Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
MILES 400L
Storage Bin / Lagerbehälter / Opbergbak / Bac de stockage / Cestino di stoccaggio / Contenedor / Úložný
koš / Pojemnik do przechowywania / Úložný kôš/ Tárolóedény / Opbevaringsspand / Förvaringsfack / Opp-
bevaringsboks / Κάδος αποθήκευσης
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung | Gebruikershandleiding |
Mode d'emploi | Manual de usuario | lnstruzione per l'uso
| Návod k použití | Instrukcja obsługi | Návod na použitie
| Használati utasítás | Brugsanvisning | Instruktionsbok |
Bruksanvisning | Εγχειρίδιο οδηγιών

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Axi MILES 400L

  • Seite 1 MILES 400L Storage Bin / Lagerbehälter / Opbergbak / Bac de stockage / Cestino di stoccaggio / Contenedor / Úložný koš / Pojemnik do przechowywania / Úložný kôš/ Tárolóedény / Opbevaringsspand / Förvaringsfack / Opp- bevaringsboks / Κάδος αποθήκευσης Instruction Manual Gebrauchsanweisung | Gebruikershandleiding | Mode d’emploi | Manual de usuario | lnstruzione per l’uso...
  • Seite 2 WARNING! CHOKING HAZARD. Small parts. Not suitable for children under 36 months of age. The product must be assembled by an adult. Possible hazard description, e.g. in unassembled state, contents contain dangerous sharp points, so keep out of reach children. Keep plastic covers and bags away from children to prevent choking and danger.
  • Seite 3 MILES 400L Parts 593mm 593mm 593mm 208mm 542.3mm 350X130-80N PB02 1310mm 556mm 1253mm 1253mm 1242.5mm...
  • Seite 4 MILES 400L Parts PB02...
  • Seite 5 MILES 400L Assembly...
  • Seite 6 MILES 400L Assembly...
  • Seite 7 MILES 400L Assembly...
  • Seite 8 MILES 400L Assembly...
  • Seite 9 MILES 400L Assembly...
  • Seite 10 MILES 400L Assembly PB02...
  • Seite 11 MILES 400L Introduction Congratulations on your purchase. AXI makes every effort to design and manufacture a robust and safe product. With this choice, you have purchased a product that you will enjoy for years to come. Before use, make sure all accessories are connected according to the recommended instructions in this manual.
  • Seite 12 Wipe clean with a mild soapy solution. Wipe dry with a clean and dry cloth. To ensure that you receive maximum pleasure from your new product, it is very important for you to read this instruction. Please note, that quality guarantee of AXI is only valid when this maintenance instruction has been followed carefully.
  • Seite 13 Trotz sorgfältiger Prüfung der Unterlagen können wir für Druck- und Schreibfehler keine Haftung übernehmen. Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop. AXI stelt alles in het werk om een robuust en veilig product te ontwerpen en te produceren. Met deze keuze heeft u een product aangeschaft waar u jarenlang plezier van zult hebben.
  • Seite 14 Ondanks zorgvuldige controle van de documenten kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor druk- en schrijffouten. Introduction Nous vous félicitons pour votre achat. AXI met tout en œuvre pour concevoir et fabriquer un produit robuste et sûr. Avec ce choix, vous avez acheté un produit dont vous profiterez pendant de nombreuses années.
  • Seite 15 Malgré un contrôle minutieux des documents, nous ne pouvons être tenus responsables des erreurs d’impression et d’écritu- Introducción Enhorabuena por su compra. AXI hace todo lo posible para diseñar y fabricar un producto robusto y seguro. Con esta elec- ción, usted ha adquirido un producto que disfrutará durante años.
  • Seite 16 Limpiar con una solución jabonosa suave. Seque con un paño limpio y seco. Para que pueda disfrutar al máximo de su nuevo producto, es muy importante que lea estas instrucciones. Tenga en cuenta que la garantía de calidad de AXI sólo es válida si...
  • Seite 17 A pesar de la cuidadosa revisión de los documentos, no nos hacemos responsables de los errores de impresión y escritura. Introduzione Congratulazioni per l’acquisto. AXI si impegna al massimo per progettare e realizzare un prodotto robusto e sicuro. Con questa scelta, avete acquistato un prodotto che vi piacerà per gli anni a venire.
  • Seite 18 Pulire con una soluzione di sapone neutro. Asciugare con un panno pulito e asciutto. Per assicurarvi il massimo piacere dal vostro nuovo prodotto, è molto importante che leggiate queste istruzioni. Si prega di notare che la garanzia di qualità di AXI è...
  • Seite 19 Otřete jemným mýdlovým roztokem. Otřete do sucha čistým a suchým hadříkem. Abyste měli z nového výrobku maximál- ní potěšení, je velmi důležité, abyste si přečetli tento návod. Upozorňujeme, že záruka kvality AXI platí pouze při pečlivém dodržování tohoto návodu k údržbě.
  • Seite 20 Pomimo starannej kontroli dokumentów, nie ponosimy odpowiedzialności za błędy w druku i piśmie. Úvod Blahoželáme vám k nákupu. Spoločnosť AXI vynakladá maximálne úsilie na návrh a výrobu robustného a bezpečného výrob- ku. Týmto výberom ste si zakúpili výrobok, ktorý budete využívať dlhé roky.
  • Seite 21 Čistite jemným mydlovým roztokom. Utrite do sucha čistou a suchou handričkou. Aby ste z nového výrobku mali maximálny pôžitok, je veľmi dôležité, aby ste si prečítali tento návod. Upozorňujeme, že záruka kvality AXI je platná len pri dôslednom dodržiavaní tohto návodu na údržbu.
  • Seite 22 MILES 400L Összeszerelés Gyors és egyszerű összeszerelés Gerinccel megerősített falak Különböző méretekben kapható Az útmutató ebben a kézikönyvben található, és tartalmaz minden megfelelő információt az Ön építési modelljéhez. Olvassa át az összes utasítást, mielőtt elkezdené. Az összeszerelés során a helyes eredmény érdekében gondosan kövesse a lépések sorrendjét .Kérjük, vegye figyelembe: ez az egység két embernek körülbelül 1,5 órát vesz igénybe.
  • Seite 23 A dokumentumok gondos ellenőrzése ellenére a nyomtatási és írási hibákért nem vállalunk felelősséget. Introduktion Tillykke med dit køb. AXI gør alt for at designe og fremstille et robust og sikkert produkt. Med dette valg har du købt et pro- dukt, som du vil få glæde af i mange år fremover.
  • Seite 24 På trods af omhyggelig kontrol af dokumenterne kan vi ikke holdes ansvarlige for tryk- og skrivefejl. Inledning Vi gratulerar dig till ditt köp. AXI gör allt för att konstruera och tillverka en robust och säker produkt. Med detta val har du köpt en produkt som du kommer att ha glädje av i många år framöver.
  • Seite 25 Trots noggrann kontroll av dokumenten kan vi inte hållas ansvariga för tryck- och skrivfel. Introduksjon Gratulerer med kjøpet. AXI gjør sitt ytterste for å konstruere og produsere et robust og sikkert produkt. Med dette valget har du kjøpt et produkt som du vil ha glede av i mange år fremover.
  • Seite 26 Tørk av med et mildt såpevann. Tørk av med en ren og tørr klut. For at du skal få størst mulig glede av ditt nye produkt, er det svært viktig at du leser denne bruksanvisningen. Vær oppmerksom på at kvalitetsgarantien til AXI kun gjelder når denne vedlikeholdsinstruksen er fulgt nøye.
  • Seite 27 τη μέγιστη ευχαρίστηση από το νέο σας προϊόν, είναι πολύ σημαντικό να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες. Λάβετε υπόψη ότι η εγγύηση ποιότητας της AXI ισχύει μόνο όταν έχει ακολουθηθεί προσεκτικά αυτή η οδηγία συντήρησης. Διατηρείτε τα μεταλλικά μέρη του προϊόντος σας καλά λαδωμένα. Να τα λαδώνετε τουλάχιστον μία φορά το χρόνο ή όταν...
  • Seite 28 MILES 400L AXI is one of our brands with awesome products of great quality, that offers hours of active fun! Pragma Kruisboog 40 3905 TG Veenendaal Netherlands T: +31 (0)318 - 57 88 00 info@pragma-trading.com www.pragma-trading.com 231115CB...