Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lovibond BOD-System BD 600:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Lovibond
®
Tintometer
BOD-System BD 600
BD 600
Instruction manual.................. 3
EN
使用说明.................................. 76
ZH
Kullanım Talimatları............ 144
TR
®
Water Testing
Group
Gebrauchsanleitung..............39
DE
Инструкции по
RU
эксплуатации...................... 107
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tintometer Lovibond BOD-System BD 600

  • Seite 39 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Seite BOD-System BD 600 1 Einleitung 1.1 Allgemeine Informationen 1.1.1 Anleitung vor Gebrauch lesen 1.1.2 Zweck des Produkts 1.1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1.4 Voraussetzungen für einen sicheren Gebrauch 1.1.5 Anleitung aufbewahren 1.1.6 Benutzerqualifikation 1.1.7 Umgang mit gefährlichen Chemikalien 1.1.8 Entsorgungshinweise 1.2 Liste aller verwendeten Zeichen im Dokument 2 Produktübersicht 2.1 Leitfaden zu Symbolen...
  • Seite 40 Inhaltsverzeichnis Seite 5 Wartung 5.1 Kalibrierung 5.2 Außerbetriebnahme 5.3 Wartung und Reinigung 6 Fehlerbehebung 6.1 Fehlermeldungen und Hinweise 6.2 Interpretation der BSB-Kurve und Problemlösungsstrategien 7 Zubehör & Ersatzteile 7.1 Zubehörliste 8.1 Spezifikationen - Netzadapter 8.2 Spezifikationen - Rührgerät 8.3 Spezifikationen - BD 600 9 Appendix 9.1 Hinweis zu Copyright und Warenzeichen DE   BOD-System BD 600...
  • Seite 41: Einleitung

    1 Einleitung 1 Einleitung 1.1 Allgemeine Informationen 1.1.1 Anleitung vor Gebrauch lesen Diese Gebrauchsanleitung enthält wichtige Informationen zur sicheren Handhabung des Produkts. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie damit arbeiten. 1.1.2 Zweck des Produkts Das Lovibond Sensorsystem BD 600 fü...
  • Seite 42: Benutzerqualifikation

    1 Einleitung 1.1.6 Benutzerqualifikation Das Bedienpersonal muss in der Lage sein, die Sicherheitsetiketten und Sicherheitshinweise auf den Verpackungen und Beilagen der Produkte zu verstehen und korrekt umzusetzen. Der Benutzer muss fähig und in der Lage sein, diese Gebrauchsanleitung zu lesen und zu verstehen, um sich mit der Handhabung vertraut zu machen und einen sicheren Umgang zu gewährleisten.
  • Seite 43 1 Einleitung Es besteht eine Gefahr, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. Vorsicht! Wichtige Informationen oder spezielle Anweisungen müssen unbedingt beachtet werden. Hinweis! DE   BOD-System BD 600...
  • Seite 44: Produktübersicht

    2 Produktübersicht 2 Produktübersicht 2.1 Leitfaden zu Symbolen Am Produkt angebrachte Etiketten sollten unbedingt beachtet werden, um Personenschäden oder Schäden am Produkt zu vermeiden. Wenn ein solches Etikett vorhanden ist ist, finden Sie in diesem Kapitel Informationen über die Art der Gefahr und das verbundene Risiko.
  • Seite 45: Beschreibung Des Produktes

    2 Produktübersicht integrierte LED. Dadurch kann der Bediener visuell bestätigen, für welche Probe die Daten angezeigt werden, und mögliche Verwechslungen oder Fehler bei der Darstellung der Probendaten werden reduziert. • Einheitliche Messbedingungen - Die automatische Startfunktion stellt sicher, dass alle Messungen bei gleicher Probentemperatur durchgeführt werden. Wenn die Messbedingungen über alle Messungen hinweg einheitlich sind, müssen sich die Anwender nicht darum kümmern, dass Temperatur- oder Druckschwankungen die Ergebnisse verfälschen.
  • Seite 46: Beschreibung Der Schnittstellen

    2 Produktübersicht Taste Funktion Schnellwahltasten Mit den Schnellwahltasten gelangen Sie direkt in das Start entsprechende Menü bzw. Untermenü: Schnellwahltaste 1 'Start' --> 'Messreihe starten' Schnellwahltaste 2 'Liste' --> 'Aktuelle Werte anzeigen' Schnellwahltaste 3 "Grafik" --> "Messreihe anzeigen" Pfeiltasten Sie dienen hauptsächlich der Navigation durch die Menüs. Kopftasten Mit den Kopftasten können in den Untermenüs einzelne Messpunkte bzw.
  • Seite 47 2 Produktübersicht Verbinden Sie dazu das Gerät mit dem PC über das passende USB-Kabel. Das Gerät muss eingeschaltet sein. Deaktivieren Sie ggf. die Auto-Off-Option. Befindet sich eine SD-Karte im Kartenhalter, stellt sich das Gerät dem PC gegenüber als Massenspeicher dar.  ...
  • Seite 48: Inbetriebnahme

    3 Inbetriebnahme 3 Inbetriebnahme 3.1 Betriebsumgebung Vor biologischen Untersuchungen und reproduzierbaren BSB-Messungen ist ein Temperaturausgleich unerlässlich, da die Temperatur einen großen Einfluss auf die biologische Aktivität hat. BSB-Messungen werden z.B. immer in einem thermostatisch geregelten Schrank bei einer Temperatur von 20 °C durchgeführt. Für den Temperaturausgleich empfehlen wir Lovibond -Thermostatschränke mit einer vom ®...
  • Seite 49 3 Inbetriebnahme Netzteil im Betriebszustand entfernt, erfolgt eine automatische, nahtlose Umschaltung auf Batteriebetrieb.   Um die Batterien einzusetzen entfernen Sie alle Flaschen aus dem Gestell. Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie drei Alkali-Mangan Zellen der Größe C (LR14 / „Babyzelle“) in die dafür vorgesehene Röhre. Diese Röhre erleichtert das Einlegen der Batterien und verhindert, dass beim Versuch das Fach zu schließen die Batterien wieder herausspringen.
  • Seite 50 3 Inbetriebnahme Achten Sie darauf, dass diese Steckdose in einwandfreiem Zustand ist! Die Netzspannung und die Netzfrequenz müssen innerhalb der Bereichsangaben des Netzteiles liegen. DE   BOD-System BD 600...
  • Seite 51: Arbeitsweise

    4 Arbeitsweise 4 Arbeitsweise 4.1 Erstmalige Inbetriebnahme Setzen Sie das Flaschengestell auf die Induktionsrührplatte. Mit dem Inbusschlüssel die Höhe zwischen Gestell und Induktionsrührplatte einstellen. Oder passen Sie die Höhe später an, wenn kein kontinuierliches Rühren erreicht wird. Schließen Sie das Gerät und die Induktionsrührplatte mit dem Y-Kabel an das Stromnetz an.
  • Seite 52: Allgemeine Funktionsprinzipien (Kurzfassung)

    4 Arbeitsweise Allgemeine Funktionsprinzipien (Kurzfassung) • Messbereich der zu untersuchenden Probe abschätzen und Probevolumen gemäß Abschnitt "Handling" wählen. • Nötigenfalls Probe gemäß Kapitel "Messprinzip" vorbehandeln (z.B. pH-Wert und Temperatur einstellen, Filtrieren usw.) • Probevolumen mit Überlaufmesskolben genau abmessen und in BSB-Flasche füllen (evtl.
  • Seite 53: Liste Der Bedienelemente Und Deren Funktion

    4 Arbeitsweise 4.3 Liste der Bedienelemente und deren Funktion Display-Übersicht 13:00 Main menu 05.01.2021 Start test series Show current values Display test series Export test series Options Beschreibung Funktion 1 Kopfzeile Zeigt den Namen des Menüs (links) und Datum/Uhrzeit (rechts) an. 2 Anzeigebereich Bereich, der die Anwendungsschritte des entsprechenden Menüs anzeigt.
  • Seite 54: Hauptmenü

    4 Arbeitsweise 4.4 Hauptmenü Verwenden Sie die Pfeiltasten nach oben ▲ und Main menu 13:00 05.01.2021 nach unten ▼, um ein Untermenü auszuwählen. Start test series Verwenden Sie die rechte Pfeiltaste ►, um ein Show current values Display test series Untermenü...
  • Seite 55: Aktuellen Wert Anzeigen

    4 Arbeitsweise Funktion Beschreibung Zurück Drücken Sie die Funktionstaste F1, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Start Drücken Sie die Funktionstaste F2, um die Testreihe zu starten. Falls bereits Daten im Sensorkopf gespeichert sind, erscheint auf dem Bildschirm eine Erinnerungsmeldung "Die aktuelle Messreihe wird überschrieben". Drücken Sie erneut die Funktionstaste F2, um die aktuellen Daten zu überschreiben und die neue Testreihe zu starten.
  • Seite 56 4 Arbeitsweise Verwenden Sie die Pfeiltasten nach oben ▲ und nach unten ▼, um durch die Messwerte zu blättern. Verwenden Sie die Pfeiltasten links ◀ und rechts ►, um zusätzliche Informationen wie Messparameter und Kopfnamen anzuzeigen. Funktion Beschreibung Der Sensorkopf wird erkannt und kann ausgewählt werden. Der Sensorkopf ist erkannt und ausgewählt.
  • Seite 57: Testreihen Exportieren

    4 Arbeitsweise Mögliche Fehler Underrange Messbereichsunterschreitung 12:00 Display test series 12.01.2021 (Underrange) erscheint anstelle 35 / 39 / 39 09.01.2021 06:57 Underr. eines Messwertes, wenn der 09.01.2021 08:57 306mg/l aufgezeichnete Messwert unter 10.01.2021 08:57 Fail dem Ausgangsmesswert liegt. 10.01.2021 08:57 Overr. 12.01.2021 08:57 306mg/l Overrange Messbereichsüberschreitung...
  • Seite 58 4 Arbeitsweise Pfeiltasten rechts ►, um mit dem Datenexport fortzufahren.   Funktion Beschreibung Der Sensorkopf wird erkannt und kann ausgewählt werden. Der Sensorkopf wird erkannt und ausgewählt. Der Sensorkopf ist nicht angeschlossen oder wird nicht erkannt. M: (SD) Erscheint, wenn die SD-Card an das Gerät angeschlossen ist.
  • Seite 59: Optionen

    4 Arbeitsweise Funktion Beschreibung Der Zielordner wird immer am Ende der Liste zusammen mit einem automatisch generierten Dateinamen angezeigt. Der Dateiname kann m:/bod 05.01.2021(1).csv geändert werden. Verwenden Sie dazu die Pfeiltasten nach oben ▲ und nach unten ▼ am Anfang oder am Ende der Liste.
  • Seite 60 4 Arbeitsweise Funktion Beschreibung - 21 °C) vor Beginn der Messung. BSB-Proben, deren Temperatur stark von der Solltemperatur abweicht, führen aufgrund starker Druckunterschiede zu falschen BSB-Werten. Helligkeit Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms in 10 %-Schritten von 0 % bis 100 % ein. Kontrast Stellen Sie den Kontrast des Bildschirms in 10%- Schritten von 0 % bis 100 % ein.
  • Seite 61: Beschreibung Der Erweiterten Bedienung

    4 Arbeitsweise Funktion Beschreibung F2, um das Update zu starten. Nach Abschluss startet das Gerät neu. Firmware-Updates finden Sie auf unserer Website www.lovibond.com   HINWEIS! Um den Verlust von gespeicherten Messergebnissen zu vermeiden, speichern oder drucken Sie diese vor der Durchführung eines Updates aus.
  • Seite 62: Hinweis

    4 Arbeitsweise Aktivieren Sie die Fernsteuerung im Menü "Optionen". Weisen Sie dem Gerät im Menü "Optionen" eine Geräte-ID zu. Werden mehrere Instrumente verwendet, weisen Sie unterschiedliche Geräte-IDs zu. So verwenden Sie die Fernbedienung 13:00 Device ID 05.01.2021 Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät.
  • Seite 63: Wahl Des Probenvolumens

    4 Arbeitsweise 4.7.3 Wahl des Probenvolumens Der zu erwartende BSB-Wert der Probe bestimmt das notwendige Probenvolumen für den Versuch. Wählen Sie einen Messbereich, der einen BSB-Wert in der oberen Hälfte des Messbereichs ergibt, z.B. für einen BSB von 150 mg/L wählen Sie den Messbereich 0 - 200 mg/L.
  • Seite 64: Zusätzliche Informationen

    4 Arbeitsweise 11. Stellen Sie die vorbereitete BSB-Probenflasche in das vortemperierte Gestell im Inkubator bei 20 ± 1 °C (siehe "4.7.2 Erste Schritte"). (Hinweis: Das BD 600 verfügt über eine optionale Autostart-Funktion, die die Verwendung von Proben mit einer Temperatur von 15 bis 21 °C ermöglicht. Bei eingeschalteter Autostart-Funktion prüft das System innerhalb der ersten drei Stunden, ob ein Druckabfall vom Sensorkopf erkannt wird.
  • Seite 65: Beschreibung Des Aufbaus Und Der Handhabung Von Wichtigem Zubehör

    4 Arbeitsweise 4.8 Beschreibung des Aufbaus und der Handhabung von wichtigem Zubehör Induktives Rührsystem Steckernetzteil DC-Anschlusskabel Rührwerksantrieb Rührstellen Y-Kabel Gerätebeschreibung und Funktionsbeschreibung Das Induktionsrührsystem ist für das Rühren von Flüssigkeiten in speziellen BSB- Flaschen konzipiert. Es besteht aus einem superflachen Rührantrieb mit 6 Rührstellen und dem Netzgerät.
  • Seite 66 4 Arbeitsweise HINWEIS! Die Länge der Magnetrührstäbe sollte 40 mm nicht überschreiten.   HINWEIS! Rühren Keine heißen Gefäße auf den Rührerantrieb stellen; maximale Temperatur: 56 °C. Füllen Sie die BSB-Flaschen. In jede Flasche einen Magnetrührer einlegen. Die BSB-Flaschen in das Gestell stellen.  ...
  • Seite 67: Wartung

    5 Wartung 5 Wartung 5.1 Kalibrierung Zum Testen des BD 600 ist ein Testkit (Art.-Nr. 2418328) erhältlich. Das Testkit ermöglicht die Prüfung aller Komponenten. Es besteht aus speziellen Reagenztabletten, die in der geschlossenen BSB-Flasche ein definiertes Vakuum erzeugen. 5.2 Außerbetriebnahme Trennen Sie die externe Stromversorgung vom Gerät, um das System außer Betrieb zu nehmen.
  • Seite 68: Fehlerbehebung

    6 Fehlerbehebung 6 Fehlerbehebung 6.1 Fehlermeldungen und Hinweise Meldung in der Anzeige Bedeutung RTC Error! Die Meldung erscheint, wenn das Gerät eingeschaltet Bitte stellen Sie das Datum wird und die RTC (real-time clock) ihre Zeit und die Uhrzeit neu ein. vergessen hat.
  • Seite 69 6 Fehlerbehebung Meldung in der Anzeige Bedeutung Die Updatedatei „bod.hex“ Erscheint, wenn ein Update aus dem Menü Optionen wurde nicht gefunden. gestartet wird und die Datei „bod.hex“ wird weder auf der SD-Karte noch auf dem USB-Stick gefunden. Wollen Sie das Update Sicherheitsabfrage.
  • Seite 70: Interpretation Der Bsb-Kurve Und Problemlösungsstrategien

    6 Fehlerbehebung 6.2 Interpretation der BSB-Kurve und Problemlösungsstrategien Beispiel: Messbereich: 0 - 40 mg/L Time / day Grafik Beschreibung Vorgehen Ideale BSB-Kurve   Zusätzlicher BSB aufgrund von Nitrifikationshemmer hinzufügen Nitrifikation Der BSB-Wert liegt oberhalb des Messbereich erweitern oder Probe Messbereichs verdünnen Messsystem ist undicht BSB-Flasche auf Undichtigkeit...
  • Seite 71: Zubehör & Ersatzteile

    7 Zubehör & Ersatzteile 7 Zubehör & Ersatzteile 7.1 Zubehörliste Titel Bestell-Nr. 6 BSB-Flaschen für Sensoren, Braunglas 418645 BSB-Flasche für Sensoren, Braunglas, 500 418644 Einzel Sensor BSB 2444470 Fernbedienung 2444481 Gummiköcher, 4,5 cm 418636 Induktiv-Magnetrührsystem 2444456 Kalilauge (Kaliumhydroxidlsg.) 45% 2418634 Kompletter Satz Überlaufmesskolben 418654 Magnetrührstab...
  • Seite 72: Spezifikationen - Netzadapter

    8.1 Spezifikationen - Netzadapter SRB1502300P Bauart Steckernetzteil, Schaltnetzteil Eingangsspannung, 100 – 240 V ± 10 %, 50 / 60Hz Frequenz Eingangsstrom 1000 mA Primäradapter Europa, UK, Australien, USA Schutzklasse Ausgangsspannung, 15 V, DC Frequenz max. Ausgangsstrom 2300 mA Ausgang Schutz kurzsschlussfest DC Leitung Länge ca.
  • Seite 73: Spezifikationen - Bd

    Induktiv Rührsystem Gewicht (Rührantrieb) 1204 g Material Gehäuseschale Umgebungsbedingungen -10°C bis +56°C, 95 % rel. Luftfeuchtigkeiz nicht kondensierend, maximale Höhe 2000 m, Verschmutzungsgrad I Betriebsspannung 15 V DC Prüfzeichen, EMV CE, DIN EN 61326 Technische Änderungen vorbehalten! Um eine maximale Genauigkeit der Testergebnisse zu gewährleisten, verwenden Sie immer die vom Gerätehersteller gelieferten Reagenzsysteme.
  • Seite 74 Abmessungen 181 x 230 x 375 mm Gewicht 4.1 kg (4100 g, unit with bottles & batteries 5775 g, complete with stirring unit) Gewicht mit (4100 g, unit with bottles & batteries 5775 g, Verpackung complete with stirring unit) Technische Änderungen vorbehalten! Um eine maximale Genauigkeit der Testergebnisse zu gewährleisten, verwenden Sie immer die vom Gerätehersteller gelieferten Reagenzsysteme.
  • Seite 75: Appendix

    9 Appendix 9 Appendix 9.1 Hinweis zu Copyright und Warenzeichen Lovibond und Tintometer  sind eingetragene Marken der Tintometer Firmengruppe. ®  ® Alle Übersetzungen und Umschreibungen von Lovibond  und Tintometer  werden als ® ® Marken von The Tintometer  Group geltend gemacht. ®...
  • Seite 77 目录 Page 5 维护 5.1 校准 5.2 终止测试 5.3 维护和清洁 6 故障排除 6.1 错误信息和提示 6.2 BOD曲线的解释和问题解决策略 7 配件和替换零件 7.1 配件列表 8.1 规格 - 电源适配器 8.2 规格 - 搅拌单元 8.3 规格 - BD 600 9 附录 9.1 版权和商标通知 ZH   BOD-System BD 600...

Inhaltsverzeichnis