Seite 1
411013 411023 Horkovzdušná pistole / CZ Teplovzdušná pištoľ / SK Hőlégfúvó pisztoly / HU Heat Gun / EN Heißluftpistole / DE Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Translation of the original user's manual Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung...
Seite 2
411023 BMC box s příslušenstvím • Uvedené pracovní nástroje jsou příslušenstvím Výkonové parametry Příkon, teplota, průtok vzduchu Horkovzdušná pistole Extol Craft® 411013 a 411023 je pistole 411023. Vyhrazujeme si právo na případ- určena k nahřívání povrchů za účelem odstranění nátěrů Pozice I. 1000 W; 350°C; 300 l/min nou změnu designu příslušenství...
V. Uvedení do provozu VYPNUTÍ • Pistoli vypněte přepnutím téhož provozního spínače • do polohy 0. UPOZORNĚNÍ • Před použitím si přečtěte celý návod k použití VI. Práce s pistolí a ponechte jej přiložený u výrobku, aby se s ním obsluha mohla seznámit. Pokud výrobek komukoli •...
8 let b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte a) Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. 411013 220-240 V ~ 50 Hz a pod dozorem. Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo ochranu očí. Ochranné pomůcky jako např. respirátor, I.
X. Skladování XII. Záruční podmínky byly dostatečně daleko od pohybujících se částí. Volné oděvy, šperky a dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi. Vychladlou pistoli uložte nejlépe do přepravního obalu ODPOVĚDNOST ZA VADY (ZÁRUKA) 10) Nárok na bezplatnou opravu zaniká, jestliže: g) Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení...
Při námi neodsouhlasených změnách zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost. Fax: +421 2 212 920 91 Tel.: +421 2 212 920 70 Extol Craft® 411013, 411023 Horkovzdušná pistole Výrobca: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika Dátum vydania: 11.
3. Pištoľ uvediete do chodu prepnutím prevádzkové- ho spínača do polohy I alebo II podľa požadovaného • Uvedené pracovné nástroje sú príslušenstvom Teplovzdušná pištoľ Extol Craft® 411013 a 411023 je urče- teplotného rozsahu. Pištoľ nemá reguláciu teploty pištole 411023. Vyhradzujeme si právo na prípad- ná...
Seite 8
Čistenie a údržbu vykonávanú užíva- teľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dohľadom. Udržujte spotrebič a jeho prívod mimo 411013 220-240 V ~ 50 Hz dosahu detí mladších než 8 rokov. I. 1000 W | 350°C | 300 l/min www.extol.eu...
IX. Všeobecné s náradím, ktoré má ochranu uzemnením, c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu. e) Elektrické náradie udržiavajte v dobrom nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry. Skontrolujte, či je spínač pri zapájaní vidlice do technickom stave. Kontrolujte nastavenie bezpečnostné pokyny Vidlice, ktoré nie sú znehodnotené úpravami, a zod- zásuvky vypnutý.
Pri splnenie záručných podmínok (uvedeno nížšie) Vám 11. Nárok na záruku zaniká, ak: výrobok počas tejto doby bezplatne opraví autorizovaný Extol Craft® 411013, 411023 a) výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa servis firmy Madal Bal a.s.(servisná miesta sú na stránkach Teplovzdušná...
411023 BMC dobozos készlet III. Jellemzők TARTOZÉKOK (TOLDALÉKOK) (tartozékokkal) • A feltüntetett toldalékok a 411023 típusú forróleve- Az Extol Craft® 411013 és 411023 típusú forrólevegős Teljesítmény paraméterek Teljesítményfelvétel, hőmérséklet, gős pisztoly tartozékai. Fenntartjuk a jogot a tartozé- pisztoly segítségével régi festék- és lakkrétegeket lehet levegő...
V. Üzembe helyezés A PISZTOLY LEHELYEZÉSE ÉS A TOLDALÉKOK HASZNÁLATA Anyag Hőmérséklet KIKAPCSOLÁSA • A toldalékok használata • Lakk és festékeltávolítás 450 °C A pisztolyt nem gyúlékony felületre, a pisztolyon FIGYELMEZTETÉS! kiképzett lerakó felületre felállítva helyezze le (lásd Nagy sűrűségű...
(vezetékkel) megtáplált szerszámok, mint az akkumulátoros használati utasítását ismerő és a készülék használatáért (vezeték nélküli) szerszámok értendők. felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használha- 411013 tják. A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy 220-240 V ~ 50 Hz JEGYEZZE MEG, ÉS ŐRIZZE MEG AZ ALÁBBI I.
XII. Garancia és e) Kültéri használat esetén kizárólag kültéri kerülhessen a forgó alkatrészek közelébe. A laza tóval összhangban használja, úgy, ahogyan azt használatra jóváhagyott hosszabbító kábelt ruhát, a lógó ékszereket, vagy a hosszú hajat a gép a gyártójuk az adott eszköz esetében előírta, garanciális feltételek használjon. Kültéri használatra jóváhagyott hoss- forgó...
Az általunk jóvá nem hagyott változtatások esetén a fenti nyilatkozatunk érvényét veszti. (a) a termék használata és karbantartása nem a keze- lési útmutatóban megadottak szerint történt; Extol Craft® 411013, 411023 (b) a berendezésen a Madal Bal Kft. előzetes engedélye Forrólevegős pisztoly nélkül bármilyen beavatkozást végeztek, vagy a berendezés javítását olyan szerviz végezte, amely...
Seite 16
WORK TOOLS (ATTACHMENTS) 411023 BMC case with accessories • The shown work tools are accessories to hot air gun Hot Air Gun Extol Craft® 411013 and 411023 is designed Performance parameters Power input, temperature, air flow rate 411023. We reserve the right to make changes to the for heating up surfaces for the purpose of removing coats design of the accessories shown in this user's manual.
V. Putting into operation TURNING IT OFF • Ensure that it is not possible to trip on the power cord and topple the hot air gun. • • Turn off the hot air gun by moving the operating switch ATTENTION to position 0.
1) Work environment danger of injury by electrical shock. maintenance if they are not older than 8 years and under 411013 a) Keep the working area tidy and well illu- 220-240 V ~ 50 Hz I. 1000 W | 350°C | 300 l/min supervision.
Correctly maintained and sharpened cutting power tools are less likely to get stuck on material or to jam e) Only work in locations that you can reach Extol Craft® 411013, 411023 and they are also easier to control. safely. Always maintain a stable stance and Hot Air Gun balance.
Bestell-Nr. 411013 ohne Zubehör • Die hier aufgeführten Arbeitsgeräte sind Zubehör 411023 BMC Box mit Zubehör Die Heissluftpistole Extol Craft® 411013 und 411023 ist zur der Pistole 411023. Wir behalten uns das Recht auf Leistungsparameter Leistungsaufnahme, Erwärmung von Oberflächen bestimmt zwecks Entfernung eine eventuelle Änderung des Designs des Zubehörs...
V. Inbetriebnahme BEISPIELE DER ARBEIT UNTER NUTZUNG lassen Sie bitte die Pistole abkühlen. Temperatur Material DER AUFSÄTZE • Entfernung von Lack und Farbe 450 °C ABSTELLEN DER PISTOLE • Benutzung des Kratzers HINWEISE S chalten Sie die Pistole aus und stellen Sie sie auf Polyethylen von hoher Dichte HD-PE 300 °C •...
• Kunststoffrohre müssen besonders vorsichtig und sanft kann zu Unfällen durch elektrischen Strom, zur Entstehung Den Verbraucher können Personen mit verminderten 411013 erwärmt werden, um sie nicht zu beschädigen. 220-240 V ~ 50 Hz von Bränden und/oder zu ernsthaften Verletzungen von körperlichen, sinnlichen oder mentalen Fähigkeiten,...
Kindern und weiteren Personen in Ihren 3) Sicherheit von Personen g) Wenn Mittel zum Anschluss von Einrichtungen Reparatur. Viele Unfälle werden durch ungenü- Arbeitsbereich. Wenn Sie bei der Arbeit gestört zum Absaugen und Sammeln von Staub zur gende Wartung der Elektrowerkzeuge verursacht. a) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen werden, können Sie die Kontrolle über die durchge- Verfügung stehen, dann veranlassen Sie, dass...
Konzeption und Konstruktion , ebenso wie die auf den Markt eingeführten Ausführungen, den einschlägigen Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union entsprechen. Bei mit uns nicht abgestimmten Änderungen des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Extol Craft® 411013, 411023 Heissluftpistole wurde im Einklang mit folgenden Normen EN 62233;...