Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
Europe Freephone: 00800-1810-1810
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48 (22) 205-21-10
España/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836836
Declaration of Conformity
Fellowes Manufacturing Company
Unit 2 Ontario Drive, New Rossington, Doncaster, DN11 0BF, England
®
Declares that the product AeraMax
AMIVS and AM4S PC Pro conforms to the following requirements:
[2011/65/EU+2015/863/EU] Restriction of Hazardous Substances Directive [2004/108/EC] Electromagnetic Compatibility Directive
[2012/19/EU] Electrical Product Waste Reduction
Human Exposure to Electromagnetic Fields
[2006/95/EC] Low Voltage Directive
To the following harmonized European Names (EN Standards) and IEC Standards.
EN 55014-1
EN 60335-2-65
EN 61000-3-3
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 62233
EN 60335-1
And to the following standards:
PPP 76001:2008 incl. AfPS GS 2014:01 PAK
AS/NZS CISPR 14.1:2003
German Equipment and Product Safely Act Section 7 Subsection 1 Sentence 2 GPSG
Itasca, Illinois, USA
June 1, 2019
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com
B r a n d s
© 2019 Fellowes, Inc. | Part #411644
Purificatore d'aria | Luchtreiniger | Luftrenare | Luftrenser | Ilmanpuhdistin
Hava Filtresi | Čistička vzduchu | Čistič vzduchu | Légtisztító | Purificador de ar
John Fellowes
President & CEO
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
AeraMax
Pro AM IVS and AM4S PC with Stand
®
Air Purifier | Purificateur d'air | Purificador de aire | Luftreiniger
Luftrenser | Oczyszczacz powietrza | Воздухоочиститель | Ιονιστής
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AeraMax Professional AeraMax Pro AM IVS

  • Seite 1 AeraMax Pro AM IVS and AM4S PC with Stand ® CUSTOMER SERVICE & SUPPORT www.fellowes.com Europe Freephone: 00800-1810-1810 Air Purifier | Purificateur d’air | Purificador de aire | Luftreiniger Benelux: +31-(0)-13-458-0580 Deutschland: +49 (0)511 545489-0 Purificatore d’aria | Luchtreiniger | Luftrenare | Luftrenser | Ilmanpuhdistin France: +33 (0) 1 78 64 91 00 Italia: +39-071-730041 Luftrenser | Oczyszczacz powietrza | Воздухоочиститель...
  • Seite 2 ENGLISH PACKAGING CONTENTS *For a copy of the manual please visit www.aeramaxpro.com • AeraMax ® PRO Air Quality Control System • Keys for Locking Front Panel (2) SAFETY INSTRUCTIONS/WARNING • True HEPA Filter with AeraSafe™ Antimicrobial Treatment (2 filters) • Registration information Thank you for purchasing the AeraMax ® PRO AM IVS. • Activated Carbon Filter w/Pre-Filter (2 of each filter) Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain this product. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage. Retain instructions for future reference. PRODUCT SPECIFICATIONS IMPORTANT CAUTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USING AIR PURIFIER: WARNING: Follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric shock, short circuit, and/or fire: AeraMax...
  • Seite 3 DISPLAY PANEL CARE AND MAINTENANCE CLEANING: • Clean external housing as necessary by wiping with a dry, soft cloth; for stains, use a warm, damp cloth. • Do not use volatile fluids such as benzene, paint thinner, scouring powder or other cleaners that may damage the unit surface. • Clean intake and exhaust vents by wiping with a dry, soft cloth. FILTER REPLACEMENT INDICATORS: The replacement filter indicators will signal when to replace the HEPA Filter and/or Carbon with Pre-Filter. The replacement period will vary depending on the hours of use, air quality, and rate of air flow. However, under normal usage, most HEPA Filters need to be replaced every 2 years, and Carbon with Pre-Filter every 6 months. When a filter needs to be replaced the following color will be shown on any one of the HEPA, CARBON, or ACCESSORY filter replacement indicators: NOTE: after the unit is turned on the “AQ” light will flash for a few minutes while the system self-calibrates. Red Flashing = RIGHT filter 90% full Amber Flashing = LEFT filter 90% full HEPA FILTER REPLACEMENT INDICATOR – PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY – This indicator will show its status when This indicator will show Red Flash, Pause, Amber Flash, Pause = Right & LEFT filters 90% full the access panel is open or closed. Creates an ionized field to help safely remove airborne its status when the access panel is open or closed. If the light is red this indicates the filter Red = Replace RIGHT filter needs replacing. The replacement period will vary depending on the filters used, hours of pollutants. To turn on and off the PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY, touch and hold the PLASMA...
  • Seite 4 CONTENU DE L’EMBALLAGE FRANÇAIS *Pour obtenir une copie du manuel, veuillez visiter le site www.aeramaxpro.com • Système de contrôle de la qualité de l'air AeraMax ® PRO : • Clés de verrouillage du panneau frontal (2) CONSIGNES DE SÉCURITÉ/MISE EN GARDE • Filtre HEPA authentique avec traitement antimicrobien AeraSafe™ (2 filtres) • Renseignements concernant l'enregistrement • Filtre à charbon actif avec préfiltre (2 filtre de chaque type) Merci pour votre achat de l'AeraMax ® PRO AM IVS. Veuillez lire et conserver ces consignes. À lire attentivement avant toute tentative d'assemblage, d'installation, d'utilisation ou d'entretien de ce produit. Protégez- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT vous et autrui en respectant toutes les consignes de sécurité. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels Conserver ces consignes pour pouvoir s'y référer ultérieurement.
  • Seite 5 ENTRETIEN PANNEAU D’AFFICHAGE NETTOYAGE : • Nettoyer l’unité selon le besoin en l’essuyant avec un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces, utiliser un chiffon humecté d’eau tiède. • N e pas utiliser de liquides volatils comme le benzène, les diluants pour peinture, ni de poudre à récurer ou autres nettoyants, car cela pourrait endommager la surface de l’unité. • Nettoyer les évents d'entrée et de sortie en les essuyant avec un chiffon doux et sec. INDICATEURS DE REMPLACEMENT DES FILTRES : Les indicateurs de remplacement des filtres indiquent le moment où les filtres HEPA et/ou à charbon actif avec préfiltre doivent être remplacés. La période de remplacement varie en fonction des heures d’utilisation ainsi que de la qualité et du flux de l’air. Toutefois, dans des conditions d’utilisation normales, la plupart des filtres HEPA doivent être REMARQUE : une fois l'unité activée, le voyant « QA » clignote pendant quelques minutes lors du calibrage automatique du système. remplacés tous les 2 ans et les filtres à charbon avec préfiltre tous les 6 mois. Tout indicateur de remplacement de filtre HEPA, CHARBON ACTIF or ACCESSOIRE nécessitant un remplacement affiche la couleur suivante : INDICATEUR DE REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA : cet indicateur affiche son TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™ : cet indicateur affiche son état à l'ouverture et à la Clignotement en rouge = filtre de DROITE plein à 90 % état à l'ouverture et à la fermeture du panneau d'accès. Le filtre a besoin d'être remplacé...
  • Seite 6 ESPAÑOL CONTENIDO DEL PAQUETE * Para obtener una copia del manual visite www.aeramaxpro.com • Sistema de control de calidad de aire AeraMax ® • Llaves para cierre del panel frontal (2) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / ADVERTENCIA • Filtros True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™ (2 filtros) • Información de registro • Filtro de carbón activado con prefiltro (2 de cada filtro) Gracias por adquirir el AeraMax ® PRO AM IVS. Lea y guarde estas instrucciones. Lea cuidadosamente antes de intentar ensamblar, instalar, operar o realizar el mantenimiento de este producto. Protéjase a sí ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO mismo y a los demás mediante el cumplimiento de toda la información de seguridad. El incumplimiento de las instrucciones podría resultar en lesiones personales y/o daños a la propiedad. Guarde las instrucciones para referencia futura. ® PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL PURIFICADOR DE AIRE AeraMax PRO AM IVS Tamaño (Alto X Largo X Profundidad)
  • Seite 7 PANEL DE VISUALIZACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA: • Limpie la unidad según sea necesario con un trapo suave y seco; en el caso de manchas alimentación, use un trapo humedecido con agua tibia. • No use líquidos volátiles como benceno, diluyente de pintura o polvo abrasivo, ya que pueden dañar la superficie de la unidad. • Limpie las rejillas de ventilación de entrada y escape frotando con un paño seco y suave. INDICADORES DE REEMPLAZO DE FILTRO: Los indicadores de reemplazo del filtro notificarán cuándo se debe cambiar el filtro True HEPA o el filtro de carbón. El período de reemplazo varía según las horas de uso, la calidad del aire y la ubicación de la unidad. No obstante, en condiciones normales de uso, la mayoría de los filtros HEPA necesitan ser reemplazados anualmente, y los filtros NOTA: después de que la unidad se enciende, la luz "AQ" parpadeará durante unos minutos mientras el sistema se autocalibra. de carbón cada tres meses. Cuando un filtro se debe reemplazar se mostrará el siguiente color en los HEPA, indicadores CARBONO o accesorio de reemplazo de filtro: Rojo intermitente = filtro DERECHO al 90 % de su capacidad INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO HEPA: TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™: este indicador este indicador mostrará su estado Ámbar intermitente = filtro IZQUIERDO al 90 % de su capacidad Flash rojo, Pausa, Flash ámbar, Pausa = Filtros derecho e IZQUIERDO al 90 % de su capacidad mostrará su estado cuando el panel de acceso esté abierto o cerrado. Si la luz es roja, indica cuando el panel de acceso esté abierto o cerrado. Crea un campo ionizado para Rojo = Cambiar el filtro DERECHO...
  • Seite 8 PACKUNGSINHALT DEUTSCH Nur für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke • AeraMax ® PRO Luftreinhaltungssystem • Schlüssel zum Sperren der vorderen Abdeckung (2) *Besuchen Sie bitte www.aeramaxpro.com, um eine Kopie des Benutzerhandbuchs zu erhalten • True HEPA-Filter mit antimikrobakterieller AeraSafe™ Behandlung (2 Filter) • Registrierungsinformationen SICHERHEITSHINWEISE/WARNHINWEIS • Aktivkohlefilter mit Vorfilter (2 von jedem Filter) Vielen Dank für Ihren Kauf des AeraMax ® PRO AM IVS. PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Bitte lesen Sie diese Anweisungen und bewahren Sie sie auf. Lesen Sie sie sorgfältig durch, bevor Sie versuchen dieses Produkt zusammenzubauen, zu installieren, in Betrieb zu nehmen oder zu warten. Schützen Sie sich und andere durch Beachtung aller Sicherheitshinweise. Wird den Sicherheitshinweisen nicht Folge geleistet, kann dies Personen- und Sachschäden zur Folge haben. Bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. ®...
  • Seite 9 ANZEIGEFELD PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG: • R einigen Sie das externe Gehäuse nach Bedarf. Wischen Sie es dazu mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwenden Sie bei hartnäckigen Flecken ein warmes, feuchtes Tuch. • V erwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzol oder Farbverdünner und kein Scheuerpulver oder andere Reinigungsmittel, die die Oberfläche des Geräts beschädigen können. • Säubern Sie die Lufteinlass- und Auslassöffnungen, indem Sie sie mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen. FILTER-WECHSEL-ANZEIGELEUCHTEN Die Filterwechsel-Anzeigeleuchten zeigen an, wann der HEPA-Filter und/oder der Kohlefilter mit Vorfilter gewechselt werden müssen. Der Zeitraum dafür variiert und hängt HINWEIS: nach Einschalten des Geräts blinkt die „AQ“-Anzeigeleuchte einige Minuten lang, während sich das System selbständig kalibriert. von Betriebsdauer, Luftqualität und gewählter Luftförderleistung ab. Die meisten HEPA Filter müssen unter normalen Einsatzbedingungen jedoch alle 2 Jahre, und Kohlefilter mit Vorfilter alle 6 Monate ausgetauscht werden. Wenn ein Filter ausgetauscht werden muss, wird auf der jeweiligen HEPA-, KOHLE-, oder ZUBEHÖR-Filteraustausch- HEPA-FILTERAUSTAUSCH-ANZEIGELEUCHTE – Diese Anzeigeleuchte zeigt PlasmaTRUE™ TECHNOLOGIE – Diese Anzeigeleuchte zeigt ihren Status an, Anzeigeleuchte die folgende Farbe angezeigt: ihren Status an, wenn die Wartungsklappe geöffnet oder geschlossen ist. Wenn die wenn die Wartungsklappe geöffnet oder geschlossen ist. Baut ein ionisiertes Feld Blinkt rot = RECHTER Filter zu 90% voll Anzeigeleuchte rot ist, weist dies darauf hin, dass der Filter ausgetauscht werden auf, um Luftschadstoffe sicher zu entfernen. Berühren und halten Sie zum Ein-...
  • Seite 10 ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE *Per una copia del manuale, visitare il sito www.aeramaxpro.com • Sistema di controllo della qualità dell’aria AeraMax ® • Chiavi per bloccare il pannello anteriore (2) ISTRUZIONI/AVVERTENZA DI SICUREZZA • Filtro True HEPA con trattamento antimicrobico AeraSafe™ (2 filtri) • Informazioni sulla registrazione Grazie per aver acquistato AeraMax ® PRO AM IVS. • Filtro a carbone attivo con prefiltro (2 di ciascun filtro) Si prega di leggere e conservare queste istruzioni. Leggere attentamente prima di tentare di assemblare, installare, azionare o effettuare la manutenzione di questo SPECIFICHE DEL PRODOTTO prodotto. Per la protezione personale e degli altri, attenersi a tutte le indicazioni sulla sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni può causare lesioni personali e/o danni alla proprietà. Conservare le istruzioni per consultarle quando necessario. PRECAUZIONI E ISTRUZIONI IMPORTANTI PER L’USO DEL PURIFICATORE D'ARIA: AeraMax ®...
  • Seite 11 PANNELLO DEL DISPLAY CURA E MANUTENZIONE PULIZIA: • Pulire l’alloggiamento esterno come necessario passandovi sopra un panno asciutto e morbido; per le macchie, usare un panno inumidito con acqua tiepida. • Non utilizzare fluidi volatili come benzene, solventi, polveri lucidanti o altri detergenti che potrebbero danneggiare la superficie dell’apparecchio. • Pulire la presa d’aria e la bocchetta di uscita dell’aria con un panno asciutto e morbido. SPIE DI SOSTITUZIONE DEI FILTRI: Le apposite spie segnalano quando occorre sostituire il filtro HEPA e/o il filtro a carbone con prefiltro. L’intervallo di sostituzione dipende dal numero di ore di funzionamento, dalla qualità dell’aria e dalla velocità del flusso d’aria. Tuttavia, in condizioni di uso normale la maggior parte dei filtri HEPA richiede la sostituzione ogni 2 anni, mentre i filtri a carbone con prefiltro vanno sostituiti ogni 6 mesi. Quando un filtro deve essere sostituito, la spia corrispondente HEPA, A CARBONE o ACCESSORIO assume il seguente NOTA: Dopo l’accensione dell’apparecchio, la spia “AQ” lampeggerà per alcuni minuti mentre il sistema si autocalibra. colore: Rosso lampeggiante = 90% di usura del filtro DESTRO SPIA DI SOSTITUZIONE DEL FILTRO HEPA - TECNOLOGIA PlasmaTRUE™ - Questa spia mostrerà Questa spia mostrerà il proprio stato quando Giallo lampeggiante = 90% di usura del filtro SINISTRO il proprio stato quando viene aperto o chiuso il pannello di accesso. Se la spia è viene aperto o chiuso il pannello di accesso. Crea un campo ionizzato che contribuisce Rosso lampeggiante, pausa, giallo lampeggiante, pausa = 90% di usura dei filtri destro e sinistro rossa, il filtro deve essere sostituito. L’intervallo di sostituzione dipende dai filtri a rimuovere in sicurezza gli inquinanti a diffusione aerea. Per attivare e disattivare la Rosso = Sostituire il filtro DESTRO utilizzati, dal numero di ore di funzionamento, dalla qualità dell’aria e dalla TECNOLOGIA PlasmaTRUE™, tenere premuta la spia PLASMA. Quando la TECNOLOGIA...
  • Seite 12 INHOUD VAN DE VERPAKKING NEDERLANDS *Ga naar www.aeramaxpro.com voor een exemplaar van de handleiding • AeraMax ® PRO controlesysteem luchtkwaliteit • Sleutels voor op slot doen voorpaneel (2) • True HEPA-filter met AeraSafe™ anti-microbiële behandeling (2 filters) • Registratiegegevens VEILIGHEIDSINSTRUCTIES/WAARSCHUWING • Actief koolstoffilter met voorfilter (2 van elk filter) Hartelijk dank voor uw aankoop van de AeraMax ® PRO AM IVS. Lees deze instructies a.u.b. door en sla ze ergens op. Lees dit zorgvuldig door voordat u probeert dit product ineen te zetten, te installeren, in gebruik te nemen of PRODUCTSPECIFICATIES te onderhouden. Bescherm uzelf en anderen door alle veiligheidsinstructies na te leven. Als u zich niet aan deze instructies houdt, kan dit persoonlijk letsel en/of schade aan voorwerpen tot gevolg hebben. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. AeraMax ® PRO AM IVS BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE LUCHTREINIGER: WAARSCHUWING: Afmetingen (H x B x D) 49,7 x 88,1 x 22,8 cm...
  • Seite 13 VERZORGING EN ONDERHOUD BEELDSCHERM REINIGING: • Reinig het apparaat zo nodig door het af te nemen met een droge, zachte doek. Voor hardnekkige vlekken gebruikt u een warme, vochtige doek. • Gebruik geen vluchtige vloeistoffen zoals verfverdunner, schuurmiddel of andere reinigingsmiddelen die het oppervlak van het apparaat zouden kunnen beschadigen. • Reinig de luchtinlaat en -uitlaat door deze schoon te vegen met een droge, zachte doek. INDICATOREN FILTERVERVANGING: De filtervervangingsindicatoren signaleren wanneer het HEPA-filter en/of koolstoffilter met voorfilter moeten worden vervangen. Hoe lang het duurt voordat vervanging nodig is, is afhankelijk van het aantal gebruiksuren, de luchtkwaliteit en de hoeveelheid verplaatste lucht. Bij normaal gebruik moeten de meeste HEPA-filters echter om de twee jaar worden vervangen en koolstoffilters om de zes maanden. Wanneer een filter moet worden vervangen, wordt de volgende kleur weergegeven op de OPMERKING: nadat de unit wordt aangezet, gaat het lampje "LK" een paar minuten knipperen terwijl het systeem zichzelf kalibreert. vervangingsindicatoren voor de HEPA-, KOOLSTOF- of HULPSTUK-filters: Rood knipperend licht = RECHTERfilter 90% vol VERVANGINGSINDICATOR HEPA-FILTER – PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY – U kunt de status van U kunt de status van deze indicator zien Geel knipperend licht = LINKERfilter 90% vol deze indicator zien wanneer het toegangspaneel geopend of gesloten is. Als het lampje wanneer het toegangspaneel geopend of gesloten is. Creëert een geïoniseerd veld voor Rood knipperen, pauze, geel knipperen, pauze = rechter- en linkerfilters allebei 90% vol Rood = vervang RECHTERfilter...
  • Seite 14 SVENSKA FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL *Manualen finns också på www.aeramaxpro.com SÄKERHETSINSTRUKTIONER/VARNING • AeraMax ® PRO Luftkvalitetssystem • Nycklar för låsning av frontpanel (2) • True HEPA-filter med AeraSafe™ antimikrobiell behandling (2 filter) • Registreringsinformation Tack för att du har köpt AeraMax ® PRO AM IVS. • Aktivt kolfilter med förfilter (2 av varje filter) Läs och spara dessa instruktioner. Läs dem noggrant innan du försöker montera, installera, använda eller utföra underhåll på den här produkten. Skydda dig själv och andra genom att beakta säkerhetsinformationen. Om dessa instruktioner inte följs kan det resultera i skada på person och/eller egendom. Behåll instruktionerna för framtida referens. PRODUKTSPECIFIKATIONER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING AV LUFTRENARE: VARNING: följ instruktionerna i denna handbok för att minska risken för elektriska stötar, kortslutning och/eller eldsvåda: AeraMax ® PRO AM IVS • Använd inte den här luftrenaren som enda skydd mot skadliga föroreningar.
  • Seite 15 VISNINGSPANEL SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL RENGÖRING: • Rengör enhetens yttre vid behov genom att torka med en torr, mjuk trasa; använd en varm, fuktig trasa för fläckar. • Använd inte flyktiga ämnen som bensen, förtunningsmedel eller rengöringsmedel i pulverform och dylikt eftersom de kan skada apparatens yta. • Rengör luftintag och utblås genom att torka med en torr, mjuk trasa. INDIKATORER FÖR FILTERBYTE: Indikatorerna för filterbyte signalerar när det är dags att byta ut HEPA-filtret och/eller kolfiltret med förfilter. Hur ofta byte bör ske varierar beroende på antal användningstimmar, luftkvalitet och luftflöde. Under normal användning måste dock de flesta HEPA-filter bytas ut vartannat år och kolfiltren med förfilter var sjätte månad. OBSERVERA: när enheten slås på kommer indikatorlampan för luftkvalitet att blinka i några minuter medan systemet självkalibreras. När ett filter behöver bytas ut kommer någon av filterbytesindikatorerna för HEPA, KOL eller EXTRA att visa följande färger: Blinkande rött = HÖGER filter 90 % fullt INDIKATOR FÖR BYTE AV HEPA-FILTER – PlasmaTRUE™-TEKNIK – Den här indikatorn visar Den här indikatorn visar sin status när Blinkande gult = VÄNSTER filter 90 % fullt sin status när åtkomstpanelen är öppen eller stängd. Om lampan lyser rött betyder åtkomstpanelen är öppen eller stängd. Skapar ett joniserat fält för att hjälpa Röd blinkning, paus, gul blinkning, paus = Höger och VÄNSTER filter 90 % fulla det att filtret behöver bytas. Hur ofta byte bör ske varierar beroende på filter som till att avlägsna luftburna föroreningar på ett säkert sätt. För att slå på och...
  • Seite 16 PAKKEN INDEHOLDER DANSK *Hvis du ønsker en manual, kan du besøge www.aeramaxpro.com • AeraMax ® PRO luftkvalitetskontrolsystem • Nøgler til at låse frontpanel (2) SIKKERHEDSVEJLEDNING/ADVARSEL • True HEPA Filter med AeraSafe™ antimikrobiel behandling (2 filtre) • Registreringsoplysninger Tak fordi du købte AeraMax ® PRO AM IVS. • Aktiveret kulstoffilter m/forfilter (2 af hvert filter) Læs venligst og opbevar denne vejledning. Læs omhyggeligt inden du forsøger at samle, installere, betjene eller vedligeholde dette produkt. Beskyt dig selv og andre ved at overholde alle sikkerhedsoplysninger. Manglende overholdelse af vejledningen kan resultere i personskade og/eller beskadigelse af ejendom. Opbevar PRODUKTSPECIFIKATIONER vejledningen til fremtidigt brug. VIGTIGE ADVARSLER OG VEJLEDNINGER TIL BETJENING AF LUFTFILTER: AeraMax ®...
  • Seite 17 OPBEVARING OG VEDLIGEHOLDELSE DISPLAYPANEL RENGØRING: • Rengør den udvendige side på huset efter behov med en tør og blød klud; til fjernelse af pletter kan anvendes en varm fugtig klud. • Du må ikke anvende kraftige rengøringsmidler som rensebenzin, fortynder, skurepulver eller andre rengøringsmidler, der kan beskadige overfladen. • Rengør luftindtaget og udsugningsventilerne ved at aftørre med en tør blød klud. FILTERUDSKIFTNINGSINDIKATORER: Udskiftningsfilterindikatorer signalerer, når det er tid at udskifte HEPA-filteret og/eller kulstof med forfilter. Udskiftningsintervallet afhænger af, hvor ofte filteret bruges, luftens kvalitet og luftstrømmen. Under normale omstændigheder skal de fleste HEPA-filtre imidlertid udskiftes hvert andet år og kulstof med forfilter hvert halve år. Når et filter skal udskiftes, vises flg. farve på alle HEPA-, KULSTOF-, eller TILBEHØRS-filterudskiftningsindikatorerne: BEMÆRK: Efter enheden er afbrudt vil ”AQ”-lampen blinke i nogle få minutter, mens systemet udfører selvkalibrering. Blinker rødt = HØJRE filter 90 % fuld Blinker gult = VENSTRE filter 90 % fuld HEPA FILTERUDSKIFTNINGSINDIKATOR – PlasmaTRUE™ TEKNOLOGI – Blinker rødt, Pause, blinker gult, Pause = Højre og VENSTRE filtre 90 % fulde Denne indikator viser Denne indikator viser status, når Rød = Udskift HØJRE filter sin status, når adgangspanelet er åbent eller lukket. Hvis lyset er rødt, betyder adgangspanelet er åbent eller lukket. Laver et ioniseret felt, der hjælper med at Gul = Udskift VENSTRE filter det, at filteret skal udskiftes. Udskiftningsintervallet afhænger af brugen fjerne luftbårne forureningskilder på en sikker måde. For at tænde og slukke for...
  • Seite 18 SUOMI PAKKAUKSEN SISÄLTÖ *Saat kopion ohjeista osoitteesta www.aeramaxpro.com • AeraMax ® PRO -ilmanlaadunhallintajärjestelmä • Avaimet etupaneelin lukitsemiseen (2 kpl) TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUS • True HEPA -suodatin, jossa AeraSafe™ antimikrobikäsittely (2 suodatinta) • Rekisteröintitiedot Kiitos, että ostit AeraMax ® PRO AM IVS -tuotteen. • Aktiivihiilisuodatin ja esisuodatin (2 jokaista suodatinta) Lue ja säästä nämä ohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin yrität koota, asentaa, käyttää tai huoltaa tätä tuotetta. Suojaa itseäsi ja muita noudattamalla kaikkia turvallisuusohjeita. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja aineellisia vahinkoja. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT TÄRKEITÄ ILMANPUHDISTIMEN KÄYTTÖÖN LIITTYVIÄ HUOMIOITA JA OHJEITA: AeraMax ® PRO AM IVS VAROITUS: Noudata tämän oppaan ohjeita vähentääksesi sähköiskun, oikosulun ja tulipalon vaaraa:...
  • Seite 19 NÄYTTÖPANEELI KUNNOSSAPITO JA HUOLTO PUHDISTUS: • Puhdista ulkokotelo tarvittaessa pyyhkimällä kuivalla, pehmeällä rätillä ja poista tahrat lämpimällä, kostealla rätillä. • Älä käytä haihtuvia nesteitä, kuten bentseeniä, ohenteita, hankausjauhetta tai muita puhdistusaineita, jotka voivat vahingoittaa laitteen pintaa. • Puhdista ilmanotto- ja poistoaukot pyyhkimällä kuivalla, pehmeällä rätillä. SUODATTIMEN VAIHDON MERKKIVALOT: Suodattimen vaihdon merkkivalot ilmoittavat, kun HEPA-suodatin tai hiili- ja esisuodatin tulee vaihtaa. Vaihtoväli riippuu käyttötunneista, ilman laadusta ja ilmavirtauksen nopeudesta. Normaalikäytössä suurin osa HEPA-suodattimista tulee vaihtaa kahden vuoden välein ja hiilisuodatin ja esisuodatin kuuden kuukauden välein. Kun suodatin on HUOMIO: kun laite kytketään päälle, IL-valo vilkkuu muutaman minuutin ajan, kun järjestelmä kalibroituu. vaihdettava, HEPA, HIILI tai LISÄVARUSTE -kohtaan ilmestyy seuraavan värinen merkkivalo. Punainen valo vilkkuu = OIKEA suodatin 90 % täynnä HEPA-SUODATTIMEN VAIHDON MERKKIVALO – PlasmaTRUE™-TEKNOLOGIA – Tämän Tämän merkkivalon tilan näkee, kun Oranssi valo vilkkuu = VASEN suodatin 90 % täynnä huoltoluukku on auki tai kiinni. Luo ionisoidun kentän, joka auttaa poistamaan merkkivalon tilan näkee, kun huoltoluukku on auki tai kiinni. Punainen Punainen valo vilkkuu, tauko, oranssi valo vilkkuu, tauko = OIKEA ja VASEN suodatin 90 % täynnä...
  • Seite 20 NORSK PAKKENS INNHOLD *Besøk www.aeramaxpro.com for en kopi av bruksanvisningen • AeraMax ® PRO system for luftkvalitetskontroll • Nøkkel for å låse frontpanelet (2) SIKKERHETSINSTRUKSJONER/ADVARSEL • True HEPA-filter med AeraSafe™ antimikrobiell behandling (2 filtre) • Registreringsinformasjon Takk for at du kjøpte AeraMax ® PRO AM IVS. • Aktivt karbonfilter med forfilter (2 av hvert filter) Vennligst les og ta vare på disse instruksjonene. Les nøye før du forsøker å montere, installere, bruke eller vedlikeholde dette produktet. Beskytt deg selv og andre ved å følge alt i sikkerhetsinformasjonen. Dersom du unnlater å overholde disse instruksjonene kan det resultere i personskade og/eller materiell skade. Ta vare PRODUKTSPESIFIKASJONER på instruksjonene for fremtidig referanse. VIKTIGE FORHOLDSREGLER OG INSTRUKSJONER FOR Å BRUKE LUFTRENSEREN: AeraMax ® PRO AM IVS ADVARSEL: Følg instruksjonene i denne manualen for å redusere risiko for elektrisk støt, kortslutning og/eller brann:...
  • Seite 21 VEDLIKEHOLD OG REPARASJON SKJERMPANEL RENGJØRING: • Rengjør det ytre dekselet som nødvendig ved å tørke med en tørr, myk klut. For flekker kan du bruke en varm, fuktig klut. • Ikke bruk flyktige væsker slik som benzen, tynner, skurepulver eller andre rengjøringsmidler som kan skade enhetens overflate. • Rengjør inntaket og utblåsningsåpningene ved å tørke med en tørr, myk klut. INDIKATORER FOR FILTERBYTTE: Indikatorene for bytte av filter vil gi signal når du skal bytte HEPA- og/eller karbonfilter med forfilter. Perioden mellom hvert bytte varierer avhengig av brukstimer, luftkvalitet og hastigheten på luftstrømmen. Men under vanlig bruk trenger de fleste HEPA-filtre å bli byttet hvert 2. år, og karbonfiltre med forfilter hver 6. måned. Når et MERK: Etter at enheten har blitt skrudd på, vil lyset «AQ» blinke i noen minutter mens systemet kalibrerer seg selv. filter må byttes, vil følgende farger vises på en av indikatorene for filterbytte for HEPA, KARBON, eller TILBEHØR: Rød blinking = HØYRE filter 90 % fullt INDIKATOR FOR BYTTE AV HEPA-FILTER – PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY – Denne indikatoren viser Denne indikatoren viser statusen Gul blinking = VENSTRE filter 90% fullt Rødt blink, pause, gult blink, pause = Høyre og VENSTRE filtre 90 % fullt statusen sin når frontluken er åpen eller lukket. Dersom lyset er rødt, indikerer det sin når frontluken er åpen eller lukket. Lager et ionisert felt for å bidra til å Rød = Bytt HØYRE filter at filteret må byttes. Perioden mellom hvert bytte varierer avhengig av filteret som fjerne luftforurensninger på en trygg måte. For å skru av og på PlasmaTRUE™...
  • Seite 22 POLSKI ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA *W celu uzyskania kopii instrukcji odwiedzić witrynę www.aeramaxpro.com • AeraMax® PRO System kontroli jakości powietrza • Klucze do zamykania panelu przedniego (2) INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / OSTRZEŻENIE • Filtr True HEPA z systemem przeciwbakteryjnym AeraSafe™ (2 filtry) • Dane rejestracyjne Dziękujemy za zakup urządzenia AeraMax®...
  • Seite 23 KONSERWACJA PANEL WYŚWIETLACZA CZYSZCZENIE: • Zewnętrzną część obudowy urządzenia należy czyścić w miarę potrzeb wycierając ją suchą, miękką ściereczką. Uporczywe plamy można usunąć ciepłą, wilgotną ściereczką. • Nie należy używać łatwo parujących płynów, takich jak benzen, rozcieńczalnik, ani proszku do szorowania, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia. •...
  • Seite 24 СОДЕРЖАНИЕ КОМПЛЕКТА РУССКИЙ *Копию руководства можно найти на веб-сайте www.aeramaxpro.com • Система контроля качества воздуха AeraMax® PRO • Ключи для блокировки передней панели (2 шт.) • Фильтр True HEPA с антимикробной защитой AeraSafe™ (2 фильтра) • Сведения о регистрации ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ •...
  • Seite 25 ИНДИКАТОРНАЯ ПАНЕЛЬ УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧИСТКА: • Очищайте наружный кожух по мере необходимости, протирая его сухой, мягкой тканью; для удаления пятен используйте теплую, влажную ткань. • Запрещается использовать для чистки летучие жидкости, такие как бензол, разбавитель для краски, чистящий порошок или прочие чистящие средства, поскольку...
  • Seite 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ *Για ένα αντίγραφο του εγχειριδίου, επισκεφθείτε την τοποθεσία www.aeramaxpro.com ® • Σύστημα Ελέγχου Ποιότητας Αέρα AeraMax • Κλειδιά για Κλείδωμα του Μπροστινού Πίνακα (2) ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ/ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Φίλτρο True HEPA με Αντιμικροβιακή Επεξεργασία AeraSafe™ (2 φίλτρα) • Πληροφορίες Εγγραφής Σας...
  • Seite 27 ΠΑΝΕΛ ΟΘΟΝΗΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: • Καθαρίζετε το εξωτερικό περίβλημα όπως απαιτείται, σκουπίζοντάς το με ένα στεγνό, μαλακό πανί. Για τις κηλίδες να χρησιμοποιείτε ένα χλιαρό, νωπό πανί. • Μην χρησιμοποιείτε πτητικά υγρά όπως π.χ. βενζίνη, αραιωτικό χρώματος, σκόνη λείανσης ή άλλα καθαριστικά που μπορούν να καταστρέψουν την επιφάνεια της μονάδας. •...
  • Seite 28 TÜRKÇE PAKET İÇERİĞİ *Kılavuzun bir kopyası için www.aeramaxpro.com adresini ziyaret edebilirsiniz. • AeraMax® PRO Hava Kalitesi Kontrol Sistemi • Ön Paneli Kilitlemek için Anahtarlar (2 adet) GÜVENLİK TALİMATLARI/UYARILAR • AeraSafe™ Antimikrobiyal İşlem Görmüş Gerçek HEPA Filtresi (2 filtre) • Kayıt bilgileri AeraMax®...
  • Seite 29 AUTHOR: M. GARTZ BAKIM GÖSTERGE PANELİ TEMİZLİK: • Dış muhafazayı kuru, yumuşak bir bezle gerektiği şekilde temizleyin; lekeleri çıkarmak için ılık ve nemli bir bez kullanın. • Benzen ve tiner gibi uçucu maddeleri, aşındırıcı temizlik tozlarını veya cihaz yüzeyine hasar verebilecek diğer temizleyicileri kullanmayın. •...
  • Seite 30 ČESKY OBSAH BALENÍ *Kopii příručky naleznete na webu www.aeramaxpro.com • AeraMax • Klíče k uzamčení předního panelu (2) ® PRO Systém řízení kvality vzduchu BEZPEČNOSTNÍ POKYNY/VAROVÁNÍ • Filtr True HEPA s antimikrobiálním zpracováním AeraSafe™ (2 filtry) • Registrační informace ® Děkujeme, že jste zakoupili systém AeraMax PRO AM IVS.
  • Seite 31 ZOBRAZOVACÍ PANEL PÉČE A ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ: • Vnější kryt čistěte podle potřeby otřením suchým, měkkým hadříkem. Na skvrny použijte teplý, vlhký hadřík. • Nepoužívejte těkavé kapaliny, jako je benzen, ředidla, brusné pasty či jiné čisticí prostředky, které by mohly poškodit povrch zařízení. •...
  • Seite 32 SLOVENČINA OBSAH BALENIA *Ak chcete získať kópiu príručky, navštívte stránku www.aeramaxpro.com • Systém kontroly kvality vzduchu AeraMax® PRO • Kľúče na uzamknutie predného panela (2) BEZPEČNOSTNÉ POKYNY/UPOZORNENIE • Filter True HEPA s antimikrobiálnou úpravou AeraSafe™ (2 filtre) • Informácie o registrácii Ďakujeme vám za zakúpenie systému kontroly kvality vzduchu AeraMax®...
  • Seite 33 STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA PANEL DISPLEJA ČISTENIE: • Vonkajší kryt čistite podľa potreby utretím suchou jemnou tkaninou. Na škvrny použite teplú navlhčenú tkaninu. • Nepoužívajte prchavé kvapaliny, ako je napríklad benzén, riedidlo alebo prášok na riad, ani iné čistiace prostriedky, ktoré môžu poškodiť povrch zariadenia. •...
  • Seite 34 MAGYAR CSOMAG TARTALMA *A kézikönyv másolatának megszerzése érdekében látogassa meg a www.aeramaxpro.com webhelyet • AeraMax ® PRO légtisztító rendszer • Kulcs elülső panel lezárásához (2) BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK/FIGYELMEZTETÉS • AeraSafe™ antimikrobiális kezelésen átesett valódi HEPA szűrő (2 szűrő) • Regisztrációs tájékoztató Köszönjük, hogy az AeraMax® PRO AM IVS termék megvásárlása mellett döntött. • Aktivált szénszűrő előszűrővel (mindegyik szűrőből 2) Kérjük, olvassa el és őrizze meg ezeket az utasításokat. A termék összeszerelésének, beszerelésének, működtetésének vagy karbantartásának megkísérlése előtt olvassa el figyelmesen ezt a dokumentumot.
  • Seite 35 KIJELZŐPANEL ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS: • Szükség szerint tisztítsa a külső burkolatot letörölve azt száraz, puha törlőronggyal; folteltávolításhoz használjon langyos, megnedvesített törlőrongyot. • Ne használjon illékony folyadékokat (például benzolt, festékhígítót), súrolóport vagy egyéb tisztítószereket, amelyek károsíthatják az egység felületét. • A bemeneti és kimeneti nyílásokat tisztítás gyanánt száraz, puha törlőronggyal törölje át. SZŰRŐCSERE JELZŐK: A szűrőcsere jelzők tájékoztatják, mikor szükséges lecserélni a HEPA szűrőt és/vagy az előszűrővel ellátott szénszűrőt. A csereidőszak az üzemi órák, a légminőség és a légáramlási sebesség függvényében változik. Mindazonáltal normál használat mellett a HEPA szűrők többségét minden 2 évben, míg az előszűrővel ellátott szénszűrőket minden 6 hónapban cserélni kell. Amikor cserélni kell egy adott szűrőt, a következő színek egyike lesz látható a HEPA, SZÉN vagy KIEGÉSZÍTŐ szűrőcsere jelzőkön: MEGJEGYZÉS: Az egység bekapcsolását követően az „ AQ” jelzőfény villog pár percig, amíg a rendszer kalibrálja saját magát. Villogó vörös = JOBB szűrő 90%-ban megtelt HEPA-SZŰRŐCSERE JELZŐ – PlasmaTRUE™ TECHNOLÓGIA – Villogó sárga = BAL szűrő 90%-ban megtelt Ennek a jelzőnek az állapota látható egyaránt Ennek a jelzőnek az állapota látható egyaránt...
  • Seite 36 CONTEÚDO DA EMBALAGEM PORTUGUÊS *Para uma cópia do manual por favor visite www.aeramaxpro.com • Sistema de Controlo da Qualidade do Ar PRO Air AeraMax ® • Chaves para bloqueio do painel frontal (2) INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA/ADVERTÊNCIA • Filtro True HEPA com tratamento antimicrobiano AeraSafe ™ (2 filtros) • Informação de registo • Filtro de carbono ativado c/Pré-Filtro (2 de cada filtro) Muito obrigado por ter adquirido o AeraMax ® PRO AM IVS. Leia e guarde estas instruções. Leia cuidadosamente antes de tentar montar, instalar, operar ou manter este produto. Proteja-se a si mesmo e outros observando todas as ESPECIFICAÇÕES DE PRODUTO informações de segurança. O incumprimento das instruções poderia resultar em danos pessoais e/ou danos de propriedade. Retenha as instruções para futuras consultas.
  • Seite 37 CUIDADOS E MANUTENÇÃO VISOR LIMPEZA: • Limpe a caixa exterior conforme necessário passando um pano seco e suave; para as manchas mais difíceis, usar um pano quente e húmido. • Não utilize fluidos voláteis tais como benzeno, diluente de tinta, pó de limpeza ou outros produtos de limpeza que possam danificar a superfície da unidade. • Limpe a as ventoinhas de entrada ou exaustão de ar limpando com um pano seco e suave. INDICADORES DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO: Os indicadores de substituição do filtro indicarão quando substituir o filtro HEPA e/ou filtro de carbono com pré-filtro. O período de substituição variará dependendo das horas de utilização, da qualidade do ar e taxa de fluxo do ar. Contudo, em condições normais de utilização, a maioria dos filtros HEPA têm de ser substituídos cada 2 anos, e os de carbono com pré-filtro cada 6 meses. Quando um filtro tem de ser substituído a seguinte cor aparecerá em qualquer um dos indicadores de substituição de filtro HEPA, CARBONO ou ACESSÓRIO: NOTA: depois da unidade ser ligada a luz “QA” irá piscar durante alguns minutos enquanto o sistema se auto-calibra. Vermelha piscando = filtro DIREITO 90% cheio Âmbar piscando = filtro ESQUERDO 90% cheio INDICADOR DE SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO HEPA – TECNOLOGIA PlasmaTRUE™ – Este indicador irá mostrar o seu estado quando o Este indicador Vermelha pisca, pausa, âmbar pisca, pausa = filtros DIREITO e ESQUERDO 90% cheios irá mostrar o seu estado quando o painel de acesso estiver aberto ou fechado. Se a luz painel de acesso estiver aberto ou fechado. Cria um campo ionizado para ajudar a remover Vermelha = Substitua filtro DIREITO estiver vermelha isto indica que o filtro tem de ser substituído. O período de substituição em segurança os poluentes atmosféricos. Para ligar a tecnologia PlasmaTRUE™ TECNOLOGIA, Âmbar = Substitua filtro ESQUERDO prima e mantenha premido o indicador PLASMA. Uma luz azul ilumina-se quando a...
  • Seite 38 W.E.E.E. English Greek Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Όταν έρθει η ώρα για την απόρριψη του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι δεν θα απορριφθεί με τα γενικά οικιακά This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that it is not mixed with general household waste. For proper απορρίμματα. Για τη σωστή επεξεργασία, ανάκτηση και ανακύκλωση, παραδώστε το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο συλλογής. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με την αρμόδια τοπική αρχή για treatment, recovery and recycling, please take this product to a designated collection point. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.

Diese Anleitung auch für:

Aeramax pro am4s pc