Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für flush 2 CL/03.03220:

Werbung

flush 2_ceramics with tap hole
b a t h f i n d i n g s
CL/03.03220
Montage instructies
Installation Instructions
Notice de montage
Montageanweisungen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Clou flush 2 CL/03.03220

  • Seite 1 flush 2_ceramics with tap hole b a t h f i n d i n g s CL/03.03220 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen...
  • Seite 2 All menti- oned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper transportation or any damage caused during interim storage.
  • Seite 3 à toute action. - Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans- port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.
  • Seite 4 Gegenstände auf das Produkt passend ist. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions de maintenance sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
  • Seite 6 CL/03.03220 norm. 645 max. 735 min. 570 Dimensions in mm, for reference only / 02.12.2014 / rev_01 www.cl...
  • Seite 7 Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de fontein 275 mm aan. Mark with pencil and level the centreline of the wash-hand basin. Marquer avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre du lave-mains. Markieren Sie mit einem Blei- stift und mithilfe der Was- serwaage die Mittellinie des Handwaschbecken.
  • Seite 8 Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Mark with pencil the spots to drill holes. 222 mm 100 mm Marquer avec un crayon les endroits de perçage des trous. Markieren Sie mit einem Blei- stift die Stellen, an denen Lö- cher gebohrt werden müssen.
  • Seite 9 Steek de pluggen in de gaten en schroef de stokschroeven in de pluggen. Insert the dowels in the holes and screw the dowel screws in the dowels. Enfoncer les chevilles dans les trous et visser les goujons dans les chevilles. Bringen Sie die Dübel in den Löchern an und schrauben Sie die Stockschrauben in die...
  • Seite 10 Bevestig de kraan (niet inbe- grepen) op de fontein en sluit deze aan op de waterleiding. Mount the tap (not included) on the wash-hand basin and connect it to the water supply. Fixer le robinet (non inclus) sur le lave-mains et le raccorder à la conduite d’eau.
  • Seite 11 Bevestig de sifon (niet inbegre- pen) aan de afvoer en aan de afvoerleiding. Attach the trap (not included) to the drain and to the waste pipe. Fixer le siphon (non inclus) à la bonde et à la décharge d’eau. Befestigen Sie den Siphon (nicht im Lieferumfang ent- halten) am Ablauf und an der Abflussleitung.
  • Seite 12 Clou bv Thermiekstraat 1 NL-6361 HB Nuth T +31 (0)45 524 56 56 F +31 (0)45 524 60 00 info@clou.nl www.clou.nl...
  • Seite 13 2_composite without tap hole b a t h f i n d i n g s CL/03.08221, CL/03.13221 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen Dimensions in mm, for reference only / 10.03.2016 / rev_02 www.clou.nl...
  • Seite 14 All mentioned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper trans- portation or any damage caused during interim storage. - The current terms of guarantee are always valid.
  • Seite 15 Pour d’autres finitions ou murs plus faibles, prévoir d’autres fixations et éventuellement consolider le mur si nécessaire. - Clou se réserve le droit pour tout changement technique ou optique par rapport à la photo représentant le produit. - Des changements de production peuvent faire en sorte que les dimensions affi- chées ne correspondent plus, nous vous prions de vérifier avant de procéder à...
  • Seite 16 Gegenstände die Oberfläche der Produkten beschädigen. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions d’entretien sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Wartungsanweisungen finden Sie auf unsere Homepage...
  • Seite 18 1050...
  • Seite 19 Boor het kraangat met een speedboor (ø 35 mm). Boor het laatste stuk vanaf de bovenzij- de. Sla deze stap over als u een wandmontage kraan heeft. Drill the tap hole with a spade bit (ø 35 mm). Drill the last bit from the topside.
  • Seite 20 Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte X van de fontein aan. (aangeraden: X = 900 mm) Mark with pencil and level the prefered height X of the wash- hand basin. (recommended: X = 900 mm) Marquez avec un crayon et avec un niveau la hauteur souhaitée X du lave-mains.
  • Seite 21 Boor de gaten (ø 10 mm). Drill the holes (ø 10 mm). Percez les trous (ø 10 mm). Bohren Sie die Löcher (ø 10 mm). ø 10 mm Steek de pluggen in de gaten en schroef de stokschroeven in de pluggen. Insert the dowels in the holes and screw the dowel screws in the dowels.
  • Seite 22 Plaats de fontein op de stok- schroeven en bevestig met de kraagmoeren. Place the wash-hand basin on the dowel screws and fix with the collar nuts. Placez le lave-mains sur les goujons et fixez avec les écrous à collerette. Bringen Sie das Handwaschbe- cken auf den Stockschrauben an und befestigen Sie es mit Spannmuttern.
  • Seite 23 Bevestig de afvoer (niet inbe- grepen) in de fontein. Mount the drain (not included) in the wash-hand basin. Fixez la bonde (non inclus) dans le lave-mains. Befestigen Sie den Ablauf (nicht im Lieferumfang enthalten) am Handwaschbecken. Bevestig de sifon (niet inbegre- pen) aan de afvoer en aan de afvoerleiding.
  • Seite 24 Clou bv Thermiekstraat 1 NL-6361 HB Nuth T +31 (0)45 524 56 56 F +31 (0)45 524 60 00 info@clou.nl www.clou.nl...