Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
BS 22 BABYKOST-WÄRMER
für Haushalt und Auto
Baby food warmer for use in households and vehicles • Chauffe-biberon
pour la maison et la voiture • Babyvoedingverwarmer voor thuis en in de
auto • Scaldabiberon per casa/auto • Calentador de comida para bebés
para casa y coche
Service-Hotline: 0180 5 007514
(Kosten aus dem dt. Festnetz bei Drucklegung: 14 ct/Min., maximal
42ct/Min. aus den Mobilfunknetzen)
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für H+H BS 22

  • Seite 1 BS 22 BABYKOST-WÄRMER für Haushalt und Auto Baby food warmer for use in households and vehicles • Chauffe-biberon pour la maison et la voiture • Babyvoedingverwarmer voor thuis en in de auto • Scaldabiberon per casa/auto • Calentador de comida para bebés...
  • Seite 2 Dieses Gerät kann von Kindern ab 3 Jahren This device can be used by children of 3 years benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt wer- of age and above if they are supervised or have den oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des been instructed with regard to the safe use of Gerätes unterwiesen wurden und die daraus the device and have understood its associated...
  • Seite 5: Garantie

    GARANTIE Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für den Babykost-Wärmer BS 22 entschieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.
  • Seite 6: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Achtung! • Bitte vor Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung lesen! • Die Bedienungsanleitung ist ein Teil des Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Gerätes. • Heben Sie die beigefügte Bedienungsanleitung stets zum Nachlesen auf! • Sie muss bei Weitergabe an dritte Personen mit ausgehändigt werden. SICHERHEITSHINWEISE Diese Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Ansonsten erlischt jeglicher Garantie- anspruch. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßer Bedienung wird für Folgeschäden sowie bei Sach- oder Personenschäden keine Haftung von uns übernommen. • Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen.
  • Seite 7: Erwärmen Im Auto

    DREHSCHALTER Der Drehregler kann zur Erwärmung von Milchflaschen und Gläschennahrung stufenlos wie folgt eingestellt werden: – Gerät ist ausgeschaltet – Warmhalten von Milchflaschen oder Gläschennahrung – Erwärmen von Milchflaschen – Erwärmen von Gläschennahrung Hinweis: Die hier aufgeführten Angaben sind nur Anhaltswerte. Die tatsächliche Tempe- ratur ist immer abhängig von der zu erwärmenden Nahrungsmenge und Nahrungsart.
  • Seite 8 Wenn die Temperatur zu gering ist, können Sie die Flasche bzw. das Gläschen noch einige Minuten im Babykost-Wärmer belassen, ohne den Regler erneut zu betätigen, da die Restwärme die Flasche bzw. das Gläschen noch etwas weiter erwärmt. Wichtig! Nach der Benutzung den Drehregler generell auf die Position OFF stellen, den Gerätestecker aus der Steckdose entfernen und das Wasser aus dem Babykost-Wärmer gießen. ACHTUNG: Bitte stellen Sie sicher, dass beim Erwärmen im Auto das Fahrzeug komplett steht. Ein Erwärmen während der Fahrt kann durch das erwärmte Wasser gefährlich sein.
  • Seite 9: Entsorgungshinweis

    Ca. 30 Minuten einwirken lassen, danach ausgießen. Anschließend das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Wichtig! Keine scheuernden Reinigungsmittel oder Topfreiniger verwenden. ENTSORGUNGSHINWEIS Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Altgeräte (informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde) oder bei Ihrem Händler, bei dem Sie sie gekauft haben, abgeben.
  • Seite 30 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Babykostwärmer / Baby Food Warmer BS 22 Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt: GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelines and standards: Le fabricant déclare par la présente que l‘appareil est conforme aux règlements et...
  • Seite 32 Art.Nr. 40031 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen www.olympia-vertrieb.de...

Inhaltsverzeichnis