Inhalt Content Anschluss Connecting · an Servonaut-Fahrtregler mit to Servonaut ESC with · speziellem Soundausgang …… Seite 4 special sound output …… page 4 an Fahrtregler ohne speziellen · · any ESC without Soundausgang ……………. Seite 8 special sound output …….
5 original motor sound and horn recordings 5 originale Motorsound-Aufnahmen und · Truck-Fanfaren Dynamically changing sound replay · Dynamische, fahrsituationsabhängige More features with special Servonaut ESCs Geräusche Turbocharger effect, compressed-air brake, · Mit einigen Servonaut-Fahrtreglern zusätz- reversing beeper and gearbox sounds adjust- lich Rückfahrwarnton und Schaltgeräusche able with CARD Turbolader-Pfeifen, Druckluft-Geräusche,...
Das Bild rechts zeigt den Anschluss des SM7 an The picture to the right shows the SM7 einen Servonaut-Fahrtregler mit speziellem connected to a Servonaut speed controller with Soundausgang (nicht bei allen Servonaut- a special sound output. (If you use an ESC Fahrtreglern der Fall).
Seite 7
Anschluss SM7 und Servonaut-Fahrtregler SM7 with Servonaut ESC mit speziellem Soundausgang...
Seite 8
Der Lautsprecher wird an die gelben Kabel full range loudspeaker (e.g. Servonaut Laut45), angeschlossen. Wir empfehlen bei einer Fahr- when using 12 V take a 8 Ohm (e.g. Servonaut spannung von 7,2 V einen Lautsprecher mit Laut85) type. The maximum volume depends on...
Seite 9
Betrieb einen mit 8 Ohm (z.B. Servonaut the type of loadspeaker and how you mount it Laut85). Die Maximallautstärke hängt vom Laut- (see chapter Loudspeaker Mounting for tips sprecher und dessen Einbau ab (siehe Laut- page 18). sprecher-Einbau Seite 18).
Anschluss: SM7 with Standard ESC or MFR SM7 mit Standard-Fahrtregler The picture to the right shows the SM7 Das Bild rechts zeigt den Anschluss des SM7 an connected to a standard speed controller einen Fahrtregler ohne speziellen Soundaus- without special sound output. gang.
Seite 11
Anschluss SM7 und Standard-Fahrtregler SM7 with Standard ESC (ohne spez. Soundausgang)
Seite 12
(e.g. Servonaut Laut45), 4 Ohm (z.B. Servonaut Laut45) und bei 12 V when using 12 V take a 8 Ohm (e.g. Servonaut Betrieb einen mit 8 Ohm (z.B. Servonaut Laut85). Laut85) type. The maximum volume depends on...
Seite 13
Die Maximallautstärke hängt vom Lautsprecher the type of loadspeaker and how you mount it und dessen Einbau ab (siehe Kapitel Lautspre- (see chapter Loudspeaker Mounting for tips page 18). cher-Einbau Seite 18). The Sound Extension SM+ can be connected Als Zubehör kann hier die frei programmierbare here.
Multiswitch-Kanal 7 oder 8 the transparent plug to the receiver, connected to der Servonaut Fernsteuerung, erkennt dies das the multiswitch channel 7 or 8 of the Servonaut SM7 automatisch. Zusätzlich kann dann die Laut- radio. The volume is now adjustable via radio (but stärke des SM7 über Funk eingestellt werden...
Verwendung eines anderen Senders mit Using any radio with multiswitch mod- Multiswitch-Modul Wird das SM7-Steuerkabel mit dem durchsich- The SM7 detects a connected multiswitch tigem Stecker am Empfänger angeschlossen und channel automatically. Just connect the cable with verbunden mit einem Multiswitch-Kanal einer the transparent plug to the receiver, connected to Fernsteuerung, erkennt dies das SM7 automa- a multiswitch channel of the radio.
Jumper Steckbrücke Choose the Motor Sound Wahl des Motorsounds Turn model on, motor on Modell muss eingeschaltet und · Motor an sein Set jumper in middle position “Motor Setup” · Steckbrücke in die mittlere Position „Motor Setup“ stecken SM7 plays all the motor sounds one after another SM7 spielt alle verfügbaren ·...
SM7 einstellen mit der CARD Configurating SM7 with the CARD Über die Servonaut CARD kann zwischen fünf With the Servonaut CARD you can choose Motor- Fanfaren-Varianten gewählt between the five motor and horn variants. You werden. Zusätzlich lässt sich die Lautstärke von...
Seite 18
Funktion (LED-Reihe links und rechts von der Tabelle auf der CARD), lange Tastendrücke verändern die Einstellung (untere LED-Reihe) der jeweiligen Funktion. Hinweis: Als Zeichen eines erfolgreichen Spei- cherns geht der Sound kurz aus und wieder an. CARD erst danach abziehen. Please insert this included plastic sheet into the CARD to adjust the SM7.
Motors 3x rot plus Fehlercodes, 3x red then error codes - 1x, 2x oder 3x grün bitte für Details an 1x, 2x or 3x green please contact Servonaut for more Servonaut wenden information...
Box oder auf einer möglichst großen Fläche montiert wird (z. B. innen am Fahrer- Tip 4: Optimize with Equalizer! dach) Servonaut offers the equalizer SM-EQ as an accessory to optimize the sound. · Tipp 4: Mit Klangregler optimieren! Mit dem als Zubehör erhältlichen Klangregler SM-EQ kann der Sound opti- miert werden (Höhen und Bass).
Einbauhinweise Mounting Tips Das Typenschild auf der Oberseite ist auch The SM7 type plate is also used as a heat sink. gleichzeitig Kühlkörper. Das SM7 wird im Betrieb The module might become warm and need some warm und braucht ggf. etwas Kühlung, deshalb für cooling.
Fehlerbehebung Troubleshooting Kein Türenschlagen zu hören beim You don’t hear the doors slamming after Einschalten? Überprüfen Sie: power on? Check: Lautstärke-Poti richtig aufgesteckt und · volume poti plugged in correctly and aufgedreht turned up · Lautsprecher korrekt angeschlossen loudspeaker connected ·...
Seite 23
Mal grün? one, two or three times green? Check: Fehlersignal! Bitte wenden Sie sich an · Internal error! Please contact servo- Servonaut. naut for further information. Die Schalteingänge schalten nicht aus? The switching inputs don’t turn off? Einige Multiswitch-Module schalten ·...
Equalizer SM-EQ Anschluss Klangregler SM-EQ Der Klangregler SM-EQ ist als Zubehör erhältlich The equalizer SM-EQ allows you to adjust the bass and trebles. und ermöglicht die Feinanpassung von Bass und Höhen für den verwendeten Lautsprecher. See picture on the right: Anschluss siehe Foto rechts: Connect the SM-EQ to the output „VOL“...
Seite 25
Anschluss SM7 und Klangregler SM-EQ SM7 with Equalizer SM-EQ SM-EQ Tipps: Bei einem kleinen Lautsprecher die Bässe über Tips: den Klangregler reduzieren, um Verzerrungen, Vibrationen und Überlastung des Lautsprechers Reduce bass for smaller speakers so you can zu vermeiden. So lässt sich eine höhere Laut- turn the volume up without distortion.
Seite 26
Empfohlene Produkte von Servonaut: Recommended Servonaut Products: Equalizer SM-EQ, allows you to adjust bass · Klangregler SM-EQ, erlaubt Einstellen der Bässe und Höhen für einen optimalen Klang and treble for an optimized sound Loudspeaker Laut45, small loudspeaker · Lautsprecher Laut45, 4 Ohm / 8 W, beson- ders geeignet für den Betrieb mit dem...
Seite 27
Fall auf den Kaufpreis beschränkt. Die Subject to change without notice. Haftung für Folgeschäden ist ausgeschlossen. 12/2014 Software V1 Technische Änderungen vorbehalten. “Servonaut” ist eine eingetragene Marke der tematik GmbH. Alle weiteren Produktnamen, Warenzeichen und Firmennamen sind Eigentum ihres jeweiligen Besitzers.
Seite 28
Sammelstellen. Die Abgabe dort ist kostenlos. Help us to protect the environment. Please do not dispose electrical and electronic equip- ment in domestic household waste. tematik GmbH - Servonaut WEEE-Reg.-Nr. DE 76523124 tematik GmbH Fon: +49 (0) 4103 80 89 89 - 0...