Seite 1
Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso WIND160 Stand Fan Ventilateur sur pied Bodenventilator Staande ventilator Ventilador con pie Ventilatore da pollici...
Seite 2
ENGLISH Safety Information – keep for future use. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way...
Seite 3
• Use the fan in a well-ventilated area. When in use, the fan must be kept a minimum distance (no less than 20cm) away from all walls and furniture. Air intakes and exhaust openings should not be blocked unexpectedly. • Do not insert fingers or place other objects into the fans air vent or grill.
Seite 4
The device must not be used if it has been dropped, it obvious signs of damage are visible Please keep this document at hand and give it to the future owner in case of transfer of your device This device is not intended for use by persons with reduced capacity on the physical, mental or sensory or lack of experience and knowledge, unless he has them was asked to monitor or if they have...
Seite 5
Installation Assembly of your stand fan (for cross base) /1.Your stand fan has been boxed unassembled to minimize packaging waste. Each part is designed to fit together and be disassembled easily for cleaning or storage. Assemble the base to the support pole using the fasteners provided.
Seite 6
7. Put the blade through the motor axis, use the blade cap to fasten the blade. The groove in the centre of the fan blade aligns with the T-bar on the motor axis to ensure correct positioning. 8. Fit the front guard to the rear guard, align both guards and tighten them together using the guard ring.
Oscillating control The fan can operate in oscillating or stationary mode. Press the oscillation button to activate the oscillating mode. To stop the oscillation mode pull the button back up. Height adjustment The height of the fan can be easily adjusted. Loosen the adjustment knob (part 3) and slide the stand pile up or down as required.
Seite 8
ENVIRONMENT CAUTION: Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should be recycled.
Seite 9
FRANÇAIS Informations de sécurité à conserver en lieu sûr. Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter les précautions de base suivantes : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions sur la...
Seite 10
• Des précautions particulières doivent être prises lorsque le ventilateur est utilisé par ou à proximité d’enfants ou de personnes à mobilité réduite. • Ne faites pas fonctionner le ventilateur avec un cordon ou une fiche endommagée, si le ventilateur fonctionne mal, s’il est tombé...
Seite 11
Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Lors de l’emploi d’équipements électriques, des mesures de sécurité doivent toujours être prises pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution et / ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.
Seite 12
Fig 1 1. Pied 2. Capuchon 3. Ecrou pour réglage de la hauteur 4. Boîtier de commande 5. Moteur 6. Grille arrière 7. Ecrou de montage en plastique 8. Pales 9. Capuchon des pales 10. Grille avant Installation Montage de votre ventilateur sur pied (pour base en croix) 1.Votre ventilateur sur pied a été...
Seite 13
2.Desserrez la bague de réglage de la hauteur et ajustez le poteau de support à la hauteur souhaitée. Resserrez ensuite la bague de réglage de la hauteur pour éviter que le poteau glisse, puis placez le ventilateur sur le poteau et serrez la vis du poteau manuellement. 3.
Seite 14
Écrou de fixation 7. Placez les pales sur l’axe du moteur, et fixez-les avec la bague de fixation. La rainure au centre des pales du ventilateur s’aligne avec la barre en T sur l’axe du moteur pour assurer un positionnement correct. Bague de fixation à...
Réglage des vitesse Arrêt Faible Moyen Élevé Oscillation Le ventilateur peut fonctionner en mode oscillant ou stationnaire. Appuyez sur la commande d’oscillation pour la mettre en route. Pour arrêter l’oscillation, tirez la commande vers le haut. Réglage de la hauteur La hauteur du ventilateur peut être facilement ajustée.
Seite 16
Caractéristiques techniques • Tension nominale : 220-240V ~ 50Hz • Puissance nominale : 55 W • Classe de protection : II ENVIRONNEMENT ATTENTION : Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements.
Seite 17
DEUTSCH Sicherheitsinformationen – für künftige Verwendung aufbewahren. Während der Nutzung von elektrischen Geräten müssen die grundliegenden Sicherheitsvorkehrungen immer beachtet werden, einschließlich den Folgenden: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und können die damit verbundenen Gefahren vollständig...
Seite 18
• Besondere Vorsicht ist erforderlich, wenn der Ventilator von/ in der Nähe von Kindern oder Personen mit eingeschränkter Mobilität benutzt wird. • Bedienen Sie den Ventilator nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn der Ventilator nicht richtig funktioniert, fallen gelassen oder beschädigt wurde. Wenn Netzzuleitung beschädigt ist, muss sie durch eine funktionierende Netzzuleitung von einer kompetenten Person ersetzt werden.
Seite 19
Halten Sie das Gerät und sein Stromkabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahre auf. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind über 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Seite 20
Das Gerät ist ausschließlich für die Haushaltsnutzung und für die Nutzung in Innenräumen geeignet. Kleine Kinder, ältere oder leidende Menschen sollten der Zugluft von dem Ventilator nicht für eine längere Zeit ausgesetzt werden. Setzen Sie niemals Ihre Finger, Stifte oder andere Gegenstände in das Ventilator-Gitter ein.
Seite 21
Installation Montage Ihres Standventilators (für Quersockel). 1. Ihr Standventilator wurde im unmontierten Zustand verpackt, um den Verpackungsmüll zu minimieren. Die einzelnen Teile sind so konzipiert, dass sie zusammenpassen und zur Reinigung oder Lagerung leicht demontiert werden können. Montieren Sie den Sockel mit den beiliegenden Schrauben an der Stützstange.
Seite 22
7. Setzen Sie den Flügel durch die Motorachse auf, benutzen Sie die Flügel-Abdeckung, um den Flügel zu befestigen. Die Rille in der Mitte des Ventilator-Flügels muss an der T-Stange auf der Motorachse angepasst sein, um eine korrekte Platzierung zu gewährleisten. 8.
Seite 23
Geschwindigkeits Niedrig Mittel Hoch Oszillierende Steuerung Der Ventilator kann im oszillierenden oder stationären Modus betrieben werden. Drücken Sie die Oszillationstaste, um den Oszillationsmodus zu aktivieren. Zum Beenden des Oszillationsmodus drücken Sie die Taste wieder nach oben. Schwenk-Kontrolle Der Ventilator kann im Schwenkmodus oder stationären Modus betrieben werden. Drücken Sie auf die Schwenktaste, um den Schwenkmodus zu aktivieren.
Seite 24
Pflege & Reinigung ACHTUNG: Vor der Reinigung, vergewissern Sie sich, dass der Ventilator ausgeschaltet, vom Netz getrennt und komplett angehalten ist. Mithilfe eines feuchten Tuches, mit oder ohne Seifenlösung, reinigen Sie vorsichtig die Außenseite des Gerätes. Benutzen Sie niemals abrasive Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Seite 25
NEDERLANDS Veiligheidsinformatie – bewaren voor toekomstig gebruik. Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten de standaard veiligheidsregels worden opgevolgd, inclusief de volgende: • Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte geestelijke of lichamelijke capaciteiten, of met een gebrek aan ervaring en kennis, zolang ze toezicht krijgen of instructies voor het veilig gebruik van dit apparaat hebben gehad en de...
Seite 26
• Gebruik de ventilator niet met een beschadigde kabel of stekker, of als het is gevallen, niet goed werkt of is beschadigd. Als de stroomkabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door een bekwaam persoon met de correcte kabel. • Gebruik de ventilator in een goed geventileerde ruimte.
Seite 27
kans op vuur, elektrische schokken en/of verwondingen te voorkomen. Controleer dat de aangegeven spanning op het typeplaatje overeenkomt met de spanning van uw spanningsbron. Als dit niet het geval is, neem dan contact op met de dealer en sluit het apparaat niet aan. Het apparaat mag niet gebruikt worden als het gevallen is, als er duidelijk zichtbare schade is.
Seite 28
Leer uw staande ventilator kennen Algemene beschrijving van de hoofdonderdelen Basis Afdekkap Moer voor hoogteverstelling Schakelkast Motor Achterste afdekrooster Kunststof bevestigingsmoer Blad Mesdop Voorste afdekrooster Installatie Montage van uw statiefventilator (voor kruisvoet) 1. uw standventilator is in een doos gedemonteerd om verpakkingsafval te minimaliseren. Elk onderdeel is zo ontworpen dat het in elkaar past en gemakkelijk kan worden gedemonteerd voor reiniging of opslag.
Seite 29
Draai de hoogte-instelring vast om wegglijden te voorkomen, plaats vervolgens de ventilatoreenheid op de paal en draai de paalschroef handmatig vast. 3. Plaats de motor op de standaard buis en zet deze vast met behulp van de schroef. 4. Verwijder de ventilatormoer door deze met de klok mee te draaien, daarna de sluitmoer door deze tegen de klok in te draaien van de motoras.
Seite 30
8. Plaats het voorste rooster op het achterste rooster, zet ze juist op elkaar een maak de vast met de beschermingsring. Gebruik van uw staande ventilator LET OP: Plaats de ventilator op een vlakke en stabiele ondergrond. Voordat u de ventilator aansluit op het stopcontact, moeten alle schakelaars op OFF worden gezet.
Seite 31
Verstelling hoogte De hoogte van de ventilator kan eenvoudig worden aangepast. Draai de verstelschroef losser (deel 3) en glijd de buis omhoog of omlaag naar wens. Draai de schroef weer vast bij de gewenste stand. Verstelschroef Verstelschroef LET OP: De behuizing van de ventilator is zwaar, let dus op bij het verstellen.
Seite 32
MILIEU ATTENTIE: Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden.
Seite 33
ESPAGNOL LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUÁRDELO EN UN LUGAR SEGURO PARA POSIBLES CONSULTAS EN EL FUTURO. Al usar cualquier electrodoméstico, siempre debe tomar las precauciones básicas de seguridad, dentro de las cuales se incluyen las siguientes: • Este aparato podrá...
Seite 34
de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios técnicos o un especialista similar para evitar riesgos. • Utilice el ventilador en un área libre, colocándolo a una distancia mínima (no menos de 20 cm) de todas las paredes y muebles.
Seite 35
Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de características corresponda tensión tomacorriente. Si este no es el caso, póngase en contacto con el distribuidor y no conecte el aparato. • No use este aparato si se ha caído y se ven signos evidentes de daño.
Seite 36
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Base 2. Tapa de la cubierta 3. Tuerca para ajuste de altura 4. Caja de interruptores 5. Casa de motor 6. Parrilla trasera 7. Tuerca de montaje de platique 8. Espada 9. Tapa de la cuchilla 10.
Seite 37
INSTALACIÓN Montaje de su ventilador de pie (para base cruzada) 1. Su ventilador de pie se ha empaquetado sin ensamblar para minimizar el desperdicio de empaque. Cada parte está diseñada para encajar y desmontarse fácilmente para su limpieza o almacenamiento. Ensamble la base al poste de soporte usando los sujetadores provistos. 2.
Seite 38
6. Fije la rejilla protectora trasera en su posición y ajuste la tuerca de bloqueo. Tuerca de bloqueo 7. Pase las aspas a través del eje del motor, use el sujetador para dejarla bien firme. Para un correcto posicionamiento, la ranura en el centro de la paleta del ventilador debe alinearse con la barra en T que se encuentra en el eje del motor.
Control de oscilación: El ventilador puede funcionar en modo oscilante o estacionario. Presione el botón de oscilación para activar el modo de oscilación. Para detener el modo de oscilación, vuelva a subir el botón. Ajuste de altura: La altura del ventilador se puede ajustar fácilmente. Afloje la tuerca de ajuste (3) y deslice el tubo de extensión hacia arriba o hacia abajo según sea necesario.
MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto.
Seite 41
ITALIANO Informazioni sulla sicurezza: conservare per utilizzo futuro. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre delle precauzioni di sicurezza di base, comprese le seguenti: • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza solo se sono supervisionati o istruiti...
Seite 42
alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da una persona competente ed è necessario utilizzare un cavo corretto. • Utilizzare il ventilatore in un'area ben ventilata. Durante l'uso, il ventilatore deve essere mantenuto a una distanza minima (non inferiore a 20 cm) da tutte le pareti e i mobili. Le prese d'aria e le aperture di scarico non devono essere bloccate.
Seite 43
- Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è necessario seguire sempre delle precauzioni di sicurezza per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di utolizzo improprio. Assicurarsi che la tensione nominale sulla targhetta corrisponda alla tensione del proprio impianto domestico. Se così...
Seite 44
Il tuo nuovo ventilatore Descrizione generale delle parti principali 1. Base Pale 2. Tappo di copertura Cappuccio della lama 3. Dado per la regolazione in altezza 10. Griglia di protezione anteriore 4. Interruttore 5. Casa motore 6. Griglia di protezione posteriore Dado in Montaggio in plastica...
Seite 45
Installazione Montaggio del ventilatore verticale (per base incrociata) 1.Il suo ventilatore verticale é stato impacchettato smontato per minimizzare lo spreco di packaging. Ogni parte é disegnata per adattarsi alle altre ed essere somntata facilmente per pulizia o immagazinamento. Your stand fan has been boxed unassembled to minimize packaging waste. Each part is designed to fit together and be disassembled easily for cleaning or storage.
Seite 46
Anello di bloccaggio 7. Mettere la ventola sull'asse del motore, utilizzare il cappuccio della ventola per fissarla. La scanalatura al centro della ventola del ventilatore va allineata con la barra a T sull'asse del motore per garantire il corretto posizionamento. Cappuccio ventola 8.
Seite 47
Controllo oscillazione La ventola può funzionare in modalità oscillante o fissa. Premere il pulsante di oscillazione per attivare la modalità di oscillazione. Per interrompere la modalità di oscillazione, sollevare nuovamente il pulsante. Regolazione altezza L'altezza del ventilatore può essere facilmente regolata. Allentare la manopola di regolazione (parte 3) e far scorrere l’asta su o giù...
Seite 48
AMBIENTE ATTENZIONE: Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati.