Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
7/6/21 9
7/6/21 9

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Swarovski Octea Lux Chrono

  • Seite 1 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 1 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 1 7/6/21 9 7/6/21 9...
  • Seite 2 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 2 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 2 7/6/21 9 7/6/21 9...
  • Seite 3 C E R T I F IC AT E & O PE R AT I N G I N S T R U C T IO N S M A N UA L NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 3 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 3 7/6/21 9 7/6/21 9...
  • Seite 4  I  II NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 4 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 4 7/6/21 9 7/6/21 9...
  • Seite 5  IV H G K NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 5 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 5 7/6/21 9 7/6/21 9...
  • Seite 6 This w been with S crysta Swaro using cuttin settin that h Swaro for ov Swaro are cr strict  VI to the precis of qu unde qualit throu entire proce WARR applic USA): any m or ma arisin boug autho Swaro an int NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 6...
  • Seite 7 Swarovski for over 126 years. warranty does not Swarovski watches apply to watches are crafted with which are judged strict adherence by Swarovski to to the most have been subject precise standards to misuse, of quality and modification, undergo rigorous...
  • Seite 8 Under no and material spare circumstances can defects arising availa Swarovski be held during normal excha liable for any other use, for a period of repla damage caused by two years from the watch Swarovski date of purchase.
  • Seite 9 IN DISCLAIMER the terms of this OF, ALL OTHER ovski warranty will, at WARRANTIES, the discretion of EXPRESS OR Swarovski, be IMPLIED, AT LAW nty, either repaired if OR IN EQUIT Y, this is possible and INCLUDING THE the necessary...
  • Seite 10 B. Tu SWAROVSKI’S persons. Weak or crow WATCHES. ANY dead batteries may date REPAIR SERVICE leak fluids that can prev SWAROVSKI MAY damage the appe OFFER IS NOT A movement. - Pull WARRANT Y. to p OPERATING turn SWAROVSKI DOES...
  • Seite 11 Setting the Date II. Setting the ak or (for selected Time from the models): Case Back: aced - Pull out the Gently insert a crown to position ballpoint pen into B. Turn the the small hole k or crown until the located in the s may date of the...
  • Seite 12 - Gently pull the 02 Push button D 03 Pu strap to make sure to stop the that it is attached chronograph properly. and read the elapsed time. IV. Chronograph: 03 Push button D A B C Setting to resume crown measurement.
  • Seite 13 on D 03 Push button E C and press the again and the upper and lower chronograph pushbuttons (D hands (F, G, and and E) K) will catch up simultaneously with the until the seconds elapsed time. counter (G) ent. Repeat steps 2 rotates 360°...
  • Seite 14 CARE ADVICE: correct time wate appear. The Swarovski crystals dete moon phase can and Swarovski perf be set more Zirconia should be cosm NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 14 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 14...
  • Seite 15 If maintain the sition damage occurs, original lustrous Swarovski may not finish. be held liable. INFORMATION: To ensure that For further – your Swarovski information and...
  • Seite 16 Verwendung von Garantie, welche Recht Swarovski Fertigungs- und kunde Kristallen und/ Materialfehler den g oder Swarovski bei normalem tiona Zirkonia nach inno- Gebrauch für eine zum V vativen Schleif- und Dauer von zwei Kon su Fassungstechniken Jahren ab Kaufda- werde geschaffen, für...
  • Seite 17 In keinem Fall Uhr beschädigen haftet Swarovski kann. für irgendwelche anderen Schäden, Bedienungsanlei- die durch Produkte tung: Siehe Abbil- von Swarovski ver- dungen I bis VI auf ursacht werden. den Seiten 04/06 ver- Um unseren für die folgenden atur, Garantieservice in...
  • Seite 18 - Drücken Sie die Krone wieder Neue Krone wieder zurück in Posi- einle zurück in tion A. - Füge Position A. Ende *Hinweis: Stellen Datumsein- Sie das Datum Öffn nicht zwischen - Zieh stellung (an 22:00 Uhr und Fede ausgewählten 2:00 ein.
  • Seite 19 Neues Armband Sekundenzei- einlegen: - Fügen Sie ein Minutenzeiger Ende des neuen Stundenzähler llen Armbands in die Datuman- Öffnung. zeige (für - Ziehen Sie den ausgewählte Federsteg erneut Modelle) sanft an werk und fügen Sie Gesamtzeiten: das andere Ende So messen Sie in die zweite die Gesamt- Öffnung.
  • Seite 20 Zwischenzeit. um weitere Null-S Zwischenzeiten 04 Drücken Sie des 6 abzulesen. Druckknopf E, denzä um die Zähler 04 Um die - Drüc (F, G und K) auf Gesamtzeit Druc Null zu setzen. abzulesen, bis d drücken Sie auf N Druckknopf D. Zwischenzeiten: gest So nehmen Sie...
  • Seite 21 Null-Stellung auf Null zurück- eiten gestellt ist. des 60- Sekun- denzählers (G): Wenn alle Zähler - Drücken Sie wieder auf Null Druckknopf D, stehen, drücken bis der Zähler Sie die Krone auf Null zurück- wieder zurück in pf D. gestellt ist. Position A.
  • Seite 22 Schäden kann chen Mondalter ab Swarovski nicht Neumond: ca. 7 haftbar gemacht Tage werden. INFO 3 Vollmond – Mon- Um Ihre Swarovski Für w dalter ab Uhr lange schön Inform Neumond: ca. 15 zu erhalten und Auskü Tage um Kratzer, Ab-...
  • Seite 23 EISE: stände. Cette montre a été stalle - Vermeiden Sie conçue en cristal den direkten Swarovski et/ou en Kontakt mit zircone Zwarovski han- Süß- und Salzwas- Zirconia, selon des damit ser, Lösungs- und techniques n auf- Reinigungsmitteln, innovantes de taille...
  • Seite 24 Swarovski rantie. En aucun d’une détériora- cas, Swarovski ne Pour tion, d’une modifi- sera tenu respon- tions cation, d’une ten- sable d’autres veuill tative de...
  • Seite 25 fois, fonctionnent avec - Repoussez la des piles. Les piles couronne en po- faibles ou vides sition A. doivent être rem- ur fi- placées immédia- Réglage de la s de tement par des date (pour natio- personnes quali- certains fiées uniquement, modèles).
  • Seite 26 *Remarque : Ne dans la fente. réglez pas la date - Tirez à nouveau entre 22 h et 2 h doucement sur la du matin. Ceci vis à ressort et pourrait endom- insérer l’autre Temp mager le mouve- extrémité dans la Pour ment de la montre.
  • Seite 27 Guichet date Temps intermédi- (pour certains aire : Pour effec- sur la modèles) tuer la lecture du temps intermé- Temps cumulé : diaire pendant un ans la Pour mesurer la événement ente. durée cumulée 01 Pressez le ssort d’une série d’évé- poussoir D ic ».
  • Seite 28 le poussoir D. Réglage du posit 05 Pour réinitiali- compteur 60 part, ser les aiguilles secondes (G): couro du chrono- - Pressez le pous- tion A graphe (F, G et soir D jusqu’à ce K), pressez le que l’aiguille soit V.
  • Seite 29 La phase de lune CONSEILS D’EN- ous- peut être réglée TRETIEN: Le cristal à ce plus précisément Swarovski et le zir- e soit en période de cone Swarovski éro. nouvelle lune ou Zirconia sont des de pleine lune.
  • Seite 30 - Polissez votre con c votre montre. En montre avec un vski e cas de dommage, chiffon doux qui Zircon Swarovski ne sau- ne peluche pas do tec rait être tenu res- pour préserver vative ponsable. sa brillance d’ori- incas Pour garantir la gine.
  • Seite 31 Questo orologio è internazionale stato progettato limitata che copre con cristalli Swaro- eventuali difetti c un vski e/o Swarovski di fabbricazione e x qui Zirconia utilizzan- dei materiali nel do tecniche inno- caso di un normale vative di taglio e utilizzo per una d’ori-...
  • Seite 32 Batterie presente garanzia. esaurite o scariche fino In nessun caso possono perdere Swarovski sarà fluidi e danneggia- data ritenuta responsa- re il movimento. prec bile per ogni altro - Port ISTRUZIONI danno che possa...
  • Seite 33 e. Le Impostazione il movimento rite della data dell‘orologio. vono (per i modelli selezionati). II. Impostazione - Estrarre la dell’ora dal mente corona fino alla fondello: qua- posizione B. Inserire delicata- Ruotare la corona mente una penna riche fino a quando a sfera nel piccolo non appare la foro al centro del...
  • Seite 34 l’altra estremità Tempi accumulati: Temp nella fessura Per misurare l’o- Per ri rimanente. rario combinato di lettur - Rilasciare il fermo una serie di eventi interm a molla fino a più brevi lo svo udire un clic. 01 Premere il un ev - Tirare delicatamen- pulsante D...
  • Seite 35 ulati: Tempi intermedi: 05 Per riportare ’o- Per rilevare la le lancette del to di lettura di tempi cronografo venti intermedi durante (F, G e K) nella lo svolgimento di posizione un evento originale 01 Premere il premere il e il pulsante D pulsante E.
  • Seite 36 Regolazione del cetta è impostata dura cronometro da 60 sullo zero. luna secondi (G): pien - Premere il Quando tutte le - Al te pulsante D fino lancette saranno spin a quando la lan- sullo zero, ripor- nuov cetta è impostata tare la corona in la co sullo zero.
  • Seite 37 CONSIGLI PER LA - Evitare il contatto CURA: I cristalli diretto con acqua eciso Swarovski e gli dolce e acqua NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 37 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 37 7/6/21 9 7/6/21 9...
  • Seite 38 Este reloj se ha di- toriza detergenti, señado con crista- rantía profumi, les y/o circonita quier cosmetici ecc. Swarovski, y se fa- fabric - Lucidare spesso brica con las inno- los co l’orologio con un vadoras técnicas del re panno morbido...
  • Seite 39 La ga- bles del consumi- rantía de dor final derivados Swarovski no cu- de la legislación tro- bre los daños que, estatal vigente en en opinión de materia de venta pro- Swarovski, deriven al por menor de de una utilización...
  • Seite 40 - Tire de la corona ñana autorizado por hacia afuera el re Swarovski. hasta la posición - Pres C. Gire la corona na p PILA: Nuestros re- hasta que las colo lojes de cuarzo...
  • Seite 41 do correcto (ma- correa. ñana o tarde) en Para insertar la el reloj. nueva correa: ción - Presione la coro- - Coloque un extre- na para volver a mo de la nueva colocarla en la correa en la ranu- posición A. - De nuevo, tire * Nota: No ajuste suavemente del...
  • Seite 42 60 segundos de tiempo. Horario 04 Para restable- Segundero cer las maneci- Minutero llas del cronó- Contador grafo (F, G y K), horario presione el bo- 04 Pa Indicador tón E. de fecha (en algunos Tiempo interme- modelos) dio o por inter- tó...
  • Seite 43 Repita los pa- tador de segun- ble- sos 02 y 03 para dos (G) dé un giro neci- agregar más de 360° (se activa onó- tiempos inter- el modo de co- y K), medios. rrección). l bo- 04 Para consultar el tiempo total Ajustar el conta- transcurrido,...
  • Seite 44 se ponga a cero. de luna nueva o CONS Una vez que todas luna llena. las manecillas es- - Una vez lo haya TO: L tén puestas a cero, hecho, presione la la circ vuelva a colocar la corona para volver vski d corona en la posi- a colocarla en la...
  • Seite 45 Para asegurar que mación y ayuda, su reloj Swarovski consulte a un dis- conserve su her- tribuidor autoriza- moso aspecto y do de Swarovski o para evitar araña- bien visítenos en zos, descon- Internet: chaduras y otros Swarovski.com. daños, puede se-...
  • Seite 46 Este relógio foi de- cobre qualquer de- como senhado com cris- feito de fabrico ou brace tais Swarovski e/ das peças do reló- gio e ou Swarovski Zir- gio, durante um A gar conia, utilizando período de dois seus s técnicas de engas-...
  • Seite 47 à podem danificar venda a retalho de o relógio. bens de consumo. A Swarovski não INSTRUÇÕES orre- responde em ne- DE USO: Consulte , de nhum caso por as ilustrações I a qualquer outro VI nas páginas...
  • Seite 48 - Empurre a coroa II. Acertar a hora corr novamente para no verso do relógio: certi a posição A. Insira cuidadosa- estã mente uma esfero- Acertar a data gráfica no pequeno IV. Cr (para modelos se- orifício existente A B C C lecionados).
  • Seite 49 correia para se série de eventos lógio: certificar de que mais curtos estão bem presas. 01 Prima o botão D fero- para iniciar o queno IV. Cronógrafo: cronógrafo. A B C Coroa de 02 Prima o botão D erso ajuste para parar o Botão de cronógrafo e...
  • Seite 50 para ler o pri- - Puxe a coroa Ajust meiro tempo para a posição C de 30 intermédio. e prima simulta- - Prim O cronógrafo neamente os bo- até o continua a tões de pressão car a funcionar. superior e infe- Quan 03 Prima nova- rior (D e E) até...
  • Seite 51 CUIDADOS A TER: uin- reta. A fase da lua Os cristais Swa- otão pode ser acerta- rovski e Swarovski da com maior Zirconia devem ser precisão se o fizer manuseados com NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 51 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 51...
  • Seite 52 ções. Se sofrerem - Polir com um Zirkon danos, a Swarovski pano macio que vatiev pode não se res- não solte pelo zettec ponsabilizar pelos para manter o zijn g mesmos.
  • Seite 53 Swarovski twee jaar vanaf de Zirkonia. De inno- aankoopdatum. vatieve slijp- en De garantie van zettechnieken die Swarovski is niet zijn gebruikt, on- van toepassing op derscheiden Swar- horloges die vol- ovski al meer dan gens het oordeel 126 jaar.
  • Seite 54 In geen ge- en ti val kan Swarovski GEBRUIKSAAN- aansprakelijk wor- WIJZING: Zie af- Stel den gesteld voor beeldingen I tot VI uw h andere schade die...
  • Seite 55 lijk - Trek de kroon III. Horlogeband- naar stand C en je verwisselen: draai de kroon Bandje losmaken: ende rechtsom totdat - Trek voorzichtig de juiste datum aan de veerclip en en tijd worden til het bandje eruit. weergegeven Stel de tijd van Nieuw bandje ot VI uw horloge in op...
  • Seite 56 Onderste Herhaal stap 02 drukknop en 03 om elk 30-minuten- tijdsinterval teller hierbij op te tel- 60-seconden- len. teller 04 Om de wijzers 04 O Urenwijzer van de stop- Secondenwij- watch (F, G en K) te resetten, Minutenwij- drukt u op knop E.
  • Seite 57 ap 02 weer in. Her- De 60-seconden- haal stap 02 en teller (G) 03 om nog verzetten: e tel- meer tussentij- - Druk op knop D den te meten. totdat de wijzer zers 04 Om de totale op nul staat. verstreken tijd - Om de volgende G en...
  • Seite 58 ONDERHOUDSAD- tijdens een VIES: prod nieuwe maan of Swarovski-kristal- - Wrij een volle maan. len en Swarovski op m - Wanneer de Zirkonia moeten zach gewenste stand met zorg worden pluiz is ingesteld, behandeld om be- om d...
  • Seite 59 Swarovski niet INFORMATIE: aansprakelijk wor- Voor meer infor- den gesteld. U matie en onder- talte: dient met het vol- steuning kunt u gende rekening te contact opnemen tier houden: met een talte: - Draag uw Swarovski- Swarovski verkooppunt of –...
  • Seite 60 Swa- Swarovski garanti- nız, lü rovski kristalleri si, Swarovski tara- saati ve/veya Swarovski fından hatalı kulla- lajınd Zirkonya kullanıla- nıldığına, üzerinde ile bir rak tasarlanmıştır. değişiklik yapıldı-...
  • Seite 61 Swarovski sorumlu I. Kurma üze- tutulamaz. düğmesiyle ı sı- Garanti kapsamın- saatin da bir talepte bu- ayarlanması: lunmak istiyorsa- - Kurma düğmesini anti- nız, lütfen hatalı C konumuna geti- ara- saati orijinal amba- rin. Akrep ve yel- kulla- lajında ve satış fişi kovan istediğiniz...
  • Seite 62 tinizi doğru za- yavaşça çekin ve man diliminde kordonu çıkarın. (sabah veya öğle- den sonra) ayar- Yeni kordonu lamaya dikkat takmak için: edin. - Yeni kordonun bir - Kurma düğmesini ucunu yuvaya Topla yeniden A konu- yerleştirin. süreli muna itin. - Yaylı...
  • Seite 63 Yelkovan Ara ya da ın. Saat kadranı aralıklı süre: Tarih goster- Olay devam ettikçe gesi (seçili ara süre ölçümleri modeller için) almak için un bir 01 Kronografı baş- Toplam süre: Kısa latmak için D süreli bir dizi ola- düğmesine ba- r kez yın toplam zamanı- sın.
  • Seite 64 05 Kronografın Saat kadranının ince ibrelerini (F, G (K) ayarlanması: - Kurm ve K) sıfırlamak - İbre sıfırlanana pozi için E düğmesi- kadar D düğmesi- kin. ne basın. ne basın. resi - Bir sonraki ibreyi doğ Kronograf (kadran) ayarlamak için E rene ibrelerinin sıfıra düğmesine bir...
  • Seite 65 - Tamamladığınızda kemmel durumda kurma düğmesini kalması için Swaro- basın. yeniden A konu- vski kristalleri ve muna itin. Swarovski Zirkon- fır- ya özenle kullanıl- VI. Ay evresi malıdır. Saatin ha- onu- ekranı: sar alması irin. 1 Yeni Ay – Yeni durumunda Swa- Aydan İtibaren...
  • Seite 66 - Tuzlu ya da tatlı ją markę Swarovski Gwar su, çözücü, deter- od ponad 126 lat. zuje p jan, parfüm, koz- Wytwarzając swoje od da metik ürünler vb.
  • Seite 67 Gwarancja obowią- ce kwestie zakupu lat. zuje przez dwa lata dóbr konsumpcyj- swoje od daty zakupu. nych. Firma Gwarancja Swarovski w żad- śle Swarovski nie doty- nym wypadku nie czy sytuacji, w któ- odpowiada za wych rych firma ewentualne szkody...
  • Seite 68 BATERIA: Nasze gdy wskazówka - Wcis zegarki kwarcowe godzinowa i minu- tak a są zasilane baterią. towa wskażą wła- się p Zużyta lub prawie ściwą godzinę. w po zużyta bateria - Wcisnąć koronkę, powinna zostać tak aby znalazła *Uwa niezwłocznie wy- się...
  • Seite 69 - Wcisnać koronkę, gnąć uchwyt za- minu- tak aby znalazła trzasku i unieść wła- się ponownie pasek. ę. w pozycji A. onkę, Aby zamocować azła *Uwaga: Nie usta- nowy pasek: wiać daty między - Jeden koniec godziną 22:00 nowego paska a godziną...
  • Seite 70 minutowy ki 02 i 03, aby Licznik 60- dodawać kolej- sekundowy ne interwały Wskazówka czasowe. godzinowa 04 Aby wyzerować Wskazówka wskazówki w sekundowa licznikach Wskazówka stopera (F, G minutowa i K), należy wci- Licznik snąć przycisk E. godzinowy kó Datownik Pomiar międzycza- 04 Ab (w wybranych...
  • Seite 71 K) nadgonią znalazła się w po- olej- czas, który zycji C, a następ- ły upłynął pod- nie wcisnąć rów- czas wskazywa- nocześnie górny ować nia międzycza- i dolny przycisk (D su. Powtarzać i E) i przytrzymać kroki 02 i 03, do chwili, gdy aby dokonać...
  • Seite 72 gdy wskazówka Ustawianie godz- znajdzie się iny i fazy Księżyca: 2 Pie w pozycji zero. - Korzystając z – fa - Aby skorygować wiarygodnego położenie kolej- źródła (gazety, 3 Peł nej wskazówki, internetu itp.), wcisnąć przycisk należy określić E jeden raz. aktualną...
  • Seite 73 Księżyca: 0 Aby zegarek marki życa: 2 Pierwsza kwadra Swarovski na długo – faza Księżyca: pozostał piękny i ok. 7 dni nie nosił śladów 3 Pełnia – faza zarysowań, Księżyca: odprysków lub ić ok. 15 dni innych uszkodzeń, ę...
  • Seite 74 Swarovski lub společnost nákup odwiedzić stronę Swarovski staví do Tato z Swarovski.com. popředí již více vztah než 126 let. ky, je Hodinky značky vada Swarovski vznikají zení s jako umělecká...
  • Seite 75 Společnost nákupu. Swarovski nelze za ví do Tato záruka se ne- žádných okolností vztahuje na hodin- činit odpovědnou ky, jejichž za žádné další po- vada podle posou- škození...
  • Seite 76 což mohou provést - Vytáhněte korun- III. V pouze kvalifikova- ku do polohy C řemín né a proškolené a otočte korun- Odstr osoby. Slabé či vy- kou ve směru ho- ho ře bité baterie mohou dinových ručiček, - Šetr vytékat, a poškodit až...
  • Seite 77 orun- III. Výměna Časoměr - řemínku: 30 minut Odstranění staré- Časoměr - u ho- ho řemínku: 60 vteřin iček, - Šetrně zatáhněte Hodinová za pružinový klip ručička a řemínek vytáh- Vteřinová něte ven. ručička asta- Minutová Vložení nového ručička řemínku: Časoměr - Jeden konec hodin...
  • Seite 78 abyste přidali změřili jakýkoli Nasta každý časový další částečný vteři interval. interval. časom 04 Pro vynulování 04 Pro zobrazení - Stisk ručiček chrono- celkového uply- D, do grafu (F, G a K) nulého času není stiskněte tlačít- stiskněte tlačít- na n ko E.
  • Seite 79 ýkoli Nastavení 60 veny na nule, čný vteřinového vraťte korunku časoměru (G): do polohy A. zení - Stiskněte tlačítko uply- D, dokud ručička V. Hodinky není nastavena s měsíčními lačít- na nule. fázemi - Pro nastavení A B C Nastavení ování...
  • Seite 80 Společ- - Hodinky leštěte nost Swarovski ne- měkkou utěrkou, musí nést která nepouští v případě poškoze- vlas, aby se za- ní žádnou odpo- choval původní...
  • Seite 81 INFORMACE: Ezt a karórát O další informace Swarovski- ás- a pomoc můžete kristályokkal és/ požádat svého vagy Swarovski ní, prodejce produktů Zirconiával mků Swarovski nebo tervezték, navštivte stránku innovatív metszési te ná- Swarovski.com. és rögzítési technikák dinky alkalmazásával, á- amelyek több mint 126 éve...
  • Seite 82 éven jótállás nem be- merü belül rendeltetés folyásolja a vonat- azonn szerinti használat kozó helyi jog- szoru esetén a Swarovski szabályok szerint a csak m nemzetközi ga- végfel használók a képze ranciát vállal. fogyasztási cikkek végez A Swarovski vásárlására vonat-...
  • Seite 83 ELEM: A kvarc kívánt időpontra. karórák elemmel - Nyomja vissza a zol- üzemelnek. A koronát az A merülő vagy le- állásba. merült elemek onat- azonnali cserére Dátum beállítása szorulnak, amelyet (egyes modellek rint a csak minősített, esetén). ók a képzett személy - Húzza ki a felhúzó...
  • Seite 84 Megjegyzés: Az új szíj Ó Ne állítsa be a behelyezése: dátumot este - Helyezze az új szíj 10:00 és reggel egyik végét a 2:00 közé. Ez a foglalatba. művelet - Ismét húzza Össze károsíthatja a vissza óvatosan időm karóra működését. a rugós kapcsot, Több és helyezze a...
  • Seite 85 Óraszámláló mérés: Részidők Datumjelző méréséhez egy új szíj (egyes mo- esemény során dellek esetén) 01 Nyomja meg a D gombot a Összesített stopper időmérés: elindításához. sot, Több rövid ese- 02 Nyomja meg az mény összesített E gombot az gét a idejének mérésére első...
  • Seite 86 A stopper Az óraszámláló - Egy (számláló) beállítása (K): forrá mutatóinak - Tartsa nyomva a inter nullára állítása: D gombot, amíg a lenő Arra az esetre, ha mutató el nem éri tuáli egy vagy több a nullát. - Húz stoppermutató - A következő...
  • Seite 87 és a koronát az A karórát tökéletes állásba. állapotban tartsa. állí- A termék károsodása esetén nát az Holdfáziskijelző: a Swarovski nem 1 Újhold – vállal felelősséget. Holdciklus Hogy Swarovski szakasza: 0. nap órája 2 Első negyed – megőrizhesse Holdciklus eredeti állapotát,...
  • Seite 88 és kerülje se fel Swarovski inova a kemény tár- márkakereskedő- re și m gyakkal való jét, vagy látogas- au as érintkezést. son el a Swarovski. tația S - Kerülje a com oldalra. timp közvetlen de an érintkezést sós- Ceasu vagy édesvízzel, Swaro oldószerekkel,...
  • Seite 89 Swarovski de doi ani de la timp de peste 126 data achiziționării. de ani. Garanția Ceasurile Swarovski nu se Swarovski sunt re- aplică ceasurilor alizate prin respec- care sunt apreciate tarea strictă a ce- de către Swarovski lor mai precise...
  • Seite 90 și ro garanție. În niciun mecanismul. toar caz, compania acel Swarovski nu poa- INSTRUCȚIUNI nic p te fi trasă la răs- DE UTILIZARE: apar pundere pentru Pentru următoare- core nicio altă daună...
  • Seite 91 apare data zilei te al ceasului. ărcate anterioare. Țineți apăsat până e se - Trageți remon- când va apărea ora hide toarul în poziția C dorită. iora și rotiți remon- toarul în sensul III. Schimbarea acelor de ceasor- curelelor: nic până când Pentru a scoate apar ziua și ora cureaua:...
  • Seite 92 IV. Cronograf: pului scurs. 03 Ap A B C Setare 03 Apăsați butonul remontoar D pentru relua- Buton rea măsurăto- superior rii. Repetați pa- Buton inferior șii 02 și 03 Cronometru pentru adăuga- 30 minute rea fiecărui in- Cronometru terval de timp. și 60 secunde 04 Pentru reseta-...
  • Seite 93 03 Apăsați din nou superior și cel in- tonul butonul E, iar ferior (D și E) în elua- limbile crono- același timp până ăto- grafului (F, G și când cronometrul ți pa- K) vor prinde de secunde (G) se din urmă tim- va roti 360º...
  • Seite 94 PENTRU ÎNGRIJIRE: curentă a lunii și ora corectă. Faza Cristalele Swarovs- lunii poate fi se- ki și zirconiile tată cu mai mare Swarovski trebuie - Lus NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 94 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 94 7/6/21 9 7/6/21 9...
  • Seite 95 și a menți- pentru a-i men- ne ceasul în perfec- ține luciul inițial. are, tă stare. Swarovski nu își asumă răs- INFORMAȚII: punderea în caz de Pentru mai multe iția A. deteriorare. Pentru informații și asis- a vă...
  • Seite 96 на кр фоване и на- за производстве- клиен стройка, които ни или материал- ствие отличават марка- ни дефекти, въз- мото та Swarovski над никнали по наци 126 години. време на нормал- нода Часовниците на употреба, за свър Swarovski са изра- период...
  • Seite 97 а- ги са единствени совата бележка иче- и изключителни. на Вашия отори- Законните права зиран търговец лага на крайния на Swarovski. стве- клиент в съответ- риал- ствие с приложи- БАТЕРИЯ: Наши- въз- мото те кварцови ча- национално зако- совници се...
  • Seite 98 I. Настройка и час . Уверете III. С на часа с се, че сте на- каиш коронката: строили часов- За да - Издърпайте ко- ника си на пра- каиш ронката до пози- вилната част от - Вни ция C. Завъртете денонощието...
  • Seite 99 ете III. Смяна на IV. Xронограф: каишките: A B C Коронка за ов- За да махнете настройка ра- каишката: Горен бутон т от - Внимателно Долен бутон то издърпайте 30-минутен и пружинната брояч скоба и извадете 60-секунден о- каишката. брояч ратно...
  • Seite 100 спрете хроно- първото меж- (броя графа и да динно време. Когат видите изми- Хронографът пове налото време. ще продължи на хр 03 Натиснете да работи. са на бутон D, за да 03 Натиснете занул продължите бутон E отно- позиц да измервате. во...
  • Seite 101 меж- (брояча) на нула: Настройка на еме. Когато една или брояча за час фът повече стрелки (K): лжи на хронографа не - Натиснете бутон са на правилната D, докато стрел- е занулена ката не се на- тно- позиция: строи на нула. лките...
  • Seite 102 Бъдете внимател- - Изб по време на но- ни с кристалите и рект волуние или циркония какт пълнолуние. Swarovski, за да така - След като при- избегнете повре- вода ключите, на- ди и да поддър- тели тиснете корон- жате часовника...
  • Seite 103 за: Вашият часовник пазите ни Swarovski ще ос- оригиналното ие – тане в отлично блестящо по- а: състояние с тече- критие. ни ние на времето и чет- за да го предпа- ИНФОРМАЦИЯ: на зите от надрас- За допълнителна л. 22 кване, остъргва-...
  • Seite 104 Ovaj sat je koji je kupljen od što su dizajniran sa ovlašćenog sat i b kristalima prodavca, Garan Swarovski i/ili Swarovski daje povez cirkonima ograničenu su jed Swarovski, međunarodnu isklju korišćenjem garanciju, koja se Garan inovativne tehnike odnosi na na pr sečenja i...
  • Seite 105 široke potrošnje. kvalifikovano i Swarovski se ni stručno osoblje. u daje pod kojim Slabe ili istrošene uslovima ne može baterije mogu da smatrati ispuste tečnost odgovornim za koja može da...
  • Seite 106 - Izvucite krunicu u - Gurnite krunicu - Nežn poziciju C. nazad u položaj A. opru Okrećite krunicu jedn sve dok kazaljke *Napomena: Ne za sate i minute postavljajte datum kraj ne pokažu željeno između 22:00 i pror vreme. 02:00. Ova radnja - Pust - Vratite krunicu u može da ošteti...
  • Seite 107 - Nežno povucite Merenje žaj A. oprugu još akumuliranog jednom i vremena: umetnite drugi Da biste izmerili atum kraj kaiša u drugi kombinovano prorez. vreme serije dnja - Pustite oprugu kraćih događaja dok ne klikne. 01 Pritisnite - Pažljivo povucite dugme D da kaiše da proverite biste pokrenuli...
  • Seite 108 Merenje pritisnite - Priti međuvremena dugme D. D sv ili intervala: 05 Da biste kaza Da biste izmerili resetovali međuvreme u toku kazaljke pozi događaja hronografa - Da b 01 Pritisnite (F, G i K), sled dugme D da pritisnite jedn biste pokrenuli dugme E.
  • Seite 109 - Pritisnite dugme V. satovi sa D sve dok se indikatorom kazaljka ne mesečevih mena podesi na nultu A B C Podešavanje poziciju. krunice - Da biste podesili Podešavanje sledeću kazaljku, vremena i prikaza jednom pritisnite mesečevih mena: dugme E. - Pogledajte Podešavanje pouzdan izvor...
  • Seite 110 VI. Prikaz odgovoran. Kako bi INFO mesečevih mena: se obezbedilo da doda 1 Mlad mesec – sat Swarovski dugo inform Faza meseca: 0 ostane u odličnom pomo 2 Prva četvrtina stanju i da se izbe- vas da – Faza meseca:...
  • Seite 111 INFORMACIJE: Za Tieto hodinky boli dodatne vytvorené dugo informacije i s krištáľmi pomoć, molimo Swarovski a/alebo zbe- vas da se zirkónom Swarovski posavetujete sa pomocou u ga svojim prodavcem inovačných techník limo Swarovski brúsenia proizvoda ili da a osádzania, vďaka posetite veb- ktorým je značka...
  • Seite 112 POUŽ chyba podľa produktmi Nasle posúdenia Swarovski. pokyn spoločnosti Pre uplatnenie na ilu Swarovski vznikla v reklamácie v rámci na str dôsledku hrubého našich záručných zaobchádzania, služieb doneste I. Nas nesprávneho chybné hodinky v času používania ich pôvodnom korun štandardného...
  • Seite 113 Swarovski. minút nezastavia BATÉRIA: Naše na požadovanom kremíkové čase. by sú hodinky sú - Korunku zatlačte dné. poháňané späť do polohy A. ú batériami. Slabé alebo vybité Nastavenie batérie musí dátumu (pre okamžite vymeniť vybrané modely): ľa kvalifikovaná...
  • Seite 114 *Poznámka: - Umiestnite jeden Nenastavujte koniec nového dátum v čase od remienka do 22:00 do 2:00. drážky. Mohol by sa tým - Znovu jemne poškodiť pohyb zatiahnite za hodiniek. pružinovú sponu Súhrn a vložte druhý Mera II. Nastavovanie koniec do druhej sérii s času zo zadnej drážky.
  • Seite 115 eden hodín stopovanie Ukazovateľ intervalov: Ak dátumu chcete pri meraní (vybrané času zistiť medzičas: modely) 01 Stlačením tlačidla D ponu Súhrnné stopky: spustíte stopky. hý Merajú súčty v 02 Stlačením uhej sérii stopovania tlačidla E kratších časov: zobrazíte prvý ponu 01 Stlačením medzičas.
  • Seite 116 vynulujete tlačidlo E. - Na s ručičky stopiek Nastavenie aktu (F, G a K). počítadla hodín (K): spoľ Nastavenie - Stláčajte tlačidlo (nov ručičiek stopiek D, až kým sa atď.) na nulu: Ak jedna ručička nenastaví - Povy alebo viacero na nulu.
  • Seite 117 STAROSTLIVOSŤ: nkrát kým sa nezobrazí S krištáľmi lo E. aktuálna fáza Swarovski mesiaca a a zirkónom správny čas. Fáza Swarovski sa musí mesiaca bude zaobchádzať presnejšia, ak ju opatrne, aby sa idlo nastavíte počas predišlo ich novu alebo splnu. poškodeniu staví...
  • Seite 118 Swaro - Vyhýbajte sa predajcu upora noseniu hodiniek Swarovski alebo inova spoločne s navštívte stránku bruše náramkami, Swarovski.com. sesta kovovými kater retiazkami alebo Swaro inému styku s več ko tvrdými...
  • Seite 119 Swarovski slavi že pri normalni več kot 126 let. uporabi, za Ure Swarovski so obdobje dveh let izdelane ob od datuma strogem nakupa.
  • Seite 120 škodijo premikanju. datu potrošniškega blaga. Družba NAVODILA ZA da n Swarovski ni pod UPORABO: Za nast nobenim pogojem navodila si oglejte del d odgovorna za slike I do VI na dopo kakršnokoli drugo straneh 4-6.
  • Seite 121 še - Izvlecite krono konico kemičnega v položaj B. svinčnika v luknjico erij. Krono vrtite tako na sredini hrbtišča dolgo, da je ohišja. Pritiskajte, aterije prikazan datum dokler se ne predhodnega dne. prikaže želeni čas. - Izvlecite krono v položaj C in jo III.
  • Seite 122 IV. Kronograf: odčitajte 03 Zn A B C Nastavitvena porabljeni čas. krona 03 Pritisnite gumb Zgornji D, da ponovno pritisni gumb izvedete Spodnji meritev. pritisni gumb Ponovite ča 30-minutni koraka 02 in 03 števec za dodajanje 60-sekundni vsakega števec časovnega Urni kazalec intervala.
  • Seite 123 03 Znova pritisnite položaj C in hkrati čas. gumb E, tako da pritiskajte zgornji gumb se kazalci in spodnji pritisni ovno kronografa (F, G gumb (D in E), in K) izenačijo s dokler se števec za porabljenim sekunde (G) ne časom.
  • Seite 124 - Izvlecite krono v drug položaj C. Krono NASVET ZA NEGO: pred obračajte, dokler S kristali Swarovski - Ne iz se ne prikažeta in cirkonijem trenutna lunina Swarovski ravnajte nepo mena in pravilen pazljivo, da se ne stiku čas.
  • Seite 125 A. poškodbe na ročni pušča vlaken, da uri. ohranite Ves čas uporabe originalen ohranite dobro bleščeč premaz. stanje ure Swarovski in se INFORMACIJE: – izognite Če želite morebitnim podrobnejše praskam, informacije in – udarninam in pomoč, se obrnite...
  • Seite 126 Jam tangan ini bahan yang timbul bahag telah direka pada jam tangan boleh bentuk dengan yang dibeli tali ja kristal Swarovski daripada peruncit bater dan/atau Zirkonia sah, Swarovski Jamin Swarovski, menawarkan perkh menggunakan jaminan terhad berka teknik antarabangsa, tungg pemotongan dan...
  • Seite 127 Jaminan dan rosak, dalam perkhidmatan pembungkusan berkaitan adalah asalnya dan tunggal dan berserta resit, eksklusif. Hak kepada peruncit undang-undang Swarovski anda berkanun yang sah. mbul pelanggan akhir di bawah undang- BATERI: Jam biasa, undang tangan kuarza h dua kebangsaan yang...
  • Seite 128 04/06 untuk mengikut arah selon arahan berikut. jam sehingga hari sehin dan masa yang yang d I. Menetapkan betul kelihatan munc Masa dengan Berhati-hati tombol: tetapkan jam III. M - Tarik keluar tangan anda ke Untu tombol ke tempoh yang mena kedudukan C.
  • Seite 129 selongsong. Tekan IV. Kronograf: a hari sehingga masa A B C Tombol yang dikehendaki Penetap muncul. Butang tekan atas III. Menukar Tali: Butang tekan Untuk bawah menanggalkan Pengira 30 atau tali: Perlahan- Minit lahan tarik klip Pengira 60 spring dan Saat keluarkan tali.
  • Seite 130 03 Tekan butang D 03 Tekan butang E dalam untuk sekali lagi dan sifar y meneruskan jarum - Tarik pengukuran. kronograf (F, G, Ulang langkah dan K) akan kedu 02 dan 03 untuk menyaingi teka menambah masa berlalu. teka setiap selang Ulang langkah masa.
  • Seite 131 ang E dalam kedudukan ditetapkan sifar yang betul kepada sifar. - Tarik keluar - Untuk (F, G, tombol ke melaraskan kedudukan C dan jarum tekan butang seterusnya, tekan alu. tekan atas dan butang E sekali. gkah bawah (D dan E) secara Melaraskan serentak pengira 30 minit...
  • Seite 132 Fasa bulan dapat bulan. lain, s ditetapkan yang dengan lebih NASIHAT - Elakk tepat jika PENJAGAAN: ditetapkan Kristal Swarovski bers semasa anak dan Zirkonia deng bulan atau bulan Swarovski rant purnama. hendaklah apa- - Setelah selesai, dikendalikan...
  • Seite 133 - Menggilap jam Swarovski tidak tangan dengan g 15 akan kain lembut dan dipertanggung bebas lin untuk hir – jawabkan. Untuk mengekalkan memastikan jam kemasan kilauan g 22 tangan Swarovski asal. anda kekal dalam keadaan cantik MAKLUMAT: dari masa ke masa...
  • Seite 134 此款手錶以 國家的與銷售消費品 - 將拉 Swarovski 水晶和/ 有關的法律所享有的 位置 或氧化鋯精心設計, 法律權益不受本保證 採用 Swarovski 逾 的影響。 施華洛世奇 設定日 126 年獨樹一格的創 對其産品引致的任何 定型號 新切割鑲嵌技術精製 其他損害概不負責。 - 將錶冠 而成。 在要求提供保證服務 置, 轉 施華洛世奇一向堅持 時, 請閣下將有瑕疵 顯示前 以最嚴格的品質標準 的手錶連同原本包裝 - 將錶 與品質監控流程製作 和發票一起交與您的 位置 手錶。...
  • Seite 135 消費品 - 將拉桿推回 「A」 的 要套入新錶帶: 享有的 位置。 - 將新錶帶的一端插 本保證 入插槽。 洛世奇 設定日期 (適用於特 - 再次輕輕拉起彈簧 的任何 定型號)。 夾, 然後將錶帶的 負責。 - 將錶冠拉出至 B 的位 另一端插入餘下的 證服務 置, 轉動錶冠, 直到 插槽。 瑕疵 顯示前一天的日期。 - 直至聽到咔一聲, 本包裝 - 將錶冠拉出至 C 的 即可鬆開彈簧夾。...
  • Seite 136 間, 請按一下按 05 若要將計時器的 調整3 掣 D。 指針 (F、 G 及 K) (F) : 03 按一下按掣 D 以 重設至初始位 - 按下 恢復計時。 重複 置, 請按一下按 指針 步驟 02及 03, 以 掣 E。 累加每項活動的 當所有 時間。 將計時器的指針歸 將拉桿 04 若要將計時器的 零:若計時器的一枚 位置。...
  • Seite 137 當所有指針歸零後, 針歸 將拉桿推回 「A」 的 錶維持在良好狀態, 的一枚 位置。 並細心維護 有正確 Swarovski 水晶和氧 V. 月相手錶 化鋯。 若發生損壞情 拉桿拉 A B C 用於設定的錶 況, Swarovski 可能 置, 同 冠 不承擔責任。 掣D 設定時間與月相顯示 為確保施華洛世奇手 , 直至 屏: 錶可保持精美外觀, 針轉 - 參考可靠來源 (報 及避免手錶被刮花、...
  • Seite 138 洛世奇特約商號聯繫 这款腕表选用 客根据 或登入 Swarovski. Swarovski 仿水晶 国家的 com 查詢。 和/或 Swarovski 氧 有关的 化锆设计,采用 法律权 Swarovski 逾 126 年 的影响 独树一帜的创新切割 对其产 镶嵌技术精制而成。 其他损 要求提 施华洛世奇一向坚持 时,请 以严格的品质标准与 手表连 品质监控流程制作手 发票一 表。 华洛世 品质保证 电池 对每件从施华洛世奇 我们的 特约商号购买的手 电池供...
  • Seite 139 客根据适用的、相关 设置日期 (适用于特 水晶 国家的与销售消费品 定型号) 。 ki 氧 有关的法律所享有的 - 将表冠拉出至位置 用 法律权益不受本保证 B。转动表冠, 直到 126 年 的影响。施华洛世奇 显示前一天的日期。 新切割 对其产品引致的任何 - 将表冠拉出至位置 而成。 其他损害概不负责。 C,顺时针转动表 要求提供保证服务 冠,直到显示正确 向坚持 时,请您将有瑕疵的 的日期和时间*。细 标准与 手表连同原本包装和 心设置正确的上午/ 制作手 发票一起交与您的施 下午时间。 华洛世奇特约商号。 - 将表冠推回位置 A。 电池...
  • Seite 140 - 再次轻轻拉起弹簧 03 按一下按掣 D 以恢 重 夹,然后将表带的 复计时。重复步 置, 另一端插入余下的 骤 02及 03, 以累加 掣 插槽。 每项活动的时间。 - 直至听到咔一声, 04 若要将计时器的 将计时 即可松开弹簧夹。 指针 (F、G 及 K) 零:若 - 轻轻拉动表带两 重设至初始位 或多枚 端,确保其安装妥 置,请按一下按掣 归零 当。 E。 - 将表 至...
  • Seite 141 D 以恢 重设至初始位 指针归零。 复步 置,请按一下按 以累加 掣 E。 当所有指针归零后, 时间。 将拉杆推回位置 A。 器的 将计时器的指针归 及 K) 零:若计时器的一枚 V. 月相腕表 位 或多枚指针未有正确 A B C 用于设定的表 下按掣 归零 冠 - 将表冠上的拉杆拉 设置时间和月相显示 至 「位置 C,同时按 - 参考可靠资料 (报 计时: 下上方按掣 D 及下 纸、互联网等)...
  • Seite 142 理 Swarovski 仿水 触咸水及淡水 、各种 晶和 Swarovski 氧 溶剂、 洗洁剂、香水 化锆,避免损毁,保 及化妆品等物品。 持腕表的完美状态。 - 以软布、无绒絮棉 如果发生损 布擦拭,可保持手 坏,Swarovski 可能 表光泽亮丽如新。 不承担任何责任。为 确保施华洛世奇手表 信息 可保持精美外观,及 如欲了解其他信息或 避免手表被刮花、或 需协助,请与就近的 导致碎裂及造成其他 施华洛世奇特约商号 损毁,请注意下列的 联系或登录 护理指引。 Swarovski.com - 佩戴手表时,请避 查询。 免同时穿戴手链或 金属链、或以硬物 接触手表。 - 避免让手表直接接...
  • Seite 143 、各种 、香水 部件名称 石英机芯 品。 絮棉 Part Name Quarz movement 持手 如新。 铅 Lead (Pb) 信息或 近的 汞 约商号 Mercury (Hg) 镉 Cadmium (Cd) 有害物质 六价铬 Hazardous Hexavalent Substances Chromium (Cr (VI)) 多溴联苯 Polybrominated biphenyls (PBB) 编制。 ions 多溴二苯醚 Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 143...
  • Seite 144 このウ O: 表示该有害物质 X: 表示该有害物质 年以上 在该部件所有均 至少在该部件的 るスワ 质材料中的含量 某一均质材料中 革新的 均在 GB/T 26572 的含量超出 GB/T ッティ 规定的限量要求 26572 规定的限 スワロ 以下。 量要求。 スタル Indicates Indicates キージ that the said that the said Swaro hazardous hazardous は、 厳 substance substance に基づ...
  • Seite 145 のであり、 消費財の に基づいて作られて 購買に関する国内法 n at おり、 全製造工程を 令下にある消費者の f the 通して厳しい品質管 法律上の権利に影響 理を行っています。 を与えるものではあ りません。 いかなる 保証:Swarovskiで 場合において imit は Swarovski販売店 も、 Swarovskiの製 で購入されたウォッ 品を原因とするあら チについて、 万一製 ゆる損害に対して当 造上または素材の欠 社は責任を負いませ 陥が見つかった場合 ん。 には、 通常の方法に 保証サービスをご利 より使用されたもの 用になる場合、 お買 に限って、 その購入日...
  • Seite 146 テリー式です。 バッテ の位置に合わせ、 ばねク リーが消耗していた 前日の日付が表示 くりと り、 なくなったりして されるまでリューズ ップを いる場合には、 訓練 を回します。 ら外し を受けた有資格者が - りゅうずを引いて 直ちに交換してくださ の位置に合わせ、 新しい い。 バッテリーが消耗 時計回りに回し曜 取り付 していたり、 なくなっ 日と時間を正しく - 新し ていたりすると、 液漏 表示させます*。 ウ 端を れが生じてムーブメン ォッチを正しい時刻 ます トが損傷するおそれ (午前または午 - ばね...
  • Seite 147 せ、 ばねクリップをゆっ 時針 表示 くりと引いて、 ストラ 秒針 ューズ ップを持ち上げなが 分針 ら外します。 時間カウンター いて 日付 (一部のモ せ、 デル) 新しいストラップの し曜 取り付け方: しく - 新しいストラップの 積算時間:断続的な *。 ウ 端を溝に差し込み インターバルの合計 い時刻 ます。 時間を計算します。 午 - ばねクリップをもう 01 ボタンDを押して ます。 一度ゆっくりと引き クロノグラフをス してA ながら、...
  • Seite 148 計測します。 ラフの針がゼロの位 30分カ 01 ボタンDを押して 置にない場合にリセ をリセ クロノグラフをス ットできます。 - 針が タートします。 - りゅうずをCの位置 で、 ボ 02 ボタンEを押す まで引き、 60秒カ 続け と、 最初のスプリ ウンタ (G) が360 ットタイムが表示 度回転するまで、 すべて されます。 この 上部と下部ボタン リセッ 間、 クロノグラフ (DとE) を同時に ゅうず は作動を続けて 押してください (リ 置に戻...
  • Seite 149 まで引き出し、 現在 ださい。 損傷が発生 トす の月齢と正しい時 した場合、 スワロフ 刻が表示されるま スキーでは責任を負 るま で回します。 月齢は いかねます。 を押し 新月または満月に また、 破損状態によ い。 設定するとより正確 っては、 Swarovski ラフ に設定できます。 社の保証 トする - 設定が完了したら が適用されないこと Eを1 りゅうずをAの位置 がありますのでご注 さい。 に戻します。 意ください。 - ウォッチとブレスレ NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 149 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 149...
  • Seite 150 Swarovski 경우, リスタルのキズや 지르코니아로 부품(예 欠損の原因となり 제작되었으며, 126 전지 등 ます。 년이 넘는 기간 동안 Swaro - 塩、 水、 溶剤、 洗 차별화된 Swarovski 제품보 剤、 香水、 化粧品な 의혁신적인 커팅 및 않습니 どと直接触れない 세팅 기법이 제품보 ようにしてくださ 적용되었습니다. 관계된 い。 Swarovski 워치는...
  • Seite 151 규정하는 해당 국가의 주의사항에 대해 법률에 따른 최종 04/06페이지의 그림 소비자의 법적 권리는 I~VI를 참조하십시오. : ­ 이에 영향을 받지 공식 않습니다. Swarovski I. 크라운으로 시간 한 는 본 제품의 설정하기: 자재 사용이나 사용 불능 ­ 크라운을 C 위치로 함인...
  • Seite 152 ­ 크라운을 B 위치로 살며시 당기면서 누적 타 잡아당깁니다. 스트랩을 이벤트 크라운을 돌려 전날 들어올립니다. 측정 날짜로 맞춥니다. 01 버튼 ­ 크라운을 C 위치로 새 스트랩 장착: 크로 당기고 시계 ­ 교체할 스트랩의 시작 방향으로 돌려 한쪽 끝을 홈에 02 버튼 올바른...
  • Seite 153 면서 누적 타이밍:짧은 03 E 버튼을 다시 이벤트 시간의 합계 누르면 측정 크로노그래프 01 버튼 D를 눌러 바늘(F, G, K)이 크로노그래프를 경과 시간을 랩의 시작합니다. 따라잡습니다. 02 에 02 버튼 D를 눌러 단계와 03단계를 크로노그래프를 반복하여 시간을 을 다시 중지하고 경과 추가...
  • Seite 154 ­ 바늘이 0으로 확인합니다. 주의사 맞춰질 때까지 버튼 ­ 크라운을 당겨 C Swaro D를 누릅니다. 위치에 맞춥니다. 크리스 ­ 다음 바늘을 현재 문페이즈 Swaro 조정하려면 버튼 E 디스플레이와 올바른 지르코 를 한 번 누릅니다. 시간이 표시될 없이 워 때까지 크라운을 상태로...
  • Seite 155 주의사항: 정보:자세한 내용과 Swarovski 고객 지원에 대해서는 다. 크리스털 및 Swarovski 매장에 Swarovski 문의하시거나 올바른 지르코니아는 손상 Swarovski.com 없이 워치를 완벽한 을 방문하시기 을 상태로 유지할 수 바랍니다. 있도록 주의해서 름달일 취급되어야 합니다. 발생한 손상에 대해 Swarovski는 책임을 할 수...
  • Seite 156 เห็ น ว่ า เคยมี การใช้ งาน ภ ั ณ ฑ ์ ด โคเนี ยของสวารอฟสกี ้ ผิ ดวั ต ถุ ประสงค์ แก้ ไ ข สวารอฟ (Swarovski ดั ด แปลง พยายาม ให้ บ ุ คค Zirconia) โดยใช้ ซ่ อ มแซม ใช้ งานไม่...
  • Seite 157 บกพร่ อ งมาที ่ ร้ า นค้ า ของ I. ก�รตั ้ งเวล�โดยใช้ สวา สวารอฟสก ี ้ ที ่ ได้ ร ั บ ถใช้ ก ั บ เม็ ด มะยม สกี ้ - ดึ งเม็ ด มะยมออกมาให้ อนุ ญาต พร้ อ มบรรจุ ภ...
  • Seite 158 IV. โครโนกร�ฟ ก�รอ่ � ดั งกล่ า วอาจทำ า ให้ ก ลไก A B C เม็ ด มะยมตั ้ งเวลา หร ื อระ ของนาฬ ิ ก าเสี ยหายได้ เหตุ ก� ปุ่ มกดอั น บน II. ก�รตั ้ งเวล�จ�ก ดำ � เนิ น ปุ่...
  • Seite 159 ก�รอ่ � นเวล�คั ่ นกล�ง ศู นย์ ซึ ่ งเป็ นตำ า แหน่ ง ที ่ ถู กต้ อ ง หร ื อระยะเวล� ระหว ่ � ง งเวลา เหตุ ก�รณ์ ท ี ่ กำ � ลั ง - ดึ งเม็ ด มะยมออกมาให้ น...
  • Seite 160 ของดวงจั น ทร: 0 วั น เข็ ม แล้ ว ให้ น ำ า เม็ ด มะยม เวลาผ่ า กลั บ ไปที ่ ตำ า แหน่ ง A 2 จั น ทร์ ค รึ ่ งดวงครั ้ ง ป้ องกั น บิ...
  • Seite 161 κρύσταλλα και/ή ดวง อื ่ น ๆ กรุ ณาปฏิ บั ต ิ ตาม ณ 7 วั น Zirconia της ขั ้ นตอนต่ อ ไปนี ้ Swarovski, βάσει อายุ - ไม่ ส วมนาฬ ิ ก ากั บ καινοτόμων τεχνικών κοπής น...
  • Seite 162 Η εγγύηση δεν επηρεάζονται από καταρ ισχύει για τα την εγγύηση. Σε εκπαι ρολόγια που, καμία περίπτωση άτομα σύμφωνα με η Swarovski δεν ασθεν εκτίμηση της φέρει ευθύνη για εξαντ Swarovski, έχουν οποιαδήποτε άλλη μπατ υποστεί κακή ζημία που ενδέχ...
  • Seite 163 οδηγίες, ανατρέξτε αγοράς στο στις εικόνες I έως VI ι εξουσιοδοτημένο των σελίδων 4-6. αυτή κατάστημα της είναι Swarovski. I. Ρύθμιση ώρας με την κορώνα ς. Τα ΜΠΑΤΑΡΙΑ - Τραβήξτε την Τα ρολόγια Quartz κορώνα στη θέση ου λειτουργούν με...
  • Seite 164 - Τραβήξτε την στη μικρή οπή που ακο κορώνα στη θέση βρίσκεται στο «κλ C και στρέψτε τη κέντρο του - Τρα δεξιόστροφα καπακιού της τα λ μέχρι να κάσας. Πιέστε έως να β εμφανιστεί η ότου φτάσετε στην ότι σωστή...
  • Seite 165 ή που ακουστεί ένα χρόνο μιας σειράς ο «κλικ». γεγονότων - Τραβήξτε απαλά μικρότερης τα λουράκια για διάρκειας: έως να βεβαιωθείτε 1 Πατήστε το στην ότι έχουν κουμπί D για να ρα. τοποθετηθεί ξεκινήσει ο σωστά. χρονογράφος. άζει 2 Πατήστε το IV.
  • Seite 166 Χρονομέτρηση βήματα 2 και 3 - Τρα ενδιάμεσων για να κάνετε κορ χρόνων επιπλέον θέσ Για να κάνετε μετρήσεις πατ μετρήσεις ενδιάμεσων ταυ ενδιάμεσων χρόνων. πάν χρόνων κατά την 4 Για να κάτ εξέλιξη ενός εμφανιστεί ο και γεγονότος: συνολικός μετ...
  • Seite 167 αι 3 - Τραβήξτε την πάει στο μηδέν. τε κορώνα στη - Για να ρυθμίσετε θέση C και τον επόμενο πατήστε δείκτη, πατήστε ν ταυτόχρονα το μία φορά το πάνω και το κουμπί Ε. κάτω κουμπί (D ο και E) έως ότου ο Ρύθμιση...
  • Seite 168 κορώνα πίσω προσοχή τα προ στη θέση A. κρύσταλλα και τα από Zirconia της με ά VI. Ενδείξεις Swarovski, για να αντ φάσεων σελήνης αποφύγετε τυχόν - Απο 1 Νέα Σελήνη – ζημιές και να άμε Ηλικία Σελήνης: διατηρείτε το...
  • Seite 169 η Swarovski δεν αρχική γυαλάδα μπορεί να του ρολογιού, ς – θεωρηθεί φροντίστε να το ήνης: υπεύθυνη. γυαλίζετε με ένα μαλακό πανί που Για να δεν αφήνει διατηρήσετε το χνούδια. Swarovski ρολόι ήνης: σας αναλλοίωτο ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ στο πέρασμα του Για περισσότερες...
  • Seite 170 Эти часы украше- товлении и потре ны кристаллами качество матери- предо Swarovski и (или) алов, при условии ему н цирконием соблюдения пра- ным з Swarovski, огран- вил надлежащего тельс ка и закрепка ко- использования лирую торых были вы- часов и действи- прод...
  • Seite 171 БАТАРЕЯ: Ваши тви- продажу потреби- кварцевые часы ние тельских товаров. питаются от ня Компания батарейки. Низ- я. Swarovski не несёт кий или нулевой никакой ответ- уровень заряда ственности за лю- требует незамед- я ется бые другие по- лительной заме- ы- вреждения, ны...
  • Seite 172 ниже инструкци- дущего дня. встав ям на стр. 04/06. - Выдвините на шари заводную голов- в мал I. Установка вре- ку, чтобы она верст мени с помо- оказалась в по- задне щью заводной ложении C, и по- кратк головки: верните её по ных...
  • Seite 173 вставьте кончик Нажимайте, пока на шариковой ручки стрелки не ока- олов- в маленькое от- жутся в нужном на верстие в центре положении. по- заднего корпуса. и по- кратковремен- III. Замена ре- по ных событий: мешка: елке, 01 Нажмите - Осторожно от- но- кнопку...
  • Seite 174 IV. Xронограф Регистрация ю A B C Заводная промежуточно- ме головка го времени или ин Верхняя временных ин- 04 Чт кнопка тервалов: Для ск Нижняя регистрации про- ме кнопка межуточных зна- в Таймер с чений времени но интервалом по ходу события: те...
  • Seite 175 я ющего вре- кнопки (D и E) и чно- менного держите до тех или интервала. пор, пока се- ин- 04 Чтобы узнать, кундная стрел- ля сколько вре- ка (G) не повер- про- мени прошло нётся на 360 °. зна- в общей слож- ни...
  • Seite 176 Регулировка Поверните её, Обра 30-минутного чтобы выста- вним счётчика (F): вить текущую часах - Нажмите кнопку фазу Луны и отобр D и дождитесь, нужное время. фаза, чтобы стрелка Фазы Луны бу- Луны оказалась на дут отобра- нуле. жаться более РЕКО точно, если...
  • Seite 177 температуры. раст ственности не не- Оберегайте их сёт. Для сохране- от сильного на- ния часов гревания или ие - Swarovski в вели- охлаждения. ны: колепном состоя- - Полируйте часы нии долгие годы мягкой, безвор- чет- и во избежание совой тканью, раст...
  • Seite 178 ИНФОРМАЦИЯ: ки клиентов. Де- Engli За дополнитель- тали вы найдете в CONS ной информаци- разделе адресов NOTI ей обращайтесь в в конце издания. This S службу поддерж- produ be dis unsor pal w utilize collec in the this p obser cable quire Batte...
  • Seite 179 Де- English Deutsch ете в CONSUMER KUNDENINFOR- есов NOTICE MATION ния. This Swarovski Dieses Produkt von product should not Swarovski sollte be disposed of as nicht im Rahmen unsorted munici- des normalen pal waste. Please Hausmülls ent- utilize your local sorgt werden.
  • Seite 180 AVVISO AL colta vous souhaitez CONSUMATORE negoz vous en défaire, Questo prodotto nativa merci d’utiliser les Swarovski non racco services de col- deve essere smal- lectes et d’obser- tito come rifiuto Españ ver toutes les obli- domestico non ri- AVISO gations en vigueur.
  • Seite 181 AVISO AL bien alternativa- CONSUMIDOR mente en los cen- Este producto tros municipales re di Swarovski no debe de recogida. tirarse como resi- o di duo doméstico sin Português clasificar. Por fa- AVISO AO ersi...
  • Seite 182 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ σύμφ específica deste ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΛΑΤΗ κανον tipo de resíduos e Το προϊόν αυτό της Πετάξ observe, no seu Swarovski δεν θα χρησι tratamento, todas πρέπει να το μπατ as determinações τοποθετείτε μαζί ειδικο legalmente aplicá- με τα κοινά οικιακά...
  • Seite 183 και Nederlands να INFORMATIE Gaeilge ις VOOR DE FÓGRA DO GEBRUIKER THOMHALTÓIRÍ Dit Swarovski-pro- Níor cheart an dukt mag niet met táirge Swarovski ι η het gewone restaf- seo a chur de láimh val worden wegge- mar dhramhaíl αζί με...
  • Seite 184 KUND Malti TION NOTIFIKA Svenska Dette GĦALL-KON- KONSUMENTINFOR- Swaro SUMATUR MATION borts Dan il-prodott Swarovski-produk- norm Swarovski ten ska inte släng- nings m’għandux jitrema as som osorterat ved b bħala skart kommunalt avfall. af det muniċipali mhux Använd närmaste retur isseparat.
  • Seite 185 Dansk lingssteder. KUNDEINFORMA- TION Suomi Dette produkt fra TIEDOKSI NFOR- Swarovski må ikke OSTAJALLE bortskaffes som Tätä Swarovs- oduk- normalt hushold- ki-tuotetta ei saa äng- ningsaffald. Benyt hävittää tavallisten erat ved bortskaffelsen talousjätteiden...
  • Seite 186 INFORMACE PRO Polski czych ZÁKAZNÍKY INFORMACJA DLA się w Tento produkt fir- KLIENTÓW public my Swarovski by Ten produkt firmy w pun se neměl likvido- Swarovski nie powi- sprze vat spolu s běžným nien być wyrzucany domácím odpa- wraz z odpadami Magy dem.
  • Seite 187 Magyar árusítanak, vagy VEVŐTÁJÉKOZ- adja le kommunális TATÓ hulladékkezelő Ezt a Swarovski ter- gyűjtőhelyeken. wać méket nem szabad a háztartási hulla- dékkal együtt tárol- NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 187 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 187 7/6/21 9 7/6/21 9...
  • Seite 188 Jų yra Latviešu vietās. rijų p NORĀDĪJUMS arba b KLIENTIEM kų su Šo Swarovski iz- etose strādājumu ne- NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 188 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 188 7/6/21 9 7/6/21 9...
  • Seite 189 Lietuvių Hrvatski m sa- INFORMACIJA OBAVIJEST ZA KLIENTAMS POTROŠAČE utili- Šio Swarovski ga- Ovaj se proizvod minio negalima at- tvrtke Swarovski sikratyti, kaip atsi- ne smije odlagati lsto- kratoma paprastų kao miješani buitinių atliekų. komunalni otpad. ā un Norėdami atsikra- Za odlaganje tyti šio gaminio,...
  • Seite 190 INFORMACIJE ZA ИНФ PRE SPOTRE- UPORABNIKE ЗА ПО BITEĽOV Tega izdelka pod- Този Tento produkt spo- jetja Swarovski ni Swaro ločnosti Swarovski dovoljeno odlagati ва да sa nesmie likvido- kot navaden nelo- като н vať v rámci netrie- čen komunalni od- битов...
  • Seite 191 Română E ZA ИНФОРМАЦИЯ NOTIFICARE ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PENTRU pod- Този продукт на CONSUMATORI ki ni Swarovski не тряб- Acest produs agati ва да се изхвърля Swarovski nu trebu- nelo- като несортиран ie aruncat împreu- ni od- битов отпадък. nă cu deșeurile mu- Моля, използвай-...
  • Seite 192 R E F E R E N C E N U M B E R • AU T H R E F E R E N Z N U M M E R • N U M É R O D E •...
  • Seite 193 AU T H O R I Z E D R E TA I L E R S IG N AT U R E • U N T E R S C H R I F T S WA R OV S K I V E R K AU F S B E R AT E R •...
  • Seite 194 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 194 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 194 7/6/21 9 7/6/21 9...
  • Seite 195 5626688 © 2021 Swarovski AG NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 195 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 195 7/6/21 9 7/6/21 9...
  • Seite 196 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 196 NEW WATCHES MANUAL_41x95.indd 196 7/6/21 9 7/6/21 9...

Diese Anleitung auch für:

54524954382533923