Seite 1
Kassetten-Blutzuckermesssystem Benutzerhandbuch Modell C50 -1 Richten Sie die Kamera ihres Mobiltelefons auf diesen QR- Code für Videoanleitungen...
Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole Verwendungszweck Hauptmerkmale Ihr neues C50-Messgerät Messgeräteeinstellungen Einstellungsänderungen Vorbereitung der Stechhilfe Blutzuckermessungen Speicher Systemwerkzeuge Herunterladen der Ergebnisse zur Analyse Überprüfung der Genauigkeit Ihres Messgeräts 10 Wartung des Messgeräts 11 Test- und Lagerbedingungen 12 Symbole, Probleme und Fehlermeldungen 13 Technische Daten 14 Index Dieses Benutzerhandbuch finden Sie unter:...
Erklärung der Symbole Hersteller Verwendbar bis Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 98/79/EG 0123 über In-vitro-Diagnostika In-vitro-Diagnostik Gebrauchsanweisung beachten Lagertemperaturbereich Wichtige Informationen zu diesem Produkt Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft EC REP Chargennummer Eindeutige Gerätekennung Für Selbsttests Einzelner Patient, mehrfache Verwendung EC REP Betachek GmbH National Diagnostic Products (Aust) P/L...
Verwendungszweck und Hauptmerkmale Verwendungszweck ® BETACHEK C50 System dient der quantitativen Bestimmung von Glukose in frischem Kapillarblut für das Management von Diabetes. Nur für die Selbstmessung geeignet. Es besteht ein Infektionsrisiko, wenn das Messgerät mit anderen Personen geteilt wird oder wenn medizinisches Fachpersonal dasselbe Messgerät zur Blutzuckerbestimmung bei mehr als einer Person verwendet.
2 Messgeräteeinstellungen Maßeinheit prüfen Die Blutzuckerergebnisse können in zwei verschiedenen Maßeinheiten angezeigt werden (mmol/L oder mg/dL). Ihr Messgerät ist werkseitig so eingestellt, dass nur eine Maßeinheit angezeigt wird. Diese Maßeinheit kann überprüft werden während der: • Überprüfung des Displays (siehe Abschnitt Überprüfen des Displays) in Kapitel 7)
2 - Messgeräteeinstellungen Einlegen einer Testkassette Vor Testbeginn muss eine Testkassette eingelegt sein. Testkassetten sind separat erhältlich. Wichtig: Nehmen Sie die Testkassette erst aus dem Behälter kurz bevor Sie diese in das Messgerät einlegen. Der Behälter schützt die Testkassette vor Beschädigung und Feuchtigkeit. Die Kassette kann im Messgerät verbleiben und muss nur entfernt werden, wenn das Messgerät gereinigt wird.
2 - Messgeräteeinstellungen Testkassette einlegen Schritt 2 Wenn das Symbol für das Einlegen der Kassette angezeigt wird, nehmen Sie die Kassette aus dem Behälter und drücken Sie sie in die angezeigte Position. Die Testkassette sollte sicher einrasten und flach im Messgerät liegen. Wichtig: Überprüfen Sie, ob die DRÜCKEN...
2 - Messgeräteeinstellungen Gültigkeit einer Testkassette: 90-Tage Eine ungeöffnete Testkassette kann bis zu dem auf dem Behälteretikett aufgedruckten Ablaufdatum verwendet werden. Sobald sie eingelegt ist, liest das Messgerät die ID-Nummer der Testkassette und startet einen 90-Tage- Countdown für diese Kassette. Das Messgerät zeigt den Countdown der verbleibenden Tage bis zum Ablaufdatum an, siehe Abschnitt.
3 Einstellungsänderungen Um die Testergebnisse richtig zu analysieren oder Erinnerungen einzustellen, müssen Sie die richtige Uhrzeit und das richtige Datum einstellen. Wenn das Messgerät mit einem Mobilgerät gekoppelt ist, geschieht dies automatisch, siehe auch Kopplungsabschnitt in Kapitel 8. Sie können einen Test durchführen, ohne die Messgeräteeinstellungen anzupassen.
Seite 12
3 - Einstellungsänderungen Einstellen der Stunde Schritt 2 Minuten Monat Die Stunde blinkt in der linken oberen Stunden Ecke. Drücken Sie M, um die Zahl zu ändern. Drücken Sie S zum Speichern. Einstellen der Minute Schritt 3 Die Minuten blinken nun. Drücken Sie M zum Ändern und S zum Speichern.
Seite 13
3 - Einstellungsänderungen Ton ein- und ausschalten Schritt 8 Wählen Sie ON, um den Ton einzuschalten, ODER wählen OFF, um das Messgerät stumm zu schalten. Drücken Sie die M-Taste, um zwischen den Optionen zu Ton EIN Ton AUS wechseln, oder drücken Sie die S-Taste, um zu bestätigen.
4 Vorbereitung der Stechhilfe Einsetzen einer Lanzette ® Das BETACHEK C50-Messgerät verfügt über eine integrierte Stechhilfe, ® die mit BETACHEK - Lanzetten und Softclix®-Lanzetten kompatibel ist. Wichtig: Die Stechhilfe ist nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt. Sie darf nur von einer Person zur Blutentnahme verwendet werden.
4 - Vorbereitung der Stechhilfe Schritt: 4 Lanzettenabdeckung schließen Drücken Sie die Lanzettenabdeckung nach unten und schieben Sie sie zurück bis die Abdeckung schließt. Einstellen der Eindringtiefe Um eine nahezu schmerzfreie Probenahme zu erzielen, können Sie zwischen 10 Eindringtiefen wählen. “•” ist die niedrigste und 5 die höchste Eindringtiefe.
4 - Vorbereitung der Stechhilfe Entfernen der Lanzette Abdeckung öffnen Schritt: 1 Drücken Sie die Rillen wie abgebildet und schieben Sie die Abdeckung vom Messgerät weg. Es wird nun aufspringen. Lanzette auswerfen Schritt: 2 Halten Sie die grüne Lanzettentrommel fest und ziehen Sie vorsichtig, bis die Lanzette aus der Stechhilfe kommt.
5 Blutzuckermessungen Vorbereitung ® ® Sie benötigen: ein BETACHEK C50-Messgerät, eine BETACHEK C50- Testkassette, eine Lanzette, die in das C50-Messgerät eingesetzt wurde. Waschen Sie Ihre Hände mit warmem Seifenwasser. So werden Glukosespuren von Ihren Händen entfernt, die die Testprobe verunreinigen können, und der Blutfluss zu Ihren Fingern wird erhöht, damit Sie leichter einen Blutstropfen erhalten können, ohne zu stark zu quetschen.
Seite 18
5 - Blutzuckermessungen Testverfahren Schritt: 1 Sensorabdeckung öffnen Schieben Sie die Sensorabdeckung in Pfeilrichtung. Das Messgerät schaltet sich ein und führt eine numerische Überprüfung des Displays durch. Überprüfen Sie, ob alle Segmente korrekt funktionieren, wie unten gezeigt. mg/dL Messgerät mmol/L Messgerät...
Seite 19
5 - Blutzuckermessungen Das Messgerät zeigt dann die Anzahl der verbleibenden Tests an. Schritt: 2 Test in Position bringen Als nächstes blinken Pfeile in einem Kreis auf dem Messgerät. Dies zeigt an, dass das Daumenrad gedreht werden soll. Bevor Blut aufgetragen werden kann, muss eine Testzone positioniert werden.
Seite 20
5 - Blutzuckermessungen Drehen Sie das Daumenrad in Richtung des blinkenden Pfeils, um einen Test in Position zu bringen. Wenn das Daumenrad in die falsche Richtung gedreht wird, ertönt ein lautes Klickgeräusch. In diesem Fall wird das Messgerät nicht beschädigt. Das Messgerät zeigt mit einer absteigenden Anzahl an Segmenten an, wie lange es dauert, bis der Test in Position ist.
Seite 21
5 - Blutzuckermessungen Das Messgerät zeigt dann ein blinkendes Blutstropfensymbol an. • Tragen Sie kein Blut auf, bevor das Blutstropfensymbol angezeigt wird. Schritt: 3 Blutprobe entnehmen Drücken Sie Ihren Finger fest gegen die Spitze der Stechhilfe. Drücken Sie die S-Taste, um die Stechhilfe auszulösen.
Seite 22
5 - Blutzuckermessungen Hinweis: Sie haben ca. 2 Minuten Zeit, Blut auf die Testzone aufzutragen, nachdem das Blutstropfensymbol erscheint. Wenn Sie in dieser Zeit kein Blut auftragen, schaltet sich das Messgerät aus und die Testzone geht verloren. Schritt: 4 Blut auftragen •...
Seite 23
5 - Blutzuckermessungen Ergebnis Schritt: 5 Das Messgerät zeigt das Ergebnis mit Uhrzeit und Datum an. Das Ergebnis wird automatisch gespeichert. Schließen Sie nicht die Sensorabdeckung, wenn Sie eine Markierung an Ihrem mg/dL Messgerät mmol/L Messgerät Ergebnis anbringen möchten. Hinweis: Das Messgerät zeigt an: wenn Ihr Testergebnis unter 20 mg/dL liegt (1,1 mmol/L) wenn Ihr Testergebnis höher als 600 mg/dL liegt (33,3 mmol/L)
Seite 24
5 - Blutzuckermessungen Schritt: 7 Benutzten Test abwickeln 5 Sekunden nachdem Ihr Ergebnis angezeigt oder eine Markierung ausgewählt wurde, wird das Drehsymbol angezeigt. Drehen Sie das Daumenrad, um mg/dL Messgerät mmol/L Messgerät den gebrauchten Test in das Aufbewahrungsfach für gebrauchte Tests der Kassette zu schieben.
5 - Blutzuckermessungen Markierung der Ergebnisse Sie können Testergebnisse markieren, um Blutzuckertrends für bestimmte Aktivitäten zu erkennen und um ein Ergebnis mit einem Ereignis zu verbinden. Sie können ein Ergebnis nur markieren, solange es nach dem Test noch angezeigt wird. Symbol Beschreibung Vor Mahlzeit: Zeigt einen Test an, der vor dem Essen...
Seite 26
5 - Blutzuckermessungen Drücken Sie wiederholt die Taste M, bis die gewünschte Markierung neben Ihrem Ergebnis angezeigt wird. Die Markierungssymbole werden in der folgenden Reihenfolge angezeigt: Keine Markierung Sobald Sie das gewünschte Markierungssymbol gefunden haben, drücken Sie die S-Taste, um die Markierung zu akzeptieren und zu speichern. Das folgende Beispiel zeigt ein Testergebnis an, das mit dem Symbol “Nach Mahlzeit”...
5 - Blutzuckermessungen Einstellung der Erinnerung für den Test nach einer Mahlzeit Wenn Sie die Erinnerung für den Test nach einer Mahlzeit im Markierungsmenü auswählen, werden Sie aufgefordert, eine Uhrzeit für die Testerinnerung festzulegen. mg/dL Messgerät mmol/L Messgerät Drücken Sie die M-Taste, um zwischen einer Testerinnerungszeit von 1 und 2 Stunden zu wechseln.
6 Speicher Abruf gespeicherter Testergebnisse Das C50-Messgerät speichert 500 Testergebnisse sowie Uhrzeit und Datum. Das Messgerät speichert das Ergebnis jedes Mal automatisch im Speicher (“Memory”), wenn ein Test durchgeführt wird. Wenn bereits 500 Ergebnisse gespeichert sind, wird das älteste Ergebnis gelöscht, um Platz für das neuste Ergebnis zu schaffen.
6 - Speicher Anzeige von Durchschnittswerten Hinweis: Um diese Funktion zu nutzen, müssen Uhrzeit und Datum eingestellt sein. Das C50-Messgerät kann Durchschnittswerte aus den gespeicherten Testergebnissen für 7, 14, 30 oder 90 Tage berechnen. Um die Speicherfunktion (gespeicherte Testergebnisse) aufzurufen, halten Sie die M-Taste bei geschlossener Sensorabdeckung gedrückt.
7 Systemwerkzeuge Das Menü Systemwerkzeuge ermöglicht Ihnen die Überprüfung: • des Displays, • der Firmware-Versionsnummer Ihres Messgeräts, • der Anzahl der verbleibenden Tests auf der Kassette und • der Anzahl der verbleibenden Tage bis zum Ablauf der Kassette. Hinweis: Die Anzahl der verbleibenden Tests und die Anzahl der verbleibenden Tage können nur überprüft werden, wenn sich eine Kassette in dem Messgerät befindet.
7 - Systemwerkzeuge Überprüfen des Displays S & Display-Überprüfung - Tasten sofort loslassen Das C50-Messgerät verfügt über einen LCD-Bildschirm, der regelmäßig überprüft werden sollte, um sicherzustellen, dass alle Segmente korrekt angezeigt werden. Um das Menü Systemwerkzeuge aufzurufen, halten Sie mg/dL Messgerät die S- und M-Taste für ca.
7 - Systemwerkzeuge Überprüfen der Versionsnummer der Firmware Ihres Messgeräts LCD-Test - Tasten loslassen Firmware-Version S & Um die Firmware-Versionsnummer Ihres Messgeräts zu überprüfen, halten Sie die S- und M-Tasten ca. 3 Sekunden bei geschlossener Sensorabdeckung gedrückt. Dies führt zu einer Überprüfung des Displays. Lassen Sie die Tasten los, wenn die LCD-Segmente angezeigt werden.
7 - Systemwerkzeuge Drücken Sie die S-Taste, um das Systemwerkzeuge-Menü zu verlassen. Überprüfen des Ablaufdatums einer geöffneten Testkassette Anzahl verbleibender Tage S & ® Das BETACHEK C50-Messgerät kann die Gültigkeit der Testkassette im Messgerät automatisch verfolgen. Wenn die Kassette zum ersten Mal eingelegt wird, beginnt das Messgerät, die Nutzungsdauer (90 Tage) herunterzuzählen.
8 Herunterladen der Ergebnisse zur Analyse Herunterladen der Ergebnisse zur Analyse Die BETACHEK ® Diabetes-Management-App ist eine kostenlose App für mobile Apple ® - und Android-Geräte. Laden Sie sie aus dem Apple App Store ® oder dem Google Play Store auf Ihr Mobilgerät herunter. Die BETACHEK C50 Testergebnisse werden automatisch auf Ihr Mobilgerät hochgeladen, ®...
Seite 35
8 - Herunterladen der Ergebnisse zur Analyse ® Kabellose Kopplung des BETACHEK Blutzuckermessgeräts mit Ihrem Mobilgerät ® Mit dem BETACHEK C50 Messgerät können Sie Ihre gespeicherten Testergebnisse kabellos mit einem Mobilgerät synchronisieren. Dies ® geschieht über eine drahtlose Verbindung zwischen Ihrem BETACHEK Blutzuckermessgerät und Ihrem Mobilgerät.
8 - Herunterladen der Ergebnisse zur Analyse Kopplung fehlgeschlagen Wenn das Pairing nicht erfolgreich war, wird E-0 auf dem Display angezeigt. Wiederholen Sie den Vorgang und stellen Sie sicher, dass sich die Geräte nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt befinden. Wenn das Pairing immer noch nicht erfolgreich ist;...
Überprüfung der Genauigkeit Ihres Messgeräts Sie können die Genauigkeit Ihres Messgeräts überprüfen, indem Sie einen Kontrolltest durchführen. Um einen Kontrolltest durchzuführen, wird ® BETACHEK -Kontrolllösung anstelle von Blut auf den Test aufgetragen. Führen Sie einen Kontrolltest durch: • Wenn Sie eine neue Testkassette öffnen •...
9 - Überprüfung der Genauigkeit Ihres Messgeräts Durchführung eines Kontrolltests Hinweis: Die Kontrolllösung enthält eine bestimmte Menge an Glukose. Wenn der Verschluss der Kontrolllösungsflasche fehlt, kann Wasser verdampfen und die Glukosekonzentration ansteigen. Wenn die Kontrolllösung nach dem Gebrauch das Innere des Verschlusses benetzt, trocknet sie und hinterlässt Glukose, die die Spitze der Flasche verunreinigt.
Seite 39
9 - Überprüfung der Genauigkeit Ihres Messgeräts Messgerät einschalten Schritt: 2 Schieben Sie die Sensorabdeckung in Pfeilrichtung. Das Messgerät schaltet sich ein und führt eine numerische Prüfung des Displays durch, indem die numerischen Segmente und die Maßeinheit des Messgeräts aufleuchten. Überprüfen Sie, ob alle Segmente ordnungsgemäß...
Seite 40
9 - Überprüfung der Genauigkeit Ihres Messgeräts Testzone positionieren Schritt: 3 Drehen Sie das Daumenrad in Richtung des blinkenden Pfeils, um einen Test in Position zu bringen. Das Messgerät gibt einen Signalton ab (bei eingeschaltetem Ton) und zeigt “OK” an, wenn sich die Testzone in Position befindet.
Seite 41
9 - Überprüfung der Genauigkeit Ihres Messgeräts Wenn die Kontrolllösung aufgetragen wurde, gibt das Messgerät einen Signalton ab (wenn der Ton eingeschaltet ist) und beginnt mit der Messung. Das blinkende Sanduhren-Symbol zeigt an, wann der Test läuft, bis ein Ergebnis angezeigt wird. Die Testergebnisse werden in ca. 5 Sekunden angezeigt.
Seite 42
9 - Überprüfung der Genauigkeit Ihres Messgeräts Ihr Messgerät prüft automatisch, ob das Kontrolltestergebnis innerhalb des zulässigen Bereichs liegt. Zusätzlich können Sie das Ergebnis anhand der zulässigen Bereiche auf dem Etikett des Testkassettenbehälters überprüfen. Wenn das Kontrolltestergebnis innerhalb des Kontrolltest Kontrolltest zulässigen Bereichs liegt, zeigt das Messgerät im zulässigen...
9 - Überprüfung der Genauigkeit Ihres Messgeräts Mögliche Fehlerquellen Wenn das Ergebnis des Kontrolltests außerhalb des angegebenen Konzentrationsbereichs liegt, wiederholen Sie den Kontrolltest. Liegt das Ergebnis des zweiten Tests ebenfalls außerhalb des angegebenen Konzentrationsbereichs, überprüfen Sie folgende Punkte. • Haben Sie im Markierungs-Menü die richtige Kontrolllösung ausgewählt? •...
10 Wartung des Messgeräts Das Messgerät muss sauber gehalten und vor Wasser, Feuchtigkeit (<85% Luftfeuchtigkeit), extremer Hitze oder Kälte und Staub geschützt gelagert werden. Vermeiden Sie, dass Blut auf das Messgerät gelangt. In diesem Fall muss das Messgerät gereinigt werden. (E-4, E-5, E-9, E-12) Reinigung des Messgeräts Hinweise zur Reinigung Ihres Messgeräts:...
Seite 45
10 - Wartung des Messgeräts Schritt: 1 Entfernen Sie die Testkassette Entfernen Sie die Testkassette, bevor Sie Ihr Messgerät reinigen. Siehe Abschnitt Entfernen der Testkassette in Kapitel 2. Schritt: 2 Reinigen des Kassettenfachs Wenn der Kassettenschacht sichtbar verschmutzt ist, reinigen Sie den Bereich mit einem leicht angefeuchteten Tuch oder einem Wattestäbchen.
10 - Wartung des Messgeräts Reinigung der Stechhilfe Feuchten Sie ein Tuch mit Wasser an. Wischen Sie die Außen- und Innenseite der Stechhilfe ab. Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten. Trocknen Sie die Stechhilfe mit einem trockenen Tuch. Desinfektion Wischen Sie die Stechhilfe gründlich mit einem weichen, mit 70% Isopropanol befeuchteten Tuch ab.
10 - Wartung des Messgeräts Hinweis: • Entfernen Sie die Batterie nur, wenn das Messgerät ausgeschaltet ist. • Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Messgerät längere Zeit nicht benutzen. Achtung: • Werfen Sie die Batterie niemals in ein Feuer. Sie kann explodieren. •...
11 Test- und Lagerbedingungen Temperatur Achten Sie darauf, dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind, damit das Messgerät und die Stechhilfe zuverlässig funktionieren und Sie genaue Ergebnisse erhalten. Während eines Tests • Für Blutzucker- und Kontrolllösungstests muss die Temperatur zwischen +10°C und +40°C liegen. •...
11- Test- und Lagerbedingungen Lagerung • Messgerät ohne Batterie und Testkassette: -25°C bis +70°C. • Messgerät mit Batterie, ohne Testkassette: -20°C bis +50°C. • Messgerät mit Batterie und Testkassette: +2°C bis +30°C. Hinweis: • Bei Temperaturen über +50°C kann die Batterie auslaufen und das Messgerät beschädigen.
12 Symbole, Probleme und Fehlermeldungen Symbole Symbole Bedeutung Zusätzliche Zeitinformation, wenn das 12-Stunden-Zeitformat eingestellt ist. Symbol für kabeloses Pairing. Blinkt beim Verbindungsversuch. Alarm. Die Maßeinheit, in der Ihr Messgerät die Testergebnisse anzeigt (mg/dL oder mmol/L). Batteriewarnung. Sie können ca. 50 weitere Tests durchführen, nachdem das Symbol zum ersten Mal erscheint.
Seite 51
12 - Symbole, Probleme und Fehlermeldungen Symbole Bedeutung Schließen Sie die Sensorabdeckung. Einstellungen Ein Test wird durchgeführt. Sie können jetzt Blut oder Kontrolllösung auf die Testzone auftragen. Die Anzahl der verbleibenden Tests wird angezeigt. Dem Symbol ist die Anzahl der verbleibenden Tests vorangestellt.
Seite 52
12 - Symbole, Probleme und Fehlermeldungen Problem und mögliche Ursachen Lösung des Problems E-4, E-5, E-9, E-12 Kassette herausnehmen und Sensor Sensorfenster verschmutzt. reinigen. Einen größeren Tropfen verwenden oder auf den Tropfen drücken, um ihn Blut hat rotes Licht nicht bedeckt. zu verteilen.
12 - Symbole, Probleme und Fehlermeldungen Fehlermeldungen Wenn ein Fehler auftritt, schlagen Sie die Bedeutung der Fehlermeldung nach und beheben Sie das Problem, damit der Fehler nicht erneut auftritt. Bringen Sie kein Blut auf, bis Sie ein Blutstropfensymbol erhalten, da sonst ein Test verschwendet wird.
Seite 54
12 - Symbole, Probleme und Fehlermeldungen E-3: Benutzter Test nicht in den Abfall transportiert Wenn ein gebrauchter Test nicht in den Abfall transportiert wurde und die Sensorabdeckung geschlossen ist. Öffnen Sie die Sensorabdeckung und transportieren Sie den gebrauchten Test in den Abfall. Die Aufbewahrung gebrauchter Tests im Abfall minimiert das Risiko einer Verschmutzung des Messgeräts.
Seite 55
12 - Symbole, Probleme und Fehlermeldungen E-6: Kassette zu weit gedreht Testzone über das Sensorfenster hinaus gedreht. Transportieren Sie die Testzone weiter in den Abfall, bis „OK“ angezeigt wird. Schließen Sie die Sensorabdeckung, um das Messgerät auszuschalten, oder drehen Sie weiter zur nächsten Testzone.
Seite 56
12 - Symbole, Probleme und Fehlermeldungen E-9: Testzonenfehler Die Testzone ist beschädigt. Beginnen Sie den Blutzuckertest erneut mit einem neuen Test. E10: Unzureichende Batterieleistung Die Batterieleistung reicht nicht aus, um einen Test durchzuführen. Ersetzen Sie die Batterie. Siehe Abschnitt Auswechseln der Batterie E11: Temperaturwarnung Wenn die Temperatur an der Grenze des zulässigen...
Seite 57
12 - Symbole, Probleme und Fehlermeldungen E12: Fehler beim Kontrolltest Das Testergebnis der Kontrolllösung liegt nicht im zulässigen Bereich. Wenn das Ergebnis des Kontrolltests außerhalb des angegebenen Konzentrationsbereichs liegt, wiederholen Sie den Kontrolltest. Siehe Abschnitt Durchführung eines Kontrolltests in Kapitel 9. Liegt das Ergebnis des zweiten Tests ebenfalls außerhalb des angegebenen Konzentrationsbereichs, siehe Abschnitt Mögliche...
13 Technische Daten Geräte-Name BETACHEK ® Zum Selbsttest von Blutzucker. Verwendungszweck Nicht für Mehrpatiententests geeignet. Nur für einen Patienten geeignet. 10 Eindringtiefen Integrierte Stechhilfe ® Lanzette: BETACHEK C50 Lanzetten Testzeit Ca. 5 Sekunden Messverfahren Reflexlichtmessung ® Siehe Beipackzettel für die BETACHEK C50- Assay-Methode Testkassette...
Seite 59
13 - Technische Daten Während der Prüfung: 15% bis 85% relative Luftfeuchtigkeit Luftfeuchtigkeit Während der Lagerung: 15% bis 93% relative Luftfeuchtigkeit Höhe Meereshöhe bis 4000 m Messgeräteabmessungen 105mm x 58mm x 19,5mm Kassettenabmessungen 22,2mm x 13mm x 48,2mm Drahtlos 2,4 Ghz um eine Verbindung zum Messgeräteschnittstelle Smartphone herzustellen RFID zum Anschluss an die Testkassette...
Seite 60
13 - Technische Daten Leistungsanalyse Siehe die Packungsbeilage der Testkassette. Das System wird mit frisch gewonnenem Kapillarblut kalibriert, das verschiedene Glukosekonzentrationen enthält. Die als Referenzwerte verwendeten Glukosewerte werden nach der YSI-Methode ermittelt. Die YSI-Methode ist auf einen primären NIST-Standard rückführbar. Kalibrierung und Rückverfolgbarkeit ®...