Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • General Description
  • Electrical Safety
  • Safety in the Workplace
  • Personal Safety
  • Product Overview
  • Preparation for Operation
  • Working with the Device
  • Charging the Battery
  • Remote Control
  • Cleaning and Maintenance
  • Dane Techniczne
  • Ogólny Opis
  • Bezpieczeństwo Użytkowania
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Zasady Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Praca Z Urządzeniem
  • Ładowanie Akumulatora
  • Pilot Zdalnego Sterowania
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Technické Údaje
  • Všeobecný Popis
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Na Pracovišti
  • Osobní Bezpečnost
  • Příprava K PráCI
  • Nabíjení Baterie
  • Dálkové OvláDání
  • Čistění a Údržba
  • Caractéristiques Techniques
  • Description Générale
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité au Travail
  • Sécurité Personnelle
  • Présentation du Produit
  • Utilisation de L'appareil
  • Charger la Batterie
  • Nettoyage et Entretien
  • Dati Tecnici
  • Descrizione Generale
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
  • Sicurezza Personale
  • Panoramica del Prodotto
  • Preparazione al Lavoro
  • Caricare la Batteria
  • Pulizia E Manutenzione
  • Características Técnicas
  • Descripción General
  • Seguridad de Uso
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad en el Lugar de Trabajo
  • Seguridad Personal
  • Descripción del Producto
  • Preparación para el Trabajo
  • Cargando la Batería
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Műszaki Adatok
  • Általános Leírás
  • Termékáttekintés
  • Az Akkumulátor Töltése
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Tekniske Data
  • Generel Beskrivelse
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Sikkerhed På Arbejdspladsen
  • Personlig Sikkerhed
  • Produktoversigt
  • Kontrolpanel
  • Klargøring Til Drift
  • Opladning Af Batteriet
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tekniset Tiedot
  • Henkilökohtainen Turvallisuus
  • Laitteen Turvallinen Käyttö
  • Tuotteen Yleiskatsaus
  • Laitteen Käyttö
  • Akun Lataaminen
  • Puhdistaminen Ja Huolto
  • Technische Gegevens
  • Algemene Beschrijving
  • Elektrische Veiligheid
  • Veiligheid Op de Werkplek
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Productoverzicht
  • Klaarmaken Voor Gebruik
  • Werken Met Het Apparaat
  • De Batterij Opladen
  • Aanzetten
  • Reiniging en Onderhoud
  • Generell Beskrivelse
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Sikkerhet På Arbeidsplassen
  • Personlig Sikkerhet
  • Produktoversikt
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Tekniska Data
  • Allmän Beskrivning
  • Säkerhet På Arbetsplatsen
  • Personlig Säkerhet
  • Instruktioner För Användning
  • Kontrollpanel
  • Användning Av Apparaten
  • Rengöring Och Underhåll
  • Dados Técnicos
  • Descrição Geral
  • Segurança Elétrica
  • Segurança no Local de Trabalho
  • Segurança Pessoal
  • Instruções de Utilização
  • Visão Geral Do Produto
  • Carregando a Bateria
  • Controle Remoto
  • Emparelhar O Controle Remoto Com O Carrinho
  • Limpeza E Manutenção
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Na Pracovisku
  • Osobná Bezpečnosť
  • Prehľad Produktu
  • Príprava Na Použitie
  • Používanie Zariadenia
  • Nabíjanie Batérie
  • Diaľkové Ovládanie
  • Čistenie a Údržba
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ELECTRIC GOLF TROLLEY
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UNIPRODO UNI GT 02

  • Seite 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ELECTRIC GOLF TROLLEY...
  • Seite 2 Produktname ELEKTRISCHER GOLFTROLLEY Product name ELECTRIC GOLF TROLLEY Nazwa produktu ELEKTRYCZNY WÓZEK GOLFOWY Název výrobku ELEKTRICKÝ GOLFOVÝ VOZÍK Nom du produit CHARIOT DE GOLF ÉLECTRIQUE Nome del prodotto CARRELLO DA GOLF ELETTRICO Nombre del producto CARRITO DE GOLF ELÉCTRICO Termék neve ELEKTROMOS GOLFKOCSI Produktnavn ELEKTRISK GOLFVOGN...
  • Seite 3: Technische Daten

    Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften.
  • Seite 4: Allgemeine Beschreibung

    1. Allgemeine Beschreibung Das Handbuch soll Ihnen helfen, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen. Das Produkt wird streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN.
  • Seite 5: Anwendungssicherheit

    Warnung vor der Gefahr einer Vergiftung mit giftigen Substanzen! Achtung! Heiße Oberfläche kann Verbrennungen verursachen! Nur für internen Gebrauch. Schützen Sie sich vor starkem Regen und übermäßiger Feuchtigkeit. Recycelbare Komponente ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
  • Seite 6: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    Der Netzstecker des Geräts muss für die benutzte Netzsteckdose ausgelegt sein. Nehmen Sie am Stecker keinerlei Modifikationen vor. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines Stromschlags. Das Netzkabel darf nicht zweckentfremdet verwendet werden. Benutzen Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu transportieren oder den Stecker herauszuziehen.
  • Seite 7: Sichere Verwendung Des Geräts

    sie werden durch eine für ihre Sicherheit sorgende Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Seien bitte aufmerksam benutzen Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie dieses Gerät bedienen. Eine kurze Unachtsamkeit bei der Arbeit kann zu schweren Verletzungen führen. Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht.
  • Seite 8: Anweisungen Für Den Gebrauch

    Beachten Sie beim Transport oder der Verbringung des Geräts vom Lager zum Einsatzort die in dem Land, in dem das Gerät verwendet wird, geltenden Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für die manuelle Handhabung. Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät nicht mehr funktioniert, weil es eine schwere Last zu tragen hat.
  • Seite 9: Produktübersicht

    Golfer, sondern macht auch einen Caddy überflüssig. Die Möglichkeit des teilweisen Zusammenklappens erleichtert den Transport des Produkts, z. B. im Kofferraum eines Autos. Für allerlei Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender. 3.1. Produktübersicht 1. Lenkradgriff 2. Geschwindigkeitskontrollknopf 3.
  • Seite 10: Arbeitsvorbereitung

    9. Akku 10. Elastische Kordeln zum Befestigen der Tasche 11. Halteschrauben 12. Taschenhalter 13. Regenschirmhalter 14. Scorecard-Halter 15. Getränkehalter 3.2. Arbeitsvorbereitung AUFSTELLUNG DES GERÄTS: Die Umgebungstemperatur darf 40°C und die relative Luftfeuchtigkeit darf 85 % nicht übersteigen. Halten Sie das Gerät von heißen Oberflächen fern, und schützen Sie insbesondere den Akku und das Ladegerät vor direkter Sonneneinstrahlung oder Regen.
  • Seite 11 • Antriebsräder: Entfernen Sie die Schutzfolie vom Rad, drücken und halten Sie dann den Bolzen in der Mitte des Rades und schieben Sie ihn über die Achse bis zum Ende, so dass die 4 vorstehenden Bolzen des Rades in die Löcher der Nabe eingreifen (siehe Bilder unten).
  • Seite 12 entsprechenden Löcher an beiden Teilen übereinstimmen. Stecken Sie dann den Knopf durch die Löcher und schrauben Sie die beiden Elemente vorsichtig zusammen. WICHTIG: Es wird empfohlen, eine niedrigere Montageposition für das Stütz- und Stabilisierungsrad zu wählen, um das Produkt auf jeder Oberfläche zu stabilisieren.
  • Seite 18: Einstellen Des Lenkrads

    3.3. Arbeiten mit dem Gerät. 3.3.1 Einstellen des Lenkrads Zum Einstellen der Höhe des Wagenlenkhebels: • Drehen Sie den Knopf in der Nähe der oberen Befestigung des Beutels gegen den Uhrzeigersinn, um den Griff so weit zu lockern, dass die "Zähne" in seiner Befestigung nicht aneinander reiben und einen Widerstand erzeugen.
  • Seite 19: Aufladen Des Akkus

    • Wenn Sie die Tasche auf die Stützen der Griffe legen, führen Sie die Schlaufe über die Tasche und fädeln den Ball so durch, dass die elastische Schnur die Tasche gegen die Stützen drückt. 3.3.3 Aufladen des Akkus Laden Sie vor der ersten Benutzung und bei Bedarf den Akku des Geräts auf.
  • Seite 20: Einschalten

    • Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollleuchte am Ladegerät rot. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die grüne LED auf - Sie können dann das Ladegerät vom Akku und von der Steckdose trennen. • Die Batterie ist nun einsatzbereit. •...
  • Seite 21: Kontrolle Der Fahrgeschwindigkeit

    aufgeladen ist und das Produkt verwendet werden kann, während die rote (Laden) aufleuchtet, wenn der Akku aufgeladen werden muss. 3.3.5 Kontrolle der Fahrgeschwindigkeit In der Nähe des seitlichen Bedienfelds befindet sich ein Drehknopf zur Geschwindigkeitsregelung des Geräts: Der Drehknopf regelt die Geschwindigkeit des Wagens, wenn er nicht über die Fernbedienung gesteuert wird, d.
  • Seite 22: Fernsteuerung

    • Um den Wagen anzuhalten, drücken Sie die Einschalttaste auf dem Bedienfeld. Alternativ kann dies auch durch Drücken der Taste "STOP" auf der Fernbedienung geschehen. 3.3.6 Fernsteuerung Mit der Fernbedienung können Sie den Wagen aus der Ferne steuern. Um die Batterien in die Fernbedienung einzulegen, entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Fernbedienungsgehäuses, indem Sie ihn wie auf der Klappe angegeben schieben, und legen Sie 3 Stück entsprechend der markierten Polarität ein:...
  • Seite 23 • Um die Fernbedienung zu benutzen, schalten Sie sie zunächst ein, indem Sie den Schalter auf der Rückseite des Gehäuses von der Position "OFF" auf "ON" stellen. • HINWEIS: Wenn 30 Sekunden lang keine Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird, schaltet diese automatisch in den Standby-Modus.
  • Seite 24: Kopplung Der Fernbedienung Mit Dem Wagen

    das Aufleuchten des entsprechenden Wertreglers ("0-1-2-3") auf der Fernbedienung angezeigt. • Um den Wagen anzuhalten, drücken Sie die Taste "STOP". • Wenn Sie die rechte oder linke Richtungstaste drücken (und optional gedrückt halten), dreht sich der Wagen in die entsprechende Richtung, die durch den Pfeil angezeigt wird. •...
  • Seite 25: Bedienfeld 5 Sekunden Lang Gedrückt, Bis Die Grüne

    funktionstüchtige Batterien hat und eingeschaltet ist (was durch ein blinkendes blaues Licht angezeigt wird, wenn eine der Tasten gedrückt wird). Wenn alle diese Bedingungen erfüllt sind, der Wagen aber immer noch nicht auf die Fernbedienung reagiert, sollten sie wie folgt neu angeschlossen werden: •...
  • Seite 26: Reinigung Und Wartung

    • Bei Bedarf können auch die Antriebsräder und der hintere Stützradsatz für den Transport abgenommen werden. 3.4. Reinigung und Wartung Ziehen Sie vor jeder Reinigung und auch bei Nichtgebrauch des Gerätes den Batteriestecker aus der Gerätebuchse. Auch bei längerem Nichtgebrauch ist es wichtig, dass der Akku voll aufgeladen bleibt.
  • Seite 27 Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. Drahtbürste oder Metallspachtel), da diese die Oberfläche des Gerätematerials beschädigen können. Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen, medizinischen Produkten, Verdünnern, Benzin, Öl oder anderen Chemikalien, da dies das Gerät beschädigen kann.
  • Seite 365 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Inhaltsverzeichnis