Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Installation, operation and maintenance manual
Manuale di installazione, uso e manutenzione
Montage-Betriebs und Wartungsanleitung
Notice de montage et d'entretien
Manual de montaje y servicio
Air-to-air heat exchangers for electric encloures
Scambiatore di calore aria-aria per armadi elettrici
Luft-Luft-Wärmetauscher für Schaltschränke
Echangeurs de chaleur air - air pour armoires électriques
Intercambiador de calor aire-aire para armarios eléctricos
MIX
AT T E N T I O N !
Read carefully and completely before installation. Keep the manual until unit decommissioning.
Leggere attentamente e completamente prima dell'installazione e conservare fino allo smaltimento.
Lesen Sie das vorliegende Handbuch in allen seinen Teilen aufmerksam durch, bevor das Gerät installiert
wird. Das Handbuch muss bis zum Abbau des Geräts aufbewahrt werden.
Lisez attentivement le contenu de cette notice avant de monter le climatiseur et conservez-la soigneusement
jusqu'à la mise au rebut de l'appareil.
Leer detenidamente y por completo este manual antes de instalar la unidad y guardarlo hasta el
desmantelamiento.
PAQL22A
C17000301R01
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEXA MIX Serie

  • Seite 1 Installation, operation and maintenance manual Manuale di installazione, uso e manutenzione Montage-Betriebs und Wartungsanleitung Notice de montage et d’entretien Manual de montaje y servicio Air-to-air heat exchangers for electric encloures Scambiatore di calore aria-aria per armadi elettrici Luft-Luft-Wärmetauscher für Schaltschränke Echangeurs de chaleur air - air pour armoires électriques Intercambiador de calor aire-aire para armarios eléctricos AT T E N T I O N !
  • Seite 3 DEUTSCH - «Übersetzung der Originalbetriebsanleitung» 1. Anwendungsbereich des Kühlgerätes......................10 1.1 Vorgesehene Anwendung........................10 1.2 Nicht vorgesehene Anwendung......................10 2. Lieferumfang..............................10 3. Technische Entwicklung..........................10 4. Technische Daten............................10 5. Handhabung und Transport..........................10 6. Montage................................10 7. Elektroanschluss............................10 7.1 Sicherheit..............................10 8. Regelthermostat für externen Ventilator (Optional)..................10 9.
  • Seite 10: Vorgesehene Anwendung

    1. Anwendungsbereich 2. Lieferumfang len Schema (Abb. F.01) beschrieben ist. Die in dieser Anleitung beschriebenen Wär- In der Verpackung sind enthalten: Falls der Austauscher im Schaltschrankin- meaustauscher der Serie MIX sind für die 1 Wärmeaustauscher neren befestigt werden soll, muss der Net- 1 Installations-, Betriebs- und Wartungsan- Kühlung der Innenluft von Schaltschränken zkabelausgang wie auf der Grafik darge-...
  • Seite 11: Wartung

    9. Wartung men, Wärmetauscher herausnehmen und reinigungen und kontaminierenden Stof- Achtung! Vor Ausführung jeglicher Ar- Staub mit Druckluft entfernen (Druck nicht fen von außen in den Innenraum zu ver- beiten die Spannung vom Schaltschrank über 4 bar). Fett- und Ölrückstände mit meiden.
  • Seite 17: Datos Técnicos

    13. Pictograms / Pittogrammi / Piktogramme / Pictogrammes / Pictogramas F.07 14. Technical data / Dati tecnici / Technische Daten / Données techniques / Datos técnicos F.08 Enclosure Ambient Specific heat Dimensions Adsorbed Adsorbed Internal fan External fan Protection Supply voltage Pre-fuse T Duty cycle temperature...
  • Seite 20: Piezas De Repuestro

    17. Spare parts / Ricambi / Ersatzteile / Pièces détachées / Piezas de repuestro Internal fan Ventilatore interno Ventilator innen Ventilateur intérieur Ventilador interior Mechanical Termostato meccanico Mechanik Thermostat Thermostat mècanique Termostato mecànico thermostat Exchanger coil Batteria di scambio Wärmetauscher Batterie de commutation Batería de intercambio Assembly accessory Sacchetto accessori di...
  • Seite 21 17. Spare parts / Ricambi / Ersatzteile / Pièces détachées / Piezas de repuestro F.11 MIX22BX0B MIX22CX0B MIX36BX0B MIX36CX0B MIX50BX0B MIX50CX0B...
  • Seite 22 17. Spare parts / Ricambi / Ersatzteile / Pièces détachées / Piezas de repuestro F.11 MIX80BX0B MIX80CX0B...
  • Seite 23: Esquema Eléctrico

    18. Wiring diagram / Schema elettrico / Anschlusschema / Schéma électrique / Esquema eléctrico F.12...
  • Seite 24: Garantía

    19. GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE / GARANTIE / GARANTÍA Pavarini Components S.p.A. guarantees its product free from quality defects. It also guarantees for 12 months all the product’s components starting from the date of shipment and when they are used in the following conditions: 1) When the temperatures of the panel or enclosure are no higher or lower than those indicated on the rating plate.
  • Seite 26: Servicio De Asistencia

    Service Assistance / Servicio de Asistencia Assistance Service For machine malfunctions, technical information or advice on installation, please contact Assistance Service at: PAVARINI COMPONENTS S.p.A. - Divisione TEXA - Via S. Pertini, 5 46020 – Pegognaga (MN) - ITALIA Tel.: 0376 – 554511 Fax 0376 – 550576 e-mail: service@pavarinicomponents.com Before contacting the Manufacturer Assistance Service, ensure you have: A.
  • Seite 27: Notas

    21. Notes / Note / Aufzeichnungen / Remarques / Notas...
  • Seite 28 Service 46020 PEGOGNAGA - MANTOVA - ITALY - STRADA CÀ BRUCIATA, 5 - TEL. +39 0376-554511 - FAX +39 0376-558606 www.texaclimatecontrol.com - email: info@pavarinicomponents.com...

Inhaltsverzeichnis