PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300 SICHERHEITSANWEISUNGEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät der Marke JBDC entschieden haben. Um ein bestmögliches Schweißergebnis zu erzielen, lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die in dieser Betriebsanleitung nachfolgend aufgeführten Informationen dienen der Veranschaulichung und Bewusstseins- teigerung potentieller Risiken beim Durchführen von Schweißarbeiten.
PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300 len (min. 10min). Achten Sie vor Instandhaltung/ Reinigung eines wassergekühlten Brenners darauf, dass Kühlaggregat nach Schweißende ca. 10min weiterlaufen zu lassen, damit die Kühlflüssigkeit entsprechend abkühlt und Verbrennungen vermieden werden. SCHWEISSRAUCH/ -GAS Beim Schweißen entstehen Rauchgase bzw. toxische Dämpfe, die zu Sauerstoffmangel in der Atemluft führen kön- nen.
PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300 ELEKTRO-/ MAGNETFELD UND STÖRUNGEN Durch Stromfluss ensteht an den Kabeln ein Magnetfeld. Der Norm IEC 60974-10 entsprechend, wird dieses Gerät als Klasse A Gerät eingestuft und ist somit für den industriel- len und/oder professionellen Gebrauch geeignet. Es ist nicht für den Einsatz in Wohnbereichen bestimmt, in denen die lokale Stromversorgung über das öffentliche Niederspannungsnetz geregelt wird.
Seite 31
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass der Netzstecker immer frei zugänglich ist. Benutzen Sie kein Ver- längerungskabel, dessen Querschnitt kleiner als 4mm² ist. Die PULSEMIG muss an eine dreiphasige 400V Steckdose + Erdung (abgesichert durch 16A Sicherung mit 30mA Fehlerstromschalter) angeschlossen werden.
- Kontaktrohr: Benutzen Sie ein Kontaktrohr SPEZIELL für Alu, das dem gewählten Drahtdurchmesser entspricht. SYNERGISCHES SCHWEISSEN MIT CUSI & CUAL DRAHT (MIG-LÖTEN) Mit der PULSEMIG können CuSi und CuAl Drähte mit einem Durchmesser von Ø 0.8/1mm verschweißt werden. Verfahrensweise gleich dem Aluminiumschweißen, jedoch müssen hier ein Kapillarrohr (Abb. 2-A) und ein anderer Brenner verwendet werden.
PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300 INBETRIEBNAHME - A: Die Navigation im oberen Menü erfolgt über die linke Taste. Die Auswahl/Bestätigung des Menüpunkts erfolgt ebenfalls über diese. - B: Die Navigation im Untermenü erfolgt über die rechte Taste. Die Auswahl/Bestätigung des Menüpunkts erfolgt ebenfalls über diese.
Seite 34
PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300 PRO Modus Im oberer Displayteil werden Drahtdurchmesser, Material/Gas-Kombina- tion, Schweißmodus (Standard, Puls, Manuell), und Brennertasterfunk- tion (2T, 4T) ausgewählt. Mit dem Symbol gelangen Sie in das Schweißprozess-Menü, wo die Paramter eingestellt werden können (Gasvorströmzeit, Hot-Start, Upslope, Downslope, Drahtrückbrand)
Brennertaster nicht mehr- fach ausgelöst werden muss (diese Funktion ist nur im BASIC Modus verfüg- bar). NUR AUF DIE PULSEMIG 270-T2 / 300 Der Brenner Push Pull (OPTIONAL) Der Brenner Push Pull wird an den Anschluss (3) angeschlossen. Der Bren- ners Push Pull ermöglicht die Benutzung von AlSi-Draht , mit Ø...
PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300 NUR AUF DIE PULSEMIG 270-T2 Der Spool Gun Brenner Der Spool Gun Brenner wird an den Anschluss (7) angeschlossen. Er ist nur im «manuell» oder «synergic»-EASY Modus benutzbar. (OPTIONAL) - Im «manuell» Modus (s. Seite 32): nur die Drahtgeschwindigkeit ist am Bren- ner einstellbar (keine Einstellung am Gerät möglich).
PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300 Die SD-Speicherkarte mit der sorftwareversion V1003 ermöglicht dem Anwender das synergische Schweissen. Das jeweilige Material und die Stärke entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle: Liste der Synergieeinstellung (V1012) Ø0.6 Ø0.8 Ø1 Ø1.2 Puls Ø0.6 Ø0.8...
Seite 38
PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300 Standard 4T- Modus Dstart Gas post-Flow T burn-back Im standard Viertaktvorgang wird die Dauer der Gasvor- und Gasnachströmzeit durch den Brennertaster reguliert 2T-Puls Modus T hotstart T upslope T downslope I blackout Dstart Gas post-Flow T burn-back Betätigung des Brennertasters aktiviert die Gasvorströmung.
PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300 4T-Puls Modus T hotstart T upslope T downslope I Blackout Dstart Gas post-Flow T burn-back Soft-start Im 4T- Pulsmodus wird die Zeit des Hot Starts und der Stromabsenkung durch den Brennertaster reguliert. SD-Speicherkarte Die SD-Speicherkarte ermöglicht Ihnen die Speicherung der Wer- kseinstellungen.
Seite 40
PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300 Bremse der Drahtrolle oder Lockern Sie die Bremse und den Rollenantrieb zu fest. Rollenantrieb. Motor läuft nicht. Prüfen Sie, ob der Schalter auf Position Versorgungsproblem. «EIN» ist. Drahtführungsseele verschmutzt oder Reinigen Sie die Drahtführungsseele oder beschädigt.
Seite 68
Rückversand an den Fachhändler. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ JBDC atteste que le poste de soudure PULSEMIG est fabriqué conformément aux exigences des directives Basse tension 2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. Cette conformité est établie par le respect des normes harmonisées EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008, EN 60974- 10 de 2007.
Seite 69
PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300 PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ PULSEMIG 270-T2 PULSEMIG 270-T1 / 300 PULSEMIG 270-T1 - Livré avec les chariots pour MIG pulsé - Delivered with the trolleys for pulse MIG - Geliefert mit den Fahrwagen für Pulse MIG...
Seite 70
PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300 DÉSIGNATION / BEZEICHNUNG / DESIGNACIÓN / НАЗВАНИЕ N° 270-T1 270-T2 Self 1 / Out put inductor 1 / Ausgangsdrossel 1 96070 64672 Self 2 / Out put inductor 2 / Ausgangsdrossel 2 63644 Self 3 / Out put inductor 3 / Ausgangsdrossel 3...
Seite 72
PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300 PULSEMIG 270-T2...
Seite 73
PULSEMIG 270-T1 / 270-T2 / 300 PULSEMIG 300...