Seite 1
C HE F VAC UU M H EATIN G A ND VAC UUM B LE N DE R BAT ID O R A CA L E N TAD OR A AL VACÍ O USER MANUAL...
Seite 5
C HE F VAC UUM I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti e delle funzioni Liste der teile und funktionen Caratteristiche principali Haupteigenschaften Descrizione delle funzioni del pannello operativo Funktionsbeschreibung des bedienpanels Istruzioni per l'uso Gebrauchsanweisung Pulizia e manutenzione Reinigung und instandhaltung...
D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Heiz- und Vakuummixer entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden und um eine optimale Nutzung zu gewährleisten. Die hierin enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern bei korrekter Einhaltung das Ri- siko von Tod, Verletzung und Stromschlag.
Seite 52
• Es ist verboten, Hände, Metall, Holzstäbchen oder andere Fremdkörper in den Rührbehälter zu stecken, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Und verwenden Sie bitte keine Teile oder Komponenten, die nicht zu diesem Produkt gehören, um Brände oder Verletzungen zu vermeiden. •...
LISTE DER TEILE UND FUNKTIONEN Nummer und Funktion Name Es wird zum Verbinden des Verbindungskopfes des Rührglases verwen- 1. Verbindun- det, sodass der obere und der untere Verbindungskopf automatisch gskopf ausgerichtet werden, um das Herausnehmen zu erleichtern. Es hat die Funktion, Stöße zu absorbieren und Geräusche zu reduzieren, 2.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS Taste Funktion Start-/Stopp-Taste: Wählen Sie im Standby-Zustand die Menüfunktion, bevor Sie Start/Stop drücken, und dann beginnt die Maschine zu arbeiten. Wenn die Menüfunktion nicht ausgewählt ist, ist das Drücken der Start/ Stopp-Taste ungültig. Im Standby-Zustand ist jede Taste außer Start/ Stopp ungültig.
Mandelmilch-Taste: Geben Sie eine kleine Menge Mandeln (100 g), die zuvor gewaschen und etwa 12 Stunden lang eingeweicht wurden, in den Mixbehälter, fügen Sie etwa 500 ml Wasser hinzu, decken Sie den Behäl- ter ab und verschließen Sie ihn. Wählen Sie die Funktion aus, dann leuch- tet die Taste.
Seite 56
1. mit einem Summton auf. 2. Drücken Sie die Funktionstaste und wechseln Sie nach Wunsch zwischen den Funktionen. 3. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste, das Gerät startet. (Während des Betriebs läuft der Mo- tor zeitweise mit variabler Geschwindigkeit, was normal ist.) 4.
Montage und Demontage des Antivibrationsbelags der Kupplung • Der Antivibrationsbelag der Kupplung ist ein empfindliches Zubehörteil. Wenn der Antivi- brationsbelag der Kupplung beschädigt ist und ausgetauscht werden muss, heben Sie ihn mit einem Schlitzschraubendreher an und entfernen Sie ihn. • Richten Sie dann die neue Kupplung in Pfeilrichtung unten aus und folgen Sie der Kup- plung.
FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE VORGESCHLAGENE LÖSUNG Ob der Netzstecker richtig Stecken Sie den Netzstecker gut eingesteckt ist. ein. Anzeige aus. Bringen Sie die Behälterabdec- Behälterdeckel nicht mon- kung wieder an (bei der Montage tiert. ertönt ein Summton). Nach Auswahl der Funktion Nach Auswahl der Funktion drüc- drücken Sie die Start/Stopp- ken Sie die „Start/Stop“-Taste...
Seite 59
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE VORGESCHLAGENE LÖSUNG M o t o r ü b e r t e m p e r a t u r , Überhitzungsschutz aktiviert. Lassen Sie es vor dem automati- Die automatische Stromab- schen Start auf natürliche Weise schaltung dient dem Schutz auf normale Temperatur abkühlen.