Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Waschmaschine
WGG244ZR90
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WGG244ZR90

  • Seite 1 Waschmaschine WGG244ZR90 [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  24 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  26 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  30 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  30 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 16 Reinigen und Pflegen .....  35 16.1 Trommel reinigen .... 35 16.2 Waschmittelschublade rei- nigen........ 35 16.3 Laugenpumpe reinigen .. 36 17 Störungen beheben ....  39 17.1 Notentriegelung .....  49 18 Transportieren, Lagern und Entsorgen ........  49 18.1 Gerät demontieren .... 49 18.2 Transportsicherungen ein- setzen ........
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7 Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. ▶ Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. ▶ Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. ▶ Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. ▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass die Länge des ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gewindes am Anschluss zum Was- serhahn mindestens 10 mm be- trägt. Ein zu geringer oder zu hoher Was- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen.
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Das Gerät nur mit Wasser und ei- Waschtemperatur bei leicht und nor- ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- mal verschmutzter Wäsche reduzie- gen. ren. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ a Bei niedrigeren Temperaturen ver- alle Waschmittelreste, Sprühnebel- braucht das Gerät weniger Ener- reste oder Rückstände entfernen.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Hinweis: Beim Gerät wurde werksei- Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und tig ein Funktionstest durchgeführt. Dabei können Wasserflecken im Ge- Anschließen rät entstehen, die der erste Wasch- gang entfernt. Aufstellen und Anschließen 4.1 Gerät auspacken Die Lieferung besteht aus: ¡ Waschmaschine ACHTUNG! ¡...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen port auf. Aufstellort Anforderungen → "Transportsicherungen einsetzen", Sockel Das Gerät mit Seite 49 Haltelaschen → Seite 30 be- Die Schläuche aus den Halterun- festigen. gen ziehen. Holzbalkendecke Das Gerät auf ei- ner wasserbe- ständigen Holz- platte (Stärke mind. 30 mm) aufstellen, die fest mit dem Fuß- boden ver- schraubt ist.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die 4 Hülsen entfernen. 4.5 Gerät anschließen Wasserzulaufschlauch anschließen WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- nungsführenden Teilen ist gefährlich. Nicht das elektrische Aquastop- ▶ Ventil in Wasser tauchen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an einen Wasserzulauf mit einer Sicherheitseinrichtung gegen...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Die Anschlussdaten des Geräts fin- ACHTUNG! Beim Abpumpen steht der Wasserab- den Sie in den Technischen Daten laufschlauch unter Druck und kann → Seite 52. sich von der installierten Anschluss- Den Netzstecker auf festen Sitz stelle lösen. prüfen. Den Wasserablaufschlauch gegen ▶...
  • Seite 17 Vor dem ersten Gebrauch de Die Kontermuttern mit einem Etwa 1 Liter Leitungswasser in die Schraubenschlüssel der Schlüssel- Kammer II füllen. weite 17 handfest gegen das Ge- häuse festziehen. Pulvervollwaschmittel mit Sauer- stoffbleiche in die Kammer II einfül- Den Gerätefuß dabei festhalten len.
  • Seite 18 de Vor dem ersten Gebrauch schalten. → "Grundlegende Bedienung", Seite 31...
  • Seite 19 Kennenlernen de Kennenlernen 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 36 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 19 6.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 20 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch...
  • Seite 20 de Kennenlernen Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel → "Dosierhilfe einsetzen", Seite 31 Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 26 Programmwähler → Seite 31 Display → Seite 21 Tasten → Seite 24...
  • Seite 21 Display de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. "10" / (Fertig Programmendezeit → "Tasten", Seite 24 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 22 de Display Anzeige Beschreibung Programmstatus: Waschen Programmstatus: Spülen Programmstatus: Schleudern Programmstatus: Programmende Programmstatus: Bedampfen ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 34 (Bügelleicht) Die Knitterreduzierung ist aktiviert. → "Tasten", Seite 25 (Vorwäsche) Die Vorwäsche ist aktiviert.
  • Seite 23 Display de Anzeige Beschreibung E:35 / -10 Fehlercode, Fehleranzeige, Signal. → "Störungen beheben", Seite 39 Beispiel...
  • Seite 24 de Tasten Tasten 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Taste Auswahl mehr Informationen Start/ Nachlegen ¡ starten Programm starten, abbrechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren Speed Perfect ¡ aktivieren Verkürzte Programmdauer aktivieren oder deaktivieren. ¡...
  • Seite 25 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen Wasser Plus ¡ aktivieren Waschen mit mehr Wasser und einem zusätzlichen Spülgang aktivieren oder ¡ deaktivieren deaktivieren. Empfohlen bei besonders empfindli- cher Haut oder in Gebieten mit sehr weichem Wasser. Bügelleicht ¡ aktivieren Knitterreduziertes Waschen aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 26 de Programme Programme 9 Programme Programme Hinweise ¡ Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- grammwahl. ¡ Bei Programmen mit einer Temperatureinstellung von 80 °C oder 90 °C kann die tatsächliche Temperatur von der angegebenen Temperatur abwei- chen. Die bei den angegebenen Temperaturen erwartete Waschwirkung und Hygiene wird dennoch erreicht.
  • Seite 27 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) ¡ max. 1200 U/min Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- se und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide.
  • Seite 28 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweis: Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, bleibt diese während des gesamten Waschpro- zesses konstant. Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Funktionstextili- Wettertextilien und Outdoortextilien mit Membran- technologie und wasserabweisender Ausrüstung waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Outdoortextilien. Verwenden Sie keinen Weichspüler.
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Jeans/Dunkle Dunkle und farbintensive Textilien aus Baumwolle Wäsche und pflegeleichte Textilien, z. B. Jeans waschen. Waschen Sie die Wäsche mit der Innenseite nach außen. Verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel. Programmeinstellung: ¡ max. 40 °C ¡ max. 1200 U/min Trommel reini- Reinigen und Pflegen der Trommel.
  • Seite 30 de Zubehör Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WMZ2381 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern. WMZ2200 Krümmer Wasserablaufschlauch fixieren. 00655300 Flüssigwaschmitte- Flüssigwaschmittel dosieren. 00605740 leinsatz Waschmaschinenrei-...
  • Seite 31 Grundlegende Bedienung de Hinweise 13.3 Programmeinstellungen ¡ beim Verwenden von Flüssig- anpassen waschmitteln nur selbstfließende Flüssigwaschmittel verwenden Voraussetzung: Ein Programm ist ¡ keine unterschiedlichen Flüssig- eingestellt. waschmittel mischen → "Programm einstellen", Seite 31 ¡ keine Waschmittel und Weichspü- Die Programmeinstellungen anpas- ▶ ler mischen sen. ¡...
  • Seite 32 de Grundlegende Bedienung Den Einsatz nach unten drücken Die Dosierhilfe nach vorne schie- und die Waschmittelschublade ent- ben. fernen. Die Dosierhilfe herunterklappen Die Dosierhilfe einsetzen. und einrasten. 13.6 Dosierhilfe verwenden 13.7 Waschmittel und Pflege- mittel einfüllen Um Flüssigwaschmittel einfacher zu dosieren, verwenden Sie die Dosier- Hinweis: Beachten Sie die Hinweise hilfe in der Waschmittelschublade.
  • Seite 33 Grundlegende Bedienung de Die Tür öffnen. 13.8 Programm starten Die Wäsche nachlegen oder ent- Voraussetzung: Ein Programm ist nehmen. eingestellt. Die Tür schließen. → "Programm einstellen", Seite 31 Auf Start/ Nachlegen drücken. Auf Start/ Nachlegen drücken. ▶ 13.11 Programm abbrechen a Die Trommel dreht sich und es er- folgt eine Beladungserkennung, Auf Start/ Nachlegen drücken.
  • Seite 34 de Kindersicherung Die Gerätetür und die Waschmittel- Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen schublade offen lassen, damit Restwasser abtrocknen kann. Sie können die Grundeinstellungen Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein- stellen. Kindersicherung 14 Kindersicherung 15.1 Übersicht der Grundein- Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung stellungen sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen.
  • Seite 35 Reinigen und Pflegen de Auf Schleudern drücken und 16.2 Waschmittelschublade gleichzeitig den Programmwähler reinigen auf Position 2 einstellen. Die Waschmittelschublade heraus- a Das Display zeigt den aktuellen ziehen. Wert. Den Einsatz runterdrücken und die Die gewünschte Grundeinstellung Waschmittelschublade entfernen. mit dem Programmwähler auswäh- len.
  • Seite 36 de Reinigen und Pflegen Den Einsatz einsetzen und einras- Die Wartungsklappe öffnen und ten. abnehmen. Die Öffnung für die Waschmittel- Ein ausreichend großes Gefäß un- schublade reinigen. ter die Öffnung schieben. Die Waschmittelschublade ein- Den Entleerungsschlauch aus der schieben. Halterung nehmen. 16.3 Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- mäßig, mindestens aber einmal pro...
  • Seite 37 Reinigen und Pflegen de Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Voraussetzung: Die Laugenpumpe Waschen mit hohen Temperaturen ist leer. → Seite 36 heiß. Da sich noch Restwasser in der Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ Laugenpumpe befinden kann, den ren. Pumpendeckel vorsichtig heraus- Um die Waschlauge in das Gefäß...
  • Seite 38 de Reinigen und Pflegen Den Pumpendeckel einsetzen. Vor dem nächsten Waschen Sicherstellen, dass die Bauteile Um zu verhindern, dass beim nächs- ‒ des Pumpendeckels korrekt ten Waschen Waschmittel ungenutzt montiert sind. in den Ablauf fließt, führen Sie ein ge- eignetes Programm zum Abpumpen durch, nachdem Sie die Laugenpum- pe entleert haben.
  • Seite 39 Störungen beheben de Störungen beheben 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:36 / -10" Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum ▶ Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Waschmitteldosierung ist zu hoch. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶...
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:35 / -10" Gerät ist undicht. Schließen Sie den Wasserhahn. ▶ Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 50 blinkt. Spannungskontrollsystem erkennt unzulässige Span- nungsunterschreitung. Keine Behebung möglich. ▶ Hinweis: Wenn sich die Spannungsversorgung stabili- siert hat, läuft das Programm normal weiter. Spannungsunterschreitung kann eine Programmver- längerung verursachen.
  • Seite 42 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Wenn die Meldung erneut erscheint, trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr für mindestens 30 Sekunden, indem Sie den Stecker ziehen oder die zugehörige Sicherung im Sicherungskasten aus- schalten.
  • Seite 43 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- Wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpum- ▶ nen. pen. → "Programme", Seite 26 Stromausfall. Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung. ▶ → "Notentriegelung", Seite 49 Waschlauge wird nicht Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. abgepumpt.
  • Seite 44 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft nicht ein. Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf. ▶ Waschmittel wird nicht Wasserhahn ist geschlossen. eingespült. Öffnen Sie den Wasserhahn. ▶ Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch ▶...
  • Seite 45 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Vibrationen und Bewe- Transportsicherungen sind nicht entfernt. gung des Geräts wäh- → "Transportsicherungen entfernen", Seite 14. ▶ rend des Schleuderns. Trommel dreht sich, Beladungserkennung ist aktiv. Wasser läuft nicht ein. Kein Fehler, keine Handlung notwendig. ▶ Hinweis: Die Beladungserkennung kann bis zu 2 Mi- nuten dauern.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- startet nicht. schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Starten Sie das Programm Schleudern. ▶ Rauschendes, zi- Wasser wird unter Druck in die Waschmittelschublade schendes Geräusch.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Bügelleicht ist aktiviert. nicht zufriedenstel- Wählen Sie für die Textilart geeignete Programme ▶ lend. Die Wäsche ist aus. zu nass / zu feucht. Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab- ▶...
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist beschädigt. schlauch läuft Wasser Tauschen Sie den beschädigten Wasserablauf- ▶ aus. schlauch aus. Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- sen. Schließen Sie den Wasserablaufschlauch korrekt ▶ → "Anschlussarten Wasserablauf", Seite 15 Im Gerät haben sich Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die Gerüche gebildet.
  • Seite 49 Transportieren, Lagern und Entsorgen de 17.1 Notentriegelung 18.2 Transportsicherungen einsetzen Tür entriegeln Um Transportschäden zu vermeiden, Voraussetzung: Die Laugenpumpe sichern Sie das Gerät vor dem Trans- ist leer. → Seite 36 port mit den Transportsicherungen. ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die 4 Abdeckkappen mit einem kann zu Sachschäden führen. Schraubendreher entfernen.
  • Seite 50 de Kundendienst 18.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 19 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts-...
  • Seite 51 Kundendienst de 19.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 52 de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 20 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
  • Seite 53 Technische Daten de Gerätetiefe mit 107,3 cm geöffneter Tür Gewicht 75,5 kg Maximale Bela- 9,0 kg dungsmenge Netzspannung 220-240 V, 50 Hz Minimale In- 10 A stallationsabsi- cherung Nennleistung 2300 W Leistungsaufnah- ¡ Aus-Zustand: 0,15 W ¡ Unausgeschal- teter Zustand: 0,50 W Wasserdruck ¡ Mindestens: 100 kPa (1 bar) ¡ Maximal: 1000 kPa (10 bar) Länge des Was- 150 cm...
  • Seite 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.