Herunterladen Diese Seite drucken

B.toys B.sports BX2346 Kurzanleitung Seite 2

Werbung

3
(EN): If playing on grass, secure the soccer net with the ground stakes.
(FR): Pour jouer sur le gazon, fixer le filet à l'aide des piquets. (DE): Beim
Spielen auf einem Rasenplatz wird das Netz mit den Bodenpflöcken befestigt.
(ES): Si juega en la hierba, asegurar la red de fútbol con las estacas de tierra.
(IT): Se si gioca sull'erba, fissare la rete da calcio con i pali di terra.
DISASSEMBLY/DÉSASSEMBLAGE/
DEMONTAGE/DESMONTAJE/
SMONTAGGIO
(EN): Press and twist at the same
time to disassemble the frame.
(FR): Appuyer et tourner
simultanément pour
désassembler le cadre.
(DE): Zum Zerlegen des Rahmens
gleichzeitig drücken und drehen.
(ES): Pulsa y gira al mismo tiempo
para desmontar el marco.
(IT): Premere e ruotare allo stesso
tempo per smontare il telaio.
4
(EN): Remove needle from
handle and screw tightly
into the air pump. (FR):
Retirer l'aiguille de la
poignée et la visser
fermement dans la
pompe à air. (DE): Die
Ventilnadel vom Gri
abnehmen und fest in die
Luftpumpe einschrauben.
(ES): Retira la aguja del
mango y atornille
firmemente en la bomba
de aire. (IT): Rimuovere
l'ago dalla maniglia e
avvitare saldamente
nella pompa dell'aria.
(EN): ATTENTION: Adult assembly required. Keep plastic bags out of children's reach during and after
assembly. (FR): ATTENTION: L'assemblage doit être fait par un adulte. Prière de garder les sacs en
plastique hors de la portée des enfants pendant et après l'assemblage. (DE): ACHTUNG: Zusammen-
bau durch Erwachsene erforderlich.Bei und nach dem Zusammenbau Plastikbeutel für Kinder
unzugänglich aufbewahren. (ES): ATENCIÓN: El ensamblaje por un adulto es requerido. Mantenga las
bolsas de plástico fuera del alcance de los niños durante y después del ensamblaje. (IT): ATTENZIONE:
Il montaggio da adulti è richiesto. Allontanare le borse di plastica dalla portata dei bambini durante e
dopo il montaggio. (NL): OPGELET: Installatie door volwassenen vereist. Houd kleine plastic zakken
buiten het bereik van kinderen tijdens en na de montage. (DK): Advarsel. Samling skal foretages af en
voksen. Hold plastikposer væk fra børns rækkevidde under og efter samling. (SE): OBSERVERA:
montering av vuxna krävs. Förvara plastpåsar utom räckhåll för barn under och efter montering. (PL):
UWAGA: Wymagany montaż ze strony osoby dorosłej. Dopilnować, aby plastikowe torby znajdowały
się poza zasięgiem dzieci zarówno podczas montażu jak i po nim. (GR): ΠΡΟΣΟΧΗ: Απαιτείται
συναρ ολόγηση από ενήλικα. Κρατήστε τι πλαστικέ σακούλε
και ετά τη συναρ ολόγηση. .
:(AR)
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez retirer
tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder
bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los
materiales del embalaje antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali
dell'imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de verpakking voordat het
product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives
til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed
podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε
όλα τα υλικά συσκευασία πριν τα δώσετε σε παιδιά..
(EN): Please retain this information for future reference. (FR): Conserver soigneusement
ces instructions pour consultations ultérieures. (DE): Für künftige Verwendung
aufbewahren. (ES): Por favor, guarde esta información para referencia futura. (IT): Si
prega di conservare queste informazioni per riferimento futuro. (NL): Bewaar deze
informatie voor toekomstig gebruik. (DK): Gem venligst denne information for fremtidig
brug. (SE): Spara denna information för framtida referens. (PL): Prosimy o zachowanie
tych informacji na przyszłość. (GR): ιατηρήστε αυτέ τι πληροφορίε για ελλοντική αναφορά.
:(AR)
5
(EN): Inflate ball. Note: To prevent ball from becoming too
bouncy, do NOT overinflate. (FR): Gonfler le ballon.
Remarque: Pour éviter que le ballon rebondisse trop, ne
PAS le gonfler excessivement. (DE): Ball aufpumpen.
Hinweis: Um zu verhindern, dass der Ball zu stark springt,
darf er NICHT zu sehr aufgepumpt werden. (ES): Inflar la
bola. Nota: Para evitar que la bola se vuelva demasiado
hinchable, NO sobreinfles. (IT): Gonfiare la palla. Nota: Per
impedire la palla di diventare troppo rimbalzante, non
gonfiarla esageratamente.
(EN): WARNING!: SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children
under 3 years. (FR): ATTENTION!: PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D'ÉTOUFFEMENT.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. (DE): ACHTUNG!: KLEINE TEILE -
ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. (ES):
¡ADVERTENCIA!: PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No
apropiado para niños menores de 3 años. (IT): AVVERTENZA!: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3
anni. (NL): WAARSCHUWING!: KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet
geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. (DK): ADVARSEL !: SMÅ DELE - FARE FOR
AFKOKNING. Ikke egnet til børn under 3 år. (SE): VARNING: KVÄVNINGSRISK - Små
delar. Inte för barn under 3 år. (PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY -
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej
3 lat. (GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. εν είναι
κατάλληλο για παιδιά ηλικία κάτω των 3 ετών.
3
.
ακριά από παιδιά κατά τη διάρκεια
.
:
:(AR)
B. sports & Just B. Just You. B. You are trademarks of /
sont des marques de commerce de Maison Battat Inc.
Manufactured for / Fabriqué pour Maison Battat Inc.,
8440 Darnley Road, Montreal, P.Q. H4T 1M4
Designed by / Conçu par Maison Battat Inc.
.
:
:(AR)
© 2023 Maison Battat Inc.
Visit us at / Visitez-nous au
www.mybtoys.com
BX2346/BX2346Z

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

B.sports bx2346z