Seite 4
All locally legislated safety rules regarding instal- by authorised experts. lation, operation and maintenance shall be re- • Use the charger only to charge Atlas Copco Li- spected at all times. Ion batteries, refer to “Techn Spec and Han- • Read these operating instructions before using dling“.
Seite 5
The charger is available in following models: Copyright 2008, ACTA • EU 4211 5428 80 Main voltage 220 - 240V All rights reserved. Any unauthorized use or copy- ing of the contents or part thereof is prohibited. • US 4211 5428 84 Main voltage 110 - 120V This applies in particular to trademarks, model de- •...
Seite 6
Safety Information Li-ion battery Charger Remove the battery pack and insert it in The charger can only be used for Atlas Copco 18V the device. Li-Ion batteries: • 4211 5426 83 (2,6 Ah) The charged battery pack can remain in the charger untill it is used.
Seite 9
Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie Atlas Copco. La prise en charge dans le cadre de la totale ou partielle sont interdits. Ceci s’applique garantie n'est acceptée que si le produit a été in- plus particulièrement aux marques déposées,...
Seite 10
Le chargeur existe dans les modèles suivants : • Le bloc de batterie se charge automatique- ment : la DEL verte clignote. • EU 4211 5428 80 Tension d'alimentation 220 - 240 V • Si le bloc-batterie est trop chaud ou trop froid, le voyant rouge s'allume.
Seite 18
Cualquier daño o defecto de funcionamiento causado por el • EU 4211 5428 80 Tensión principal 220 - 240 uso de piezas no autorizadas queda excluído de la garantía o responsabilidad del fabricante. • US 4211 5428 84 Tensión principal 110 - 120 Hojas de datos de seguridad de MSDS/ •...
Seite 22
Isso se aplica em particular a marcas de los: comércio, denominações de modelo, números de • EU 4211 5428 80 Tensão principal 220 - 240V peça e desenhos. Use somente peças autorizadas. • US 4211 5428 84 Tensão principal 110 - 120V •...
Seite 31
(5°C tot 45°C). baar: • De groene LED gloeit als de batterijdoos • EU 4211 5428 80 Netspanning 220 - 240V volledig is opgeladen. De oplader schakelt au- • US 4211 5428 84 Netspanning 110 - 120V tomatisch over op retentie.
Seite 35
(5 °C til 45 °C). • EU 4211 5428 80 Netspænding 220 - 240 V • Når batterisættet er helt opladet, lyser den • USA 4211 5428 84 Netspænding 110 - 120 V grønne lysdiode.
Seite 39
18 V LED-en. Laderen bytter automatisk til reten- sjonslading. Laderen er tilgjengelig i følgende modeller: • EU 4211 5428 80 nettspenning 220 - 240 V Fjern batteripakken og sett den inn i enheten. • US 4211 5428 84 nettspenning 110-120 V Den ladede batteripakken kan forbli i laderen •...
Seite 51
Säkerhetsdatablad MSDS/SDS Batteriladdaren finns i följande utföranden: Säkerhetsdatabladen beskriver kemiska produkter • EU 4211 5428 80 Nätspänning 220 - 240V som säljs av Atlas Copco. • US 4211 5428 84 Nätspänning 110 - 120V För mer information, gå till webbplatsen http://www.atlascopco.com/.
Seite 65
Nabíjačka je k dispozícii pre tieto modely: Batérie vyberte a vložte ich do prístroja. • EU 4211 5428 80 Sieťové napätie 220-240 V Nabité batérie môžu zostať v nabíjačke, kým • US 4211 5428 84 Sieťové napätie 110-120 V ich nepoužijete.
Seite 69
Nabíječka je k dispozici v následujících modelech: ový zdroj dosáhne správné nabíjecí teploty (5 °C až 45 °C). • EU 4211 5428 80 Napájecí napětí 220 - 240V • Jakmile bude bateriový zdroj plně nabitý, • US 4211 5428 84 Napájecí napětí 110 - 120V rozsvítí...
Seite 77
Polnilnik je na voljo v naslednjih modelih: bine je prepovedana. To velja še posebej za • EU 4211 5428 80, omrežna napetost 220 - blagovne znamke, označbe modelov, številke de- 240V lov in slike. Uporabite samo pooblaščene dele.
Seite 81
Sunt disponibile următoarele modele de încărcător: • EU 4211 5428 80 tensiune reţea 220 - 240 V • US 4211 5428 84 tensiune reţea 110 - 120 V • UK 4211 5428 81 tensiune reţea 220 - 240 V •...
Seite 85
Sadece onaylanmış parçaları kullanın. maktadır: Onaylanmamış parçaların kullanımı nedeniyle • EU 4211 5428 80 Şebeke voltajı 220 - 240 V oluşan zararlar veya arızalar Garanti veya Ürün • US 4211 5428 84 Şebeke voltajı 110 - 120 V Sorumluluğu kapsamına girmez.
Seite 90
Зарядното е налично в следните модели: • Ако батерията е прекалено гореща или прекалено студена, червеният светодиод • EС 4211 5428 80 Захранване 220 - 240V светва. Процесът на зареждане започва, • US 4211 5428 84 Захранване 110 - 120V когато...
Seite 94
• Kad je komplet baterija potpuno napunjen, svi- Dostupni su sljedeći modeli punjača: jetli zelena LE dioda. Punjač se automatski pre- • EU 4211 5428 80, mrežni napon 220 - 240 V bacuje na zadržavanje punjenja. • US 4211 5428 84, mrežni napon 110 - 120 V Izvadite komplet baterija i umetnite ga u •...
Seite 98
LED ühtlaselt põlema. Laadija lülitub au- Laadija on saadaval järgmiste mudelitega: tomaatselt laetuse säilitamise režiimi. • EU 4211 5428 80 võrgupinge 220 - 240 V Eemaldage akukomplekt ja sisestage see • US 4211 5428 84 võrgupinge 110 - 120 V seadmesse.
Seite 117
안전 보건 자료는 Atlas Copco에서 판매한 화학 충전기는 다음 모델에서 이용 가능합니다. 제품을 설명합니다. • EU 4211 5428 80 주전압 220 - 240 V 자세한 정보는 다음 웹사이트를 참조하십시오: http://www.atlascopco.com/. • US 4211 5428 84 주전압 110 - 120 V 제품...