Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hyperchill
(50Hz)
(Precision control)
IT Manuale d'uso
EN User Manual
ES Manual de uso
DE Benutzer Handbuch
HLS076
HLS090
HLS116
DATE: 17.10.2016 - Rev. 13
CODE: 398H272304

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parker Hiross Hyperchill HLS076

  • Seite 1 Hyperchill (50Hz) (Precision control) IT Manuale d’uso EN User Manual ES Manual de uso DE Benutzer Handbuch HLS076 HLS090 HLS116 DATE: 17.10.2016 - Rev. 13 CODE: 398H272304...
  • Seite 3 Indice Sicurezza ti ad alterazioni e/o modifi che dell’imballo. E’ responsabilità dell’utilizzatore assicurarsi che le specifi che fornite per Sicurezza 1.1 Importanza del manuale la selezione dell’ unità o di suoi componenti e/o opzioni siano esaustive 1.1 Importanza del manuale ............... 1 ai fi ni di un uso corretto o ragionevolmente prevedibile dell’unità...
  • Seite 4 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Italiano Introduzione 3.1 Spazio operativo 3) Il serbatoio è dotato di un’apposita valvola di sfi ato che dovrà essere azionata manualmente al momento del riempimento. A tal propo- Per consentire il libero passaggio del fl usso d’aria e la manutenzione I refrigeratori d’acqua sono unità...
  • Seite 5 alimentazione non deve, neppure per brevi periodi, essere fuori dalla Temperatura acqua Glicole etilenico Temperatura tolleranza riportata sullo schema elettrico che, salvo diverse indica- in uscita [°C] (% vol.) ambiente zioni, è pari +/- 10% per la tensione; +/- 1% sulla frequenza. 2) La tensione deve essere simmetrica (valori effi caci delle tensioni ed angoli di fase fra fasi consecutive uguali fra loro).
  • Seite 6 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Italiano Controllo regolare l’uscita valvola per una pressione di 1bar< P1< 3Bar ACCESO LAMPEGGIANTE c) Verifi care il corretto funzionamento della pompa anche in condi- L1: giallo Scheda è alimentata 4.1 Pannello di controllo zioni di regime. Verifi care inoltre che l’amperaggio della pompa sia entro i limiti di L2: verde Scheda è...
  • Seite 7 4.4.1.1 Modalità On / Off remoto 4.4.6 Parametri sonda B5 4.4.9.2 Modalità attivazione resistenza antigelo AbrA On/Off remoto disabilitato. PARAMETRO CODICE TIPO DEFAULT Attivazione solo con scheda in On 60.0 On/Off remoto abilitato assieme al On/Off da locale Allarme alta temperatura Attivazione anche con scheda in Off -20.0 Solo On/Off remoto , On/Off da locale disabilitato...
  • Seite 8 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Italiano 4.6 Gestione allarmi 4.6.2 Allarmi da ingressi analogici 4.6.1 Allarmi da ingressi digitali AI CODICE DESCRIZIONE RESET Allarme alta temperatura uscita acqua CODICE LED DESCRIZIONE RESET Avviso serbatoio Allarme alta pressione 1 da Allarme bassa temperatura uscita acqua pressostato serbatoio Allarme bassa pressione 1 da...
  • Seite 9 Manutenzione 5.2 Manutenzione preventiva 5.4 Smantellamento Per garantire nel tempo la massima effi cienza ed affi dabilità del chiller Il fl uido frigorigeno e l’ o lio lubrifi cante contenuto nel circuito dovran- a) La macchina è progettata e costruita per garantire un funzionamen- eseguire: no essere recuperati in conformità...
  • Seite 10 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Italiano Ricerca guasti RIMEDIO GUASTO CAUSA IL COMPRESSORE SI LA TEMPERATURA IL COMPRESSORE SI ASPIRAZIONE IL COMPRESSORE FERMA PER INTERVENTO DELL’ A CQUA IN USCITA FERMA PER INTERVENTO COMPRESSORE, FUNZIONA DEL PRESSOSTATO DI BASSA E’ SUPERIORE AL VALORE DEL PRESSOSTATO DI ALTA LINEA LIQUIDO LUNGAMENTE,...
  • Seite 11 Index Safety itself or its components. IMPORTANT: Th e manufacturer reserves the right to modify this Safety 1.1 Importance of the manual manual at any time. 1.1 Importance of the manual ..............1 For the most comprehensive and updated information, the user is •...
  • Seite 12 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 English Introduction 3.1 Operating space so that the unit can be excluded for maintenance when necessary. 5) If the chiller works with an open tank, the pump must be installed To allow an unrestricted air fl ow around the chiller and easy access for Th ese water coolers are monoblock units for the production of cooled on intake to the tank and on delivery to the chiller.
  • Seite 13 protected against short circuit and/or overload. Temperature [°C] glicol Once the unit has been connected and the upstream main switch closed (thereby connecting the power supply to the machine), the 1.0024 1.0008 0.9988 0.9964 0.9936 0.9905 0.9869 voltage in the electrical circuit will reach dangerous levels. Maximum 1.0177 1.0155 1.0130 1.0101 1.0067 1.0030 0.9989 caution is required! 1.0330 1.0303 1.0272 1.0237 1.0199 1.0156 1.0110...
  • Seite 14 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 English Control ning conditions. FLASHING Check also that the amperage of the pump is within the limits indi- L1: yellow Controller is receiving 4.1 Control panel cated on the data plate. power d) Switch off the chiller and proceed to top up the hydraulic circuit at Fig.1 L2: green Controller is On...
  • Seite 15 4.4.1.2 Alarm relay management 4.4.7 Compressor parameters 4.5 Parameter management 4.5.1 Temperature setting (see fi g.1) Relay normally deactivated, excited by an alarm. PARAMETER CODE TYPE DEFAULT 1. 1. Turn the main swicth (QS) to “ON” and wait for the temperature Relay normally excited (also with control OFF), deactivated Compressor 1 operation hour visualization.
  • Seite 16 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 English 4.6 Alarms management 4.6.2 Allarmi da ingressi analogici 4.6.1 Digital input alarms CODE DESCRIPTION RESET Tank water outlet water high tempera- CODE LED DESCRIPTION RESET Warning ture alarm High pressure alarm 1 from pres- Tank water outlet water low tempera- sure switch ture alarm Low pressure alarm 1 from pres-...
  • Seite 17 Maintenance 5.2 Preventive maintenance 5.4 Dismantling To guarantee lasting maximum chiller effi ciency and reliability, carry Th e refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be a) Th e machine is designed and built to guarantee continuous opera- out: recovered in conformity with current local environmental regulations.
  • Seite 18 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 English Troubleshooting FAULT REMEDY CAUSE COMPRESSOR STOPS COMPRESSOR STOPS DUE THE OUTLET WATER DUE TO OPERATION OF THE COMPRESSOR RUNS COMPRESSOR SUCTION, TEMPERATURE EXCEEDS TO OPERATION OF THE THE HIGH PRESSURE FOR LONG PERIODS, IS LIQUID LINE FROSTED LOW PRESSURE SWITCH THE SET VALUE NOISY...
  • Seite 19 Índice Seguridad El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a alteraciones y/o modifi caciones del embalaje. Seguridad 1.1 Importancia del manual El usuario es responsable que las especifi caciones suministradas para 1.1 Importancia del manual ................ 1 seleccionar la unidad o sus componentes y/o opciones sean exhaustivas •...
  • Seite 20 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Español Introducción modelos de expulsión vertical del aire de condensación. equipo para poder excluirlo del circuito en caso de mantenimiento. 5) Si el enfriador funciona con cuba abierta, la bomba se debe instalar 3.2 Versiones Los refrigeradores de agua son unidades monobloque para la produc- en el tubo de admisión de la cuba y en el tubo de impulsión al enfria- Versión por aire ción de agua refrigerada en circuito cerrado.ICE015-057ICE015-057...
  • Seite 21 Temperature [°C] Una vez conectado el equipo, cuando se cierra el interruptor glicol general de alimentación para energizarlo, la tensión en el circuito eléc- trico alcanza valores peligrosos. ¡Se recomienda la máxima precaución! 1.0024 1.0008 0.9988 0.9964 0.9936 0.9905 0.9869 3.4.2 Alarma general 1.0177 1.0155 1.0130 1.0101 1.0067 1.0030 0.9989...
  • Seite 22 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Español Control régimen normal. PILOTO ENCENDIDO INTERMITENTE Verifi car si el amperaje de la bomba está dentro de los límites de L1: amarillo La tarjeta está alimentada 4.1 Panel de control matrícula. d) Apagar el enfriador y llenar el circuito hidráulico con la temperatu- L2: verde La tarjeta está...
  • Seite 23 4.4.1.1 Modo de encendido/apagado a distancia 4.4.6 Parámetros de la sonda B5 4.4.9.1 Modo de funcionamiento resistencia antihielo FUA Encendido/apagado a distancia inhabilitado PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDET. Control termostático de la resistencia desde B1 con con- 60.0 fi guración SEA, activación de la bomba desde B3 (sonda Encendido/apagado, a distancia y local, habilitados Alarma de alta temperatura ambiente) con confi guración ARA, y resistencia activada si la...
  • Seite 24 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Español 4.6 Administración de las alarmas 4.6.2 Allarmi da ingressi analogici 4.6.1 Alarmas desde las entradas digitales AI CÓDIGO Descripción Restabl Alarma alta temperatura salida de CÓDIGO Piloto Descripción Restabl. Avviso agua depósito Alarma alta presión 1 desde Alarma baja temperatura salida de presostato agua depósito...
  • Seite 25 Mantenimiento 5.2 Mantenimiento preventivo 5.4 Desguace Para garantizar la máxima efi cacia y fi abilidad del refrigerador, hay El fl uido refrigerante y el aceite lubricante contenidos en el circuito a) El equipo ha sido diseñado y realizado para funcionar de manera que: deben recogerse de conformidad con las normas locales.
  • Seite 26 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Español Solución de problemas SOLUCIÓN FALLO CAUSA LA TEMPERATURA DEL ASPIRACIÓN EL COMPRESOR SE PARA POR EL COMPRESOR SE PARA EL COMPRESOR FUN- AGUA DE SALIDA ES COMPRESOR, TUBERÍA ACTUACIÓN DEL PRESOSTATO POR ACTUACIÓN DEL PRESO- CIONA DURANTEMUCHO SUPERIOR AL VALOR DE LÍQUIDO STATO DE ALTA PRESIÓN.
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Sicherheit Der Hersteller übernimmt keinerlei Haft ung, weder gegenwärtig noch zukünft ig, für Personen- und Sachschäden sowie Beschädigungen Sicherheit 1.1 Bedeutung des Handbuchs der Einheit, die auf Nachlässigkeit der Bediener, die Nichteinhaltung 1.1 Bedeutung des Handbuchs ..............1 aller im vorliegenden Handbuch aufgeführten Anleitungen und die •...
  • Seite 28 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Deutsch Einführung Bei Modellen mit vertikalem Kondensationsluft ausstoß müssen über Rückseite des Kaltwassersatzes befüllen ( dem Gerät mindestens 2,0 m frei bleiben. 3) Am Tank befi ndet sich ein Entlüft ungsventil, das bei der Befüllung Kaltwassersätze sind Kompaktgeräte für die Kaltwasserproduktion in 3.2 Versionen manuell zu öff nen ist.
  • Seite 29 3.3.3 Expansionsgefäß 1) Die elektrische Versorgung der Kaltwassersätze wird mit einem 4-Leiter-Kabel, 3 Polig + Erde, ohne Neutralleiter, hergestellt. Gleicht Druck, - Temperaturschwankungen im Wasserkreis aus Um Bezüglich des Kabel-Mindestquerschnitts siehe Abschnitt 7.5. eine Schädigung der Einheit oder des Wasserkreises zu verhindern, 2) Das Kabel durch die Kabelschelle am rückseitigen Paneel der empfi ehlt sich die Installation eines Expansionsgefäßes mit geeigneter Einheit führen und den Phasen- sowie den Neutralleiter an die...
  • Seite 30 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Deutsch Steuerung Daten des Pumpenschilds: Pmin 1bar/ Pmax 3bar EINGESCHALTET BLINKEND Den Ventilausgang für einen Druck von 1bar< P1< 3Bar einstellen. L1: gelb Platine versorgt. 4.1 Steuerpaneel c) Das korrekte Funktionieren der Pumpe auch bei voller Be- triebsauslastung kontrollieren.
  • Seite 31 4.4.1.1 Modalität der ON / OFF Fernsteuerung 4.4.6 Parameter des Sensors B5 Aktivierung nur mit Platine in ON ON / OFF Fernsteuerung deaktiviert PARAMETER CODE DEFAULT Aktivierung auch mit Platine in OFF 60.0 ON / OFF Fernsteuerung zusammen mit lokaler Steuerung Alarm hohe Temperatur Aktivierung auch mit Platine in OFF.Während der vorlie- ON / OFF freigegeben...
  • Seite 32 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Deutsch 4.6 Verwaltung der Alarme 4.6.2 Alarme von den Analogeingängen 4.6.1 Alarme von den Digitaleingängen AI CODE Beschreibung Rückstellung Alarm hohe Temperatur am Wasser- CODE LED Beschreibung Rückstellung Warnmeldung tankauslauf Hochdruckalarm 1 vom HP1 L5 Alarm niedrige Temperatur amWas- Sicherheitsdruckschalter sertankauslauf Niederdruckalarm 1 vom...
  • Seite 33 Wartung 5.2 Vorbeugende Wartung 5.4 Entsorgung Für eine stets optimale Effi zienz und Zuverlässigkeit des Chiller wer- Kältemittel und Schmieröl, die im Kältekreis enthalten sind, müssen a) Die Einheit ist entsprechend ausgelegt, um einen kontinuierlichen den empfohlen: nach den einschlägigen Umweltschutznormen des jeweiligen Installa- Dauerbetrieb zu gewährleisten;...
  • Seite 34 Hyperchill-Precision Control HLS076-116 Deutsch Störungssuche ABHILFE STÖRUNG URSACHE VERDICHTER TEMPERATUR DES VERDICHTER STOPPT STOPPT INFOLGE SAUGSEITE VERDICHTER INFOLGE ANSPRECHEN DES WASSERS AM AUSLAUF ANSPRECHEN DES HD- DES VERDICHTERS, ND-SICHERHEITSDRUCKSCHAL- ARBEITET LÄNGER UND LIEGT ÜBER DEM EINGE- SICHERHEITSDRUCKSCHAL- FLÜSSIGKEITSLEITUNG TERS. GERÄUSCHVOLL STELLTENWERT.
  • Seite 36 A division of Parker Hannifi n Corporation Parker Hannifi n Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Privata Archimede, 1- 2009 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Hiross Zander Filtration Division - Strada Zona Industriale, 4 35020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911 Web-site: www.

Diese Anleitung auch für:

Hyperchill hls090Hyperchill hls116