Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Set DF-100
Digitaler Funk A / V Sender und Empfänger
D
für Überwachungskameras
Bedienungsanleitung Seite 2
Émetteur et récepteur numériques sans-fils
F
pour caméras de surveillance
Mode d'emploi page 14
GB
Digital wireless A/V transmitter and receiver
for surveillance cameras
Operating instructions page 24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für indexa Set DF-100

  • Seite 1 Set DF-100 Digitaler Funk A / V Sender und Empfänger für Überwachungskameras Bedienungsanleitung Seite 2 Émetteur et récepteur numériques sans-fils pour caméras de surveillance Mode d'emploi page 14 Digital wireless A/V transmitter and receiver for surveillance cameras Operating instructions page 24...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bedienungsanleitung 1. Einleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Weise als "Funk-Repeater" für andere Komponenten der DF-Serie verwendet werden. Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Die Funkübertragung erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise.
  • Seite 3 13 14 Kamera/ Monitor/ Sender Empfänger max. 4 32 31 max. 1 mind. 1 m...
  • Seite 4: Technische Daten

    Audio-Ausgang 4. Ausstattung Video-Ausgang Sender DF-100TX (s. Abb. A) IR-Empfänger Sender Verbindungs-LED Antennenbuchse Power-LED 3 dB Rundstrahlantenne Menü -Taste Netzgerät USB-Anschluss Netzgerät-Anschluss Zubehör (s. Abb. C) Adapter USB-Kabel Audio-Eingang Dübel Video-Eingang Schrauben Power LED Fernbedienung Verbindungs-LED Richtungstasten “Pairing”-Taste Kanalwahltaste Empfänger DF-100RX (s. Abb. B) “Zoom”-Taste Empfänger Menütaste...
  • Seite 5: Platzierung Der Geräte

    Ziehen Sie die Kabel nicht über scharfe Kanten, und quetschen oder Die mit Kabel verbundenen Empfänger und Sender müssen mit klemmen Sie sie nicht anderweitig ein. Andernfalls drohen Lebens- und mindestens 1m Abstand platziert werden um Störungen zu vermeiden. Verletzungsgefahr! Die Funkübertragung kann durch starke elektrische Felder und andere Verhindern Sie, dass die Netzgeräte mit Feuchtigkeit in Berührung Funkgeräte beeinträchtigt werden.
  • Seite 6: Erweiterte Funktionen

    es an einem großen Bildschirm betrachtet wird. Die Bildfrequenz ist 10. Inbetriebnahme allerdings höher: Bewegungen im Bild erscheinen flüssiger (siehe Tabelle, Nach dem Anschluss der Stromversorgung sind die Geräte in Betrieb. Kapitel 11.2). Schalten Sie Ihren Monitor oder Ihr Fernsehgerät ein. 11.4 Manuelle Kanalwahl Wählen Sie den AV-Kanal (bei manchen Fernsehgeräten auch als VCR, Drücken Sie wiederholt die Kanalwahltaste [30], um durch die Kanäle zu...
  • Seite 7: Fehlersuche

    Hinweis: Durch Drücken der Kanalwahltaste [30] wird die automatische 13. Anwendung als "Funk-Repeater" Umschaltung ausgeschaltet. Werden die Sender und Empfänger zur Erweiterung der Funkreichweite innerhalb einer anderen Funkstrecke verwendet, so müssen die Geräte wie 12.5 Quadfunktion im Kapitel 7 beschrieben platziert werden. Die mit Kabel verbundenen Ähnlich wie die Funktion “Automatische Umschaltung”...
  • Seite 8: Pc-Anschluss Über Usb-Ausgang

    Wählen Sie die Sprache während der Installation aus, bestätigen Sie mit 15. PC-Anschluss über USB-Ausgang “OK”. Alternativ zum A/V-Ausgang zur Betrachtung der Bilder am TV / Videomonitor können die Bilder über den USB-Ausgang am PC betrachtet werden. Die Stromversorgung des Empfängers erfolgt vom PC aus über das USB-Kabel, das Netzgerät wird nicht verwendet.
  • Seite 9: Registrierung Des Programms

    Klicken Sie “Installieren” an. Klicken Sie “Fertigstellen” an. Warten Sie die Installation ab. 15.4 Öffnen des Programms Wählen Sie das iSEC-Symbol auf Ihrem Bildschirm aus, um das Programm zu öffnen. 15.5 Registrierung des Programms Bei der ersten Anwendung sollten Sie das Programm registrieren, den Namen [34] und den Code [33] hierzu entnehmen Sie dem Aufkleber auf der Hülle der mitgelieferten CD [35].
  • Seite 10: Die Benutzeroberfläche

    15.6 Die Benutzeroberfläche Pause Minimierung auf Symbolleiste unten rechts Wiedergabegeschwindigkeit verringern Bildschirm für Livebilder Minimierung auf Symbolleiste Wiedergabegeschwindigkeit erhöhen Schließen des Programms Stop Kameraauswahl Aufgenommene Videosequenz als neue Datei speichern Hinweis: Eine Quaddarstellung steht am PC nicht zur Verfügung Aufgenommene Videosequenz löschen Die Videosequenzen werden mit dem XVID codec komprimiert.
  • Seite 11 15.9.1 Zeitplan Klicken Sie auf das Symbol , um die gewählten Einstellungen zu aktivieren. Der Alarmton kann durch wiederholtes Anklicken des Symbols an- oder ausgeschaltet werden. Zeitblock Die Bewegungserkennungs-Funktion findet nur in den im Zeitplan Kamera- symbol entsprechend eingestellten Zeiträumen statt. 15.9.3 Einstellung des Speichers Klicken Sie Klicken Sie “Aufn.”...
  • Seite 12: Display-Einstellungen

    Durch Anklicken der folgenden Steuersymbole kann die ausgewählte Datei Vergewissern Sie sich, dass der Sender eingeschaltet ist (Power LED [9] angeschaut werden: leuchtet grün auf) und sich innerhalb der Funkreichweite befindet. Vergewissern Sie sich, dass “Digital Wireless Camera” eingestellt ist. Wiedergabe / Pause / Rückwärts /...
  • Seite 13: Konformitätserklärung

    20. Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1995/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.indexa.de.
  • Seite 14: Utilisation Conforme Aux Instructions

    Mode d'emploi 1. Introduction Veuillez lire intégralement et attentivement cette notice d'utilisation et dépliez protections adaptés doivent être utilisés. Veuillez respecter les règlementations la page 3 avec les illustrations. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante portant sur les systèmes de surveillance vidéo dans les espaces publics et professionnels.
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    Récepteur DF-100RX (voir illustration B) Accessoires (voir illustration C) 12 Récepteur 25 Câble USB 13 Prise femelle d'antenne 26 Chevilles 14 Antenne omnidirectionnelle 3dB 27 Vis 15 Chargeur secteur 28 Télécommande 16 Prise chargeur 29 Croix directionnelle 17 Adaptateur 30 Touche de sélection du canal 18 Sortie audio 31 Touche "Zoom"...
  • Seite 16: Raccordement Du Récepteur

    Attention ! à proximité de l'appareil TV ou de l'écran mais pas directement sur l'écran N'exposez pas les appareils au feu, ni à la chaleur, ni à des températures de surveillance car la portée radio pourrait être altérée. Veillez à éloigner longtemps élevées! les boitiers des surfaces métalliques et mur en béton armé...
  • Seite 17: Fonctions De Base

    Tirez la feuille du compartiment de la pile de la télécommande, pour 12. Fonctions étendues connecter les piles déjà installée en usine. Dirigez toujours la 12.1 Menu d'écran télécommande vers le récepteur infrarouge [20]. Les paramétrages décrits dans le chapitre 12.2 à 12.5 sont effectués à l'aide du menu d'écran 11.
  • Seite 18: Recherche D'anomalies

    Quatre signaux de caméras sont alors affichés simultanément sur l'écran divisé. 13. Utilisation en tant que "relais“ Si un signal d'un émetteur fait défaut, la partie d'écran correspondante reste Si l'émetteur et le récepteur sont utilisés pour étendre la portée de noire.
  • Seite 19 15. Branchement PC sur la sortie USB Sélectionnez la langue pendant l'installation et validez avec "OK". Alternative à la sortie A/V pour visualiser les images sur le moniteur vidéo / TV : les images peuvent être visualisées par la sortie USB sur le PC. L'alimentation du récepteur est assurée par le PC via le câble USB ;...
  • Seite 20 Cliquez sur "Installer". L'image de la caméra 1 apparaît automatiquement sur le canal 1. Lancez l'installation. 15.6 L'interface utilisateur Réduisez vers le bas à drote sur le bord de symbole L´écran pour image actuelle Réduisez sur le bord de symbole Fermez le programme Choix de caméra Considérez:...
  • Seite 21: Enregistrement Vidéo Manuel

    15.7 Enregistrement vidéo manuel Suppression de toutes les images Impression de l'image sélectionnée (si une imprimante est raccordée) 15.9 Enregistrement vidéo automatique L'enregistrement automatique est uniquement disponible si, à ce moment-là, une caméra en état de fonctionnement est sélectionnée pour l'enregistrement.
  • Seite 22 Cliquez sur "Détec mouv”. Sélectionnez un fichier en cliquant dessus. Réglez la "Sensibilité" (entre 0 et 100). Si la sensibilité est faible, seules Cliquer sur les symboles de commande suivants pour afficher le fichier les modifications importantes sont détectées. Si la sensibilité est élevée, sélectionné...
  • Seite 23 Lorsque les conditions sont idéales, il est possible de capter avec une visibilité dégagée (entre les deux antennes) jusqu'à 200 m, mais dans les bâtiments Nous, la société INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, seulement jusqu'à 20 m. Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est conforme aux spécifications fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la...
  • Seite 24: Proper Use

    Operating instructions 1. Introduction This appliance is not intended to be used by people (including children) with Read through these operating instructions fully and carefully and while doing restricted physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience and/or so fold out page 3 with the illustrations.
  • Seite 25: Technical Data

    Accessories (see Fig. C) “Zoom”-button USB cable Menu button Plugs Registration code Screws Registration name Remote control Direction button Adapter Channel selection button 5. Technical data Transmitter DF-100TX Receiver DF-100RX Operating Voltage 7,5 V DC (mains adapter) 7,5 V DC (mains adapter) Current consumption 200 mA 200 mA...
  • Seite 26: Operation

    7. Location of equipment 9. Connection of the receiver Before mounting the camera check the wireless reception from the desired Screw the antenna [14] into the antenna connection [13]. location. Connect the video output [19] to the video input of a monitor or recorder. If required use the adapter [17].
  • Seite 27: Advanced Functions

    11.2 Reception Quality Press the channel selection button [30] on the remote control to start the In the top left hand corner of the screen there is a symbol of an antenna with up connection procedure. to 4 vertical bars which indicate the reception quality (see table below). Within 60 seconds press the pairing button [11] on the transmitter and hold it pressed for 5 seconds.
  • Seite 28: Troubleshooting

    14. Trouble shooting Fault Cause Remedy Message“NO SIGNAL” Incorrect channel selected Select correct channel by pressing button [30] Camera not powered Check that the Power LED [9] on the corresponding camera lights. If not, check the mains adapter and cable connection. The camera and receiver are not paired Refer to chapter 12.3 The camera is out of range...
  • Seite 29: Installing The Software

    15.3 Installing the Software Click “Next>” for default folder path. Alternatively click “Browse...” to The following procedure is for Windows XP, it may differ slightly in Windows select a different folder and confirm this with “Next>”. Vista. Connect the monitor / receiver to the PC with the USB-cable, before installing the software.
  • Seite 30: Manual Recording

    15.4 Launch the program 4 Zoom function Click on the “i-SEC” Guarding icon on the dektop to launch the program. Click once on “+” to zoom in Click on the direction cursors to move within the image 15.5 Register the program Click again on “+”...
  • Seite 31: Automatic Recording

    Save the selected snapshot as a new file In this mode of automatic recording the software detects changes in the selected image to detect movement. When motion is detected an alarmsound Delete the selected snapshot can be given from the PC and a recording can be triggered. Click “Motion Sensor”...
  • Seite 32: Maintenance And Cleaning

    (max. 3 additional transmitters) with the monitor this can be done using the buttons on the remote control (see section 12.4) or alternatively on the PC: Indexa GmbH , Paul-Böhringer-Str. 3, D- 74229 Oedheim declares that this Click product complies with the basic requirements and the other relevant Click “Device”.
  • Seite 33: Warranty

    This product can be used in the following countries: 21. Warranty For private consumers the product is warrantied against defects for 2 years from the date of purchase. Please keep your receipt as proof of purchase.

Diese Anleitung auch für:

Df-100txDf-100rx

Inhaltsverzeichnis