Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
l manuals and user guides at all-guides.co
Quick Start Guide

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEFFOS X1 lite

  • Seite 1 l manuals and user guides at all-guides.co Quick Start Guide...
  • Seite 2 all-...
  • Seite 3 l manuals and user guides at all-guides.co CONTENTS English Deutsch Español Eλληνικά Français Italiano Português...
  • Seite 4 English l manuals and user guides at all-guides.co First glance Headphone jack Power button Earpiece Charging/data port Front camera Rear camera SIM card tray Two-tone flash Fingerprint Volume buttons identification sensor...
  • Seite 5 English l manuals and user guides at all-guides.co Put in the cards Eject the SIM card tray by inserting a SIM ejector pin provided into the hole on the tray. Place the the SIM card(s) into the tray with the gold contacts face down and then insert the tray back into the phone.
  • Seite 6 English l manuals and user guides at all-guides.co Dual SIM phone settings If there's only one SIM card in the phone, it's ready to use. With two SIM cards inserted, you can choose to use one or both of them: Go to Settings >...
  • Seite 7 English l manuals and user guides at all-guides.co Fingerprint identification Go to Settings > Fingerprint and encryption > Fingerprint > Fingerprint management and follow the onscreen instructions to register your fingerprint. When recording your fingerprint, make sure the fingerprint sensor and your fingers are dry and clean.
  • Seite 8 all-...
  • Seite 9 Deutsch l manuals and user guides at all-guides.co Übersicht Kopfhöreranschluss An/Aus-Taste Lautsprecher Lade/Datenanschluss Front-Kamera Hauptkamera SIM-Karten Halterung Zweifachblitz Lautstärketasten Fingerabdruck-Sensor...
  • Seite 10 Deutsch l manuals and user guides at all-guides.co Karten einlegen Entfernen Sie die SIM-Karten Halterung indem Sie die beigelegte Nadel in die Aussparung drücken. Anschließend legen Sie die SIM-Karte(n) in die Halterung mit den goldenen Kontakten nach unten und schieben die Halterung wieder in das Telefon.
  • Seite 11 Deutsch l manuals and user guides at all-guides.co Dual SIM Telefon Einstellungen Wenn nur eine SIM-Karte eingelegt ist, ist diese direkt nutzbar. Mit zwei SIM-Karten haben Sie die Wahl ob Sie beide oder nur eine nutzen möchten: Gehen Sie auf Einstellungen > Dual-SIM und Netzwerk, und wählen eine SIM Karte und Tippen An/Aus um SIM1 oder SIM2 zu aktivieren/deaktivieren.
  • Seite 12 Deutsch l manuals and user guides at all-guides.co Fingerabdruck Identifikation Gehen Sie auf Einstellungen > Fingerabdruck und Verschlüsselung > Fingerabdruck > Verwaltung der Abdrücke und folgen den Anweisungen um einen Fingerabdruck hinzuzufügen. Während der Aufnahme Ihres Fingerabdrucks sollten Finger und Sensor sauber und trocken sein. App sperren Telefon entsperren Foto aufnehmen...
  • Seite 13 Español l manuals and user guides at all-guides.co Visión General Conector para auriculares Botón de encendido Auricular Puerto de carga/datos Cámara frontal Cámara trasera Bandeja de la tarjeta SIM Flash de dos tonos Botones de volumen Sensor de identificación de huella dactilar...
  • Seite 14 all-...
  • Seite 15 Español l manuals and user guides at all-guides.co Poner la tarjeta Extraiga la bandeja de la tarjeta SIM insertando en el orificio de la bandeja el clip expulsor de SIM incluido. Coloque la(s) tarjeta(s) SIM en la bandeja con los contactos dorados hacia abajo e inserte la bandeja en el teléfono.
  • Seite 16 Español l manuals and user guides at all-guides.co Ajustes del teléfono Dual SIM Si solo hay una tarjeta SIM en el teléfono, está lista para ser usada. Con dos tarjetas SIM insertadas, puede elegir utilizar una o ambas: Vaya a Ajustes > Doble SIM y red, elija una tarjeta SIM y después seleccione el botón on/off...
  • Seite 17 Español l manuals and user guides at all-guides.co Identificación de huellas dactilares Vaya a Ajustes > Huella dactilar y cifrado > Huella dactilar > Administración de huellas dactilares y siga las instrucciones en la pantalla para registrar su huella dactilar. Cuando grabe su huella dactilar, asegúrese de que el sensor de huellas dactilares y sus dedos estén secos y limpios.
  • Seite 18 Eλληνικά l manuals and user guides at all-guides.co Με ία ατιά Υποδοχή Ακουστικών Πλήκτρο Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση Ηχείο Θύρα Φόρτιση / ∆εδο ένων Μπροστινή Κά ερα Πίσω Κά ερα Υποδοχή Κάρτα SIM Φλα ∆ύο Bαθ ίδων Πλήκτρο Ένταση Αισθητήρα Αναγνώριση ∆ακτυλικού...
  • Seite 19 Eλληνικά l manuals and user guides at all-guides.co Τοποθέτηση Καρτών Τοποθετήστε το εξάρτη α εξαγωγή στην οπή τη υποδοχή τη κάρτα SIM για να ανοίξει η υποδοχή και τραβήξτε προσεκτικά το πλαίσιο τη κάρτα SIM έξω από την υποδοχή. Τοποθετήστε την κάρτα SIM στο πλαίσιο τοποθέτηση...
  • Seite 20 all-...
  • Seite 21 Eλληνικά l manuals and user guides at all-guides.co Ρυθ ίσει τηλεφώνου ε ιπλή SIM Αν το τηλέφωνό σα περιέχει όνο ία SIM, τότε είναι έτοι ο προ χρήση. Εάν έχετε εισάγει δύο SIM, τότε πορείτε να επιλέξετε αν θα χρησι οποιήσετε τη ία ή και τι...
  • Seite 22 Eλληνικά l manuals and user guides at all-guides.co Αναγνώριση ακτυλικού Αποτυπώ ατο Μπείτε στο ενού Ρυθ ίσει > ακτυλικά αποτυπώ ατα και κρυπτογράφηση > ακτυλικά αποτυπώ ατα > ιαχείριση δακτυλικών αποτυπω άτων και ακολουθήστε τι οδηγίε που ε φανίζονται στην οθόνη για να καταχωρήσετε...
  • Seite 23 Français l manuals and user guides at all-guides.co Premier contact Connecteur micro/casque Bouton marche/veille Haut parleur Connecteur micro-usb (recharge, transferts de données) Caméra avant Caméra arrière Tiroir cartes SIM/SD Flash bi-ton Boutons de volume Lecteur d'empreintes digitales...
  • Seite 24 Français l manuals and user guides at all-guides.co Insérer les cartes SIM Insérez l’outil d’éjection du tiroir de cartes à l'endroit où celui-ci est percé. Positionner la ou les cartes SIM dans le tiroir, en veillant à ce que les contacts metalliques soient orientés vers le bas, réinsérer ensuite le tiroir dans son emplacement.
  • Seite 25 Français l manuals and user guides at all-guides.co Paramètrages double SIM S'il n'y à qu'une carte SIM dans le tiroir, elle est prête à l'emploi. Avec deux cartes SIM insérées, vous pouvez choisir de les utiliser toutes deux ou une seule à...
  • Seite 26 all-...
  • Seite 27 Français l manuals and user guides at all-guides.co Déverrouillage par empreinte digitale Allez dans Paramètres > Empreintes digitales et chi rement > Empreintes digitales > Gestion des empreintes digitales et suivez les instructions à l'écran pour enregistrer votre empreinte digitale. Pour procéder à l'enregistrement s'assurer que le lecteur et vos doigts sont secs et propres.
  • Seite 28 Italiano l manuals and user guides at all-guides.co Panoramica Jack cuffie Tasto accensione/ spegnimento blocco/sblocco Capsula auricolare Porta alimentazione/dati Fotocamera frontale Fotocamera posteriore Slot SIM card Flash two tone Tasti volume Sensore impronta digitale...
  • Seite 29 Italiano l manuals and user guides at all-guides.co Inserite le SIM card Estraete l'alloggiamento delle SIM infilando nel foro dello slot l'estrattore fornito con lo smartphone (guardate la figura successiva). Posizionate la/le SIM card nell'alloggiamento con i contatti dorati a faccia in giù, quindi reinserite l'alloggiamento nello smartphone.
  • Seite 30 Italiano l manuals and user guides at all-guides.co Con gurazione Dual SIM Se è presente nello smartphone una sola SIM, è già pronto all'uso. Se sono inserite 2 SIM card, potete decidere se utilizzarne una o entrambe: Andate su Impostazioni > Dual-SIM e Rete, selezionate una SIM card e tappate il tasto on/off...
  • Seite 31 Italiano l manuals and user guides at all-guides.co Identificazione tramite impronta digitale Andate su Impostazioni > Impronta Digitale e crittogra a > Impronta Digitale > Gestione Impronta Digitale e seguite le istruzioni sullo schermo per registrare la vostra impronta digitale. Per registrare l'impronta, assicuratevi che il sensore di lettura dell'impronta e le vostre dita siano asciutte e pulite.
  • Seite 32 all-...
  • Seite 33 Português l manuals and user guides at all-guides.co Descrição do Dispositivo Entrada para auriculares Botão de Energia Auscultador Porta de carregamento/Dados Câmara frontal Câmara traseira Suporte de cartões SIM Flash duplo Botões de Volume Sensor de identificação de impressões digitais...
  • Seite 34 Português l manuals and user guides at all-guides.co Instalar os cartões Retire o suporte de cartões SIM utilizando o pin fornecido e inserindo o mesmo no orifício do suporte. Coloque o(s) cartão(ões) SIM no suporte com os conectores dourados voltados para baixo e de seguida coloque o suporte de cartões no telefone.
  • Seite 35 Português l manuals and user guides at all-guides.co Configurações Dual SIM do Telefone Se inseriu apenas um cartão SIM no telefone, então o mesmo estará pronto a ser utilizado. Se inseriu dois cartões, poderá optar por utilizar apenas um ou os dois em simultâneo: Aceda a Definições >...
  • Seite 36 Português l manuals and user guides at all-guides.co Identificação por impressão digital Aceda a Definições > Impressão digital e encriptação > Impressão digital > Gestão de impressões digitais e siga as instruções para registrar sua impressão digital. No processo de registo da sua impressão digital, certifique-se que o sensor de impressões digitais e o seu dedo estão limpos e secos.
  • Seite 37 l manuals and user guides at all-guides.co • For GPL source code, please visit http://www.neffos.com/en/support/gpl-code. • Für den GPL Quellcode besuchen Sie bitte http://www.neffos.com/en/support/gpl-code. • Para obtener el código fuente de GPL, visite http://www.neffos.com/es/support/gpl-code. • Για το GPL αρχείο κώδικα, παρακαλού ε επισκεφθείτε...
  • Seite 38 all-...
  • Seite 39 l manuals and user guides at all-guides.co ©2017 TP-LINK 7110500333 REV1.0.1...