Herunterladen Diese Seite drucken

byLIVING MATTHEW 140 AZ-160 AZ Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MATTHEW 140 AZ-160 AZ:

Werbung

2021-04-01-V1
60
D- Montageanleitung
GB- Assembly instructions
F- Instructions de montage
PL- Instrukcja montażu
RU- Инструкция по монтажу
NL- Montagehandleiding
TR- Montaj talimatı
RO- Instrucţiuni de montaj
IT- Istruzioni per il montaggio
SK- Návod na montáž
CZ- Návod kmontáži
MATTHEW 140 AZ-160 AZ
HU- Szerelési útmutató
BG-
Ръководство за монтаж
P-
Instruções de montagem
ES-
Instrucciones de montaje
SRB-
Uputstvo za montažu
SLO-
Navodila za vgradnjo
HR-
Upute za montažu
LT-
Montavimo instrukcija
LV-
Montāžas instrukcija
EST-
Montaažijuhend
S-
Monteringsanvisning

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für byLIVING MATTHEW 140 AZ-160 AZ

  • Seite 1 MATTHEW 140 AZ-160 AZ 2021-04-01-V1 D- Montageanleitung HU- Szerelési útmutató Ръководство за монтаж GB- Assembly instructions Instruções de montagem F- Instructions de montage Instrucciones de montaje PL- Instrukcja montażu SRB- Uputstvo za montažu RU- Инструкция по монтажу SLO- Navodila za vgradnjo NL- Montagehandleiding Upute za montažu...
  • Seite 3 E R S A T Z T E I L S E R V I C E Spare parts service/ Service de pièces de rechange/ Servizio ricambi/ Service reserveonderdelen/ Serwis części zamiennych/ Serviciul de piese de schimb/ Обслуживание запасными частями/ Servis náh- radných dielov/ Servis náhradních dílů/ yedek parçalar/ Pótalkatrész- szolgáltatás Ist etwas defekt oder fehlt etwas?
  • Seite 4 Servicekarte/ Сервизна карта/ Carte service/ Servisní karta/ Service card/ Tarjeta de servicio/ Servisna kartica/ Teeninduskaart/ Szervizlevél/ Servis kartı/ Scheda di servizio/ Techninės priežiūros kortelė/ Servisa karte/ Servicekaart/ Servisna kartica/ Cartão de serviços/ Karta serwisowa/ Carte de service/ Сервис-карта/ Servicekort/ Servisna kartica/ Servisná karta MATTHEW 140 AZ - 160 AZ L- 48x14x4 Ø7 L-70...
  • Seite 8 Ø3.5 L-16...
  • Seite 11 Ø3.5 L-16...
  • Seite 13 L__--1---- -----1...
  • Seite 14 Ø3.5 L-16...
  • Seite 15 Ø3.5 L-16...
  • Seite 18 Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen Meble z drewna naturalnego oraz płyt pilśniowych Liebe Kundin, Die genannten Veränderungen sind bei einem Natur-Rohstoff wie Holz ein nor- lieber Kunde, Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal maler Prozess. vielen Dank für Ihre Bestellung! Dieses Büchlein soll Ihnen ein paar Furniture made from natural wood and panel materials Gleichgültig, ob Sie ein aus Naturholz Tipps zur Pflege Ihres Möbelstücks...
  • Seite 19 • Heldere plaatsen aan de takken ont- olie. Om deze natuurlijke, geloogde/ • schuurpoeder, staalwol of pannen- staan door een natuurlijk uittreden geoliede glans te bewaren, raden we Onderhoudsinstructies voor meube- len van plaatmateriaal sponzen. Ze vernielen het oppervlak van hars en kunnen worden weg- u aan het meubel af en toe verder te gepolijst met een droge, pluisjesvrije behandelen met een geschikte meubel-...
  • Seite 20 • Les endroits clairs sur les nœuds se biologique. Pour conserver le brillant Chère cliente, Les modifications susnommées sont un produisent par une sécrétion naturelle de ce meuble lessivé/huilé, nous re- processus normal des matières natu- de résine qui s‘élimine avec un chiffon commandons de faire un traitement cher client, relles comme le bois.
  • Seite 21 Указания по уходу за мебелью из • чистящий порошок, стальную пу- ДСП и ДВП танку или скребок. Они разрушают Dragi clienţi, Modificările menţionate reprezintă un поверхность настолько, что она уже proces normal în cazul materialelor na- Для ухода за мебелью из ДСП и ДВП vă...
  • Seite 22 • Svetlé miesta na hrčiach vznikajú pri- olejovaného lesku vám doporučujeme • prášky na drhnutie, oceľovú vlnu Pokyny pre ošetrovanie nábytku z rodzeným vystupovaním živice a dajú príležitostne ho dodatočne ošetriť s drevovláknitých dosiek alebo škrabky na hrnce. Zničia po- sa odstrániť...
  • Seite 23 MARLEN-XXL 2021-04-01-V1 D- Montageanleitung HU- Szerelési útmutató GB- Assembly instructions Ръководство за монтаж F- Instructions de montage Instruções de montagem PL- Instrukcja montażu Instrucciones de montaje SRB- RU- Инструкция по монтажу Uputstvo za montažu NL- Montagehandleiding SLO- Navodila za vgradnjo TR- Montaj talimatı...
  • Seite 25 E R S A T Z T E I L S E R V I C E Spare parts service/ Service de pièces de rechange/ Servizio ricambi/ Service reserveonderdelen/ Serwis części zamiennych/ Serviciul de piese de schimb/ Обслуживание запасными частями/ Servis náh- radných dielov/ Servis náhradních dílů/ yedek parçalar/ Pótalkatrész- szolgáltatás Ist etwas defekt oder fehlt etwas?
  • Seite 26 Servicekarte/ Сервизна карта/ Carte service/ Servisní karta/ Service card/ Tarjeta de servicio/ Servisna kartica/ Teeninduskaart/ Szervizlevél/ Servis kartı/ Scheda di servizio/ Techninės priežiūros kortelė/ Servisa karte/ Servicekaart/ Servisna kartica/ Cartão de serviços/ Karta serwisowa/ Carte de service/ Сервис-карта/ Servicekort/ Servisna kartica/ Servisná karta MARLEN-XXL...
  • Seite 28 Pflegehinweise, Указание за поддръжка, Pokyny kpéči, Indicaciones de cuidado, Hooldusnõuanne, Consignes pour l'entretien, Ápolási útmutatás, Priežiūros nurodymas: Onderhoudsvoorschriften, Conselhos de manutenção, Skötselråd, Norādījums par apkopi, Care instructions, Inštrukcie ohľadne starostlivosti, Wskazówka dotycząca czyszczenia, Istruzioni di manutenzione, Navodila za vzdrževanje, Napomene u održavanju, Indicaţii de întreţinere, Советы по уходу, Napomena za održavanje, Bakım uyarısı RU - Общее...
  • Seite 29 HU - Általános tudnivaló SRB - Opšte Kérjük, ne használjon éles vagy hegyes tárgyakat, nehogy megrongálja a felületeket. Molimo Vas da kod svih površina pazite da ih ne oštetite sa oštrim ili šiljatim predmetima. Kérjük, ne kezelje a felületeket erős pucoló- vagy tisztítószerekkel. Molimo Vas da površine ne obrađujete sa agresivnim sredstvima za čišćenje.
  • Seite 30 CZ Všeobecné pokyny EST Üldine informatsioon Žádné povrchy nepoškozujte ostrými nebo špičatými předměty. Ärge kahjustage pindu teravate või teravaotsaliste esemetega. Na povrchy nepoužívejte ostré čisticí prostředky. Ärge töödelge pindu kangete küürimis- või puhastusvahenditega. Kčištění povrchů používejte pouze navlhčený hadřík. Palune kasutage pindade puhastamiseks ainult kergelt niisutatud lappi. See toode on mõeldud ainult koduses majapidamises kasutamiseks! Tento výrobek je koncipován pro použití...