funktionen der Teile ....2-1 3. Installation und Anschluss ........... 3-1 3-1. Installieren der Erweiterungseinheit ............3-1 3-1-1. LZ71-KR ..................3-1 3-2. Anschließen des Ausgangsanschlusses ............3-2 3-2-1. Open-Collector-Ausgabetyp ............3-2 3-2-2. Relaisausgabetyp ................. 3-3 3-2-3.
  • Seite 6 LZ71-KR...
  • Seite 7: Installation

    INSTALLATION Lesen Sie diesen Abschnitt vor Gebrauch durch.
  • Seite 8 LZ71-KR...
  • Seite 9: Vor Dem Betrieb

    1. Vor dem Betrieb Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts der Magnescale Co., Ltd. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme sicher auf. Insbesondere der Inhalt des Abschnitts „3. Installation und Anschluss“ ist wichtig, um einwandfreien Betrieb zu gewährleisten.
  • Seite 10: Merkmale

    Die Verwendung von externer Kontaktpunkteingabe ermöglicht eine sofortige Umschaltung der Komparator- Einstellwerte in Bezug auf verschiedene Messungen. (Das gilt auch für Positionierung.) Open-Collector-Ausgabe/Relaisausgabe Die Beurteilungsergebnisse können im Relais- oder Open-Collector-Format ausgegeben werden, so dass eine Direktverbindung mit PLC (Programmable Logic Controller) und anderen Geräten möglich ist. LZ71-KR...
  • Seite 11: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    Dies ist ein Zählereinheit-Anschluss, der zur Umschaltung von eingestellten Nummern und eingegebenen Signalspeichersignalen verwendet wird. e Ausgangsanschluss (Open-Collector-Ausgabe) Dies ist ein Zählereinheit-Anschluss, der zur Ausgabe der Komparator-Beurteilung verwendet wird. r Ausgangsanschluss (Relaisausgabe) Dies ist ein Zählereinheit-Anschluss, der zur Ausgabe der Komparator-Beurteilung verwendet wird. LZ71-KR...
  • Seite 12 LZ71-KR...
  • Seite 13: Installation Und Anschluss

    3. Installation und Anschluss 3-1. Installieren der Erweiterungseinheit 3-1-1. LZ71-KR Entfernen Sie die Abschirmungsabdeckung vom Schacht der Erweiterungseinheit, und schieben Sie die Erweiterungseinheit ein. Die Erweiterungseinheit kann in jeden der beiden Schächte eingeschoben werden. Befestigen Sie die Erweiterungseinheit einwandfrei mit den Schrauben, mit denen die Abschirmungsabdeckung befestigt war.
  • Seite 14: Anschließen Des Ausgangsanschlusses

    Der Beurteilungs-Ausgangskreis sind mit Optokoppler kompatibel. (12 V bis 24 V, max. 15 mA) Ausgangsdaten Stifte 1 bis 5 Zum internen Kreis Stift 6 • Pull-Up-Widerstände, welche die Bezugsspannung erzeugen, sind auf der Eingangsseite der angeschlossenen Geräte erforderlich. • Ein Widerstandswert von etwa 10 kΩ ist angemessen, wenn Vcc = +24 V. LZ71-KR...
  • Seite 15: Relaisausgabetyp

    : ca. 2 ms Verwendung mit Anzeigeeinheit Erholungszeit : ca. 1 ms den obigen Werten. Elektrische Lebensdauer: 100.000-mal oder mehr Die elektrische Lebensdauer hängt von Betriebsspannung und Betriebsstrom ab. Je kleiner die Spannung und Stromstärke, desto länger die elektrische Lebensdauer. LZ71-KR...
  • Seite 16: Eingabe Der Komparator-Einstellwertumschaltung

    Klemmenleistenanschluss, und verbinden Sie die Abschirmung mit dem Gehäuse des E/A -Anschlusses. Schließen Sie die COM-Anschluss getrennt von der Abschirmung an. Wird kein abgeschirmtes Kabel verwendet, kann es zu Fehlfunktionen durch externe Störbeeinflussung usw. kommen. (Bitte besorgen Sie einen Schalter und ein abgeschirmtes Kabel.) Kabelquerschnitt Außenmantel Abschirmung LZ71-KR...
  • Seite 17 Schaltung nicht angeschlossen wird. In diesem Fall erhöht sich jedoch die Gefahr von Fehlfunktionen durch Störbeeinflussung usw. Treffen Sie daher ausreichende Störbeeinflussungs-Gegenmaßnahmen, wenn Teil q nicht angeschlossen wird. Wenn q bei +24-V-Betrieb nicht angeschlossen wird: Verzögerungszeit = ca. 3 µs LZ71-KR...
  • Seite 18 LZ71-KR...
  • Seite 19: Einstellungen

    , um den Ausgabemodus zu wählen. Drücken Sie die Taste 4-1-2. Beurteilungsziel Damit werden die für den Komparatorbetrieb verwendeten Daten festgelegt. Drücken Sie die Taste an der Komparator-Einstellwertanzeige B. Drücken Sie die Taste , um die Daten zu wählen. Drücken Sie die Taste LZ71-KR...
  • Seite 20: Anzeigeumschaltung

    Drücken Sie die Taste Vorsicht Wenn die Anzeige auf den Auto-Modus umgeschaltet wird, kann nicht mehr als ein Komparator-Einstellwert hinzugefügt werden. Um mehr als einen Einstellwert hinzuzufügen, schalten Sie die Anzeige vor der Durchführung des Vorgangs auf den Manual-Modus um. LZ71-KR...
  • Seite 21: Betrieb

    BETRIEB Nehmen Sie bei normalem Gebrauch auf diesen Abschnitt Bezug.
  • Seite 22 LZ71-KR...
  • Seite 23: Funktionen

    5. Funktionen Dieser Abschnitt enthält Informationen zu den Sonderfunktionen der Erweiterungseinheiten LZ71-KR. 5-1. Komparator-Funktion Vier Komparator-Einstellwerte können eingegeben („6-2. Eingeben und Ändern von Komparator- Einstellwerten“) und mit dem Istwert verglichen werden. Die Beurteilungsergebnisse werden auf der Beurteilungsanzeige auf der linken Seite der Zähleranzeige angezeigt.
  • Seite 24: Anzeigeumschaltung

    Lower ← Untergrenzwertlampe Einstellwert 1 Einstellwert 1 Einstellwert 1 Einstellwert 2 Einstellwert 3 Einstellwert 4 Einstellwert 1 Einstellwert 2 Einstellwert 3 Einstellwert 4 Istwert Istwert Upper ← Obergrenzwertlampe Upper Einstellwert 3 Einstellwert 4 Lower Lower Einstellwert 2 Einstellwert 3 LZ71-KR...
  • Seite 25 Lower ← Untergrenzwertlampe Lower ← Untergrenzwertlampe Einstellwert 1 Einstellwert 1 Einstellwert 1 Einstellwert 2 Einstellwert 3 Einstellwert 1 Einstellwert 2 Einstellwert 3 Istwert Istwert Upper ← Obergrenzwertlampe Upper ← Obergrenzwertlampe Einstellwert 3 Einstellwert 3 Lower Lower Einstellwert 2 Einstellwert 2 LZ71-KR...
  • Seite 26: Wenn Die Anzeige-Umschaltung Manuell Erfolgt

    Für Einzelheiten zur Beurteilungsergebnislampe siehe „5-5-1. Wenn die Anzeige-Umschaltung automatisch erfolgt“. Der Einstellwert wird mit der Taste umgeschaltet. Wenn eine größere Einstellung vorhanden ist : Durch Drücken der Taste wird dieser Wert angezeigt. Wenn eine kleinere Einstellung vorhanden ist : Durch Drücken der Taste wird dieser Wert angezeigt. LZ71-KR...
  • Seite 27: Betrieb

    Wert ändern, der größer als Einstellwert 3 ist, werden die Einstellwerte 3 und 4 gelöscht.) • Wenn die Anzeige auf den Auto-Modus umgeschaltet wird, kann nicht mehr als ein Komparator- Einstellwert hinzugefügt werden. Um mehr als einen Einstellwert hinzuzufügen, schalten Sie die Anzeige vor der Durchführung des Vorgangs auf den Manual-Modus um. LZ71-KR...
  • Seite 28 • Um Einstellwerte zu ändern, die bei Wahl von automatischer Anzeige-Umschaltung nicht angezeigt werden (siehe „4-1. Detaileinstellungen“), müssen Sie die Einstellung der Anzeige-Umschaltung auf „Manual“ ändern, den Einstellwert anzeigen, und dann die Änderung vornehmen. • Wenn keine Einstellwerte festgelegt sind, erscheint die Anzeige „ “. LZ71-KR...
  • Seite 29: Beschreibung Des Betriebs

    Ein Signal wird für ca. 0,5 s ausgegeben, nachdem die Messeinheit den Einstellwert passiert. (Bei Bewegung in Plus- oder Minusrichtung) Augenblick, in dem der Einstellwert passiert wird ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ Ausgang 0 0,5 s Zeit Der Zeitpunkt, zu dem die Ausgabe aktualisiert wird, entspricht dem für die Komparatorfunktion. LZ71-KR...
  • Seite 30 LZ71-KR...
  • Seite 31: Überprüfungen Zur Störungssuche Und -Beseitigung

    Sind die Satzauswahl-Tastenbetätigungen korrekt Ausgabe durchgeführt worden? Sind unnötige Sätze ausgewählt (Positionierungs- worden? Ausgabe) ist falsch. • Ist das Kabel korrekt angeschlossen oder beschädigt? • Ist der Ausgabemodus während der Signalspeicherung korrekt eingestellt? (Die Einstellung überprüfen.) → (Siehe „4-1-1. Ausgabemodus“.) LZ71-KR...
  • Seite 32 LZ71-KR...
  • Seite 33: Technische Daten

    16 Datensätze, bestehend aus je einem Positionierungswert, können Positionierungswerten gewählt werden. Die Auswahlmethode ist die gleiche wie für die Komparatorfunktion. 0 bis 40 °C Betriebstemperatur-/ Luftfeuchtigkeitsbereich (keine Kondensation) –20 bis 60 °C Lagertemperatur-/ Luftfeuchtigkeitsbereich (20 bis 90 % RH, keine Kondensation) LZ71-KR...
  • Seite 34 LZ71-KR...
  • Seite 35: Abmessungen

    10. Abmessungen Änderungen der technischen Daten und des Aussehens jederzeit vorbehalten. (Einheit: mm) (42) (7,5) 14,8 34,25 26,5 30,25 (38) 14,85 10-1 LZ71-KR...
  • Seite 36 10-2 LZ71-KR...
  • Seite 37 Co., Ltd. et sont destinées exclusivement à l'usage des acquéreurs de l'équipement décrit dans ce manuel. Magnescale Co., Ltd. interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l'équipement à...
  • Seite 38 Shinagawa Intercity Tower A-18F, 2-15-1, Konan, Minato-ku, Tokyo 108-6018, Japan 2010.4 LZ71-KR Printed in Japan ©2009 Magnescale Co., Ltd. 4-113-995-22...

Inhaltsverzeichnis