Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Luftkühler
79070277,79070277/01
AC-60.58.1
MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104 Bratislava 2-Ruzinov, Slovakia.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bono AC-60.58.1

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Luftkühler 79070277,79070277/01 AC-60.58.1 MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104 Bratislava 2-Ruzinov, Slovakia.
  • Seite 2 Luftkühler AC-60.58.1 Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für unser Verdunstungskühlgerät entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem ersten Gebrauch durchund bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. INHALTSVERZEICHNIS 1. Bestandteile des Geräts 2. Bedienfeld und Anzeige 3. Funktionen der Tasten des Bedienfelds 4.
  • Seite 3 BEDIENFELD FUNKTIONEN DES BEDIENFELDS EIN/AUS-Taste Drücken Sie die „OFF“-Taste, um das Geräte auszuschalten. Geschwindigkeitstaste Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie zur Auswahl der Geschwindigkeit die Taste „LOW-MID-HIGH“. Kühltaste Befüllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem Wasser und den Eisbehältern und betätigen Sie die Kühltaste.
  • Seite 4 Um die Kühlfunktion (COOL) zu verwenden, fügen Sie, wie nachstehend beschrieben, Wasser hinzu. ① Öffnen Sie den Drehverschluss des Wasserbehälters und ziehen Sie diesen NUR HALB heraus (der Behälter enthält eine Sicherheitsvorrichtung; wenn er gewaltsam geöffnet wird, wird er beschädigt und die Produktgarantie erlischt). Gießen Sie kaltes Wasser ein und achten Sie darauf, dass Sie nichts verschütten (Abbildung 3).
  • Seite 5 Vorgangsweise: a. Geben Sie die mit Wasser gefüllten Eisbehälter in den Gefrierschrank und warten Sie, bis sie vollständig gefroren sind. b. Geben Sie kaltes Wasser in den Wasserbehälter und fügen Sie einen der Eisbehälter hinzu. c. Wenn der Eisbehälter aufgetaut ist, nehmen Sie ihn heraus und legen Sie den anderen ein.
  • Seite 6 zu nah an einer Wand, einem Vorhang oder ähnlichem befindet. Dadurch wird die Luftzufuhr blockiert und die Luftzirkulation beeinträchtigt. Decken Sie den Luftauslass nicht ab. 11. Halten Sie einen Abstand von mehr als 20 cm zur Wand oder anderen Gegenständen ein. 12.
  • Seite 7 (Abbildung 5) Führen Sie am Ende der Nutzungssaison eine Reinigung des Luftfilters durch. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, entfernen Sie die Schrauben der hinteren Abdeckung und nehmen Sie den äußeren Luftfilter heraus. Entfernen Sie auch den Innenfilter. Reinigen Sie die Filter mit einer Bürste und einem neutralen Reinigungsmittel.
  • Seite 8 Reinigung der Außenflächen Wenn das Gerät Flecken aufweist, reinigen Sie es mit einem neutralen Reinigungsmittel oder einfach mit klarem Wasser und einem weichen Tuch. 8. TECHNISCHE DATEN Modell AC-60.58.1 Spannungsbereich 220V-240V~ 50Hz/60Hz Luftkühler/Luftbefeuchter/ Luftreiniger Kühlleistung 60 W Maximale Wassermenge 3,5 l...
  • Seite 9 c. Bei Schäden, die durch Naturkatastrophen oder anormale elektrische Spannung verursacht werden. d. Bei Schäden, die sich aus der Verwendung des Geräts zu anderenals den in diesem Handbuch beschriebenen Zwecken ergeben. 11. Entsorgung Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass Ihr Elektro- oder Elektronik-Altgerät von Haushaltsab-fällen getrennt entsorgt werden muss.
  • Seite 10 Használati útmutató Léghűtő 79070277, 79070277/01 AC-60.58.1 MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104 Bratislava 2-Ruzinov, Slovakia.
  • Seite 11 Léghűtő AC-60.58.1 Magyar Köszönjük, hogy hűtő párásítónkat választotta. Kérjük, az első használat előtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. TARTALOM 1. A készülék részei 2. Kezelőfelület és kijelző 3. A kezelőfelület gombjainak funkciói 4. Felépítés és működés 5.
  • Seite 12 2. KEZELŐFELÜLET 3. A KEZELŐFELÜLET FUNKCIÓI BE-/KIKAPCSOLÓ gomb Nyomja meg az „OFF” gombot a készülék kikapcsolásához. Sebesség gomb Kapcsolja be a készüléket, és a sebesség kiválasztásához nyomja meg a "LOW-MID-HIGH" gombot. Hűtés gomb Töltse meg hideg vízzel a víztartályt és a jégtartályokat, majd nyomja meg a hűtés gombot.
  • Seite 13 A hűtési funkció (COOL) használatához adjon hozzá vizet az alábbiakban leírtak szerint: ① Nyissa ki a víztartály csavarzárját, és CSAK FÉLIG húzza ki (a tartály biztonsági szerkezetet tartalmaz; ha erőszakkal nyitja ki, megsérül, és a termékgarancia érvényét veszti). Öntsön bele hideg vizet, és ügyeljen arra, hogy ne öntse mellé...
  • Seite 14 b. Tegyen hideg vizet a víztartályba, és tegye bele az egyik jégtartályt. c. Amikor a jégtartály kiolvadt, vegye ki, és tegye bele a másikat. A jégtartályokat egyszerre is beleteheti a víztartályba. Mindig ügyeljen arra, hogy a töltöttségi szint ne emelkedjen a „MAX” jelzés fölé. 6.
  • Seite 15 hogy ne csöpögjön víz a készülékre. 14. Ha hosszabb ideig tartó használat után zajokat észlel, vagy a légáramlás aszimmetrikus, tisztítsa meg a szűrőt. 15. Ügyeljen arra, hogy a készüléket működés közben ne rázza meg, és ne borítsa fel. Ebben az esetben leáll a működés. Indítsa újra a készüléket. 16.
  • Seite 16 és egy nedves kendővel és tisztítószerrel tisztítsa meg a tartályt. A külső felületek tisztítása Ha a készüléken foltokat észlel, tisztítsa meg semleges tisztítószerrel vagy csak tiszta vízzel és egy puha kendővel. 8. MŰSZAKI ADATOK Modell AC-60.58.1 Feszültségtartomány 220V-240V~ 50Hz/60Hz Típus Léghűtő/párásító/légtisztító Hűtőteljesítmény 60 W Maximális vízmennyiség...
  • Seite 17 9. A CSOMAGOLÁS TARTALMA Név Menn- Egység yiség Léghűtő darab Használati útmutató darab Jégtartály darab Kerék darab 10. GARANCIA A következő esetekben érvényét veszti a garancia: a. A vállalat által nem engedélyezett javítások vagy átalakítások által okozott károk esetén. b. Visszaélésből, gondatlanságból vagy balesetből eredő károk esetén. c.
  • Seite 18 Упътване за експлоатация Въздушен охладител 79070277, 7070277/01 AC-60.58.1 MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104 Bratislava 2-Ruzinov, Slovakia.
  • Seite 19 Въздушен охладител AC-60.58.1 Български език Благодарим Ви, че избрахте нашия изпарителен охладител. Преди първата употреба моля прочетете инструкциите и ги запазете за по-късни справки. СЪДЪРЖАНИЕ 1. Съставни части на уреда 2. Контролен панел и екран 3. Функции на копчетата от контролния панел...
  • Seite 20 2. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ 3. ФУНКЦИИ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ Копче ВКЛ./ИЗКЛ. Натиснете копчето “OFF” (ИЗКЛ.), за да изключите уреда. Копче за скоростта Включете уреда и за избор на скоростта натиснете копчето “LOW-MID- HIGH” (НИСКА-СРЕДНА-ВИСОКА). Копче за охлаждане Налейте студена вода във водния контейнер, поставете в него охладителните...
  • Seite 21 За да използвате охлаждащата функция (COOL) добавете вода, както е описано по-долу. ① Отвийте капачката на водния контейнер и го издърпайте САМО НАПОЛОВИНА (контейнерът съдържа обезопасителен механизъм; ако се отвори със сила се поврежда, и гаранцията на продукта губи валидност). Налейте студена вода и внимавайте да...
  • Seite 22 Постъпете по следния начин: a. Поставете пълните с вода охладителни пакети във фризера и изчакайте да замръзнат напълно. b. Налейте студена вода във водния контейнер и добавете един от охладителните пакети. c. След като охладителният пакет се размрази, го извадете и поставете другия...
  • Seite 23 подобно. Така се блокира притокът на въздух и се нарушава въздушната циркулация. Не покривайте отворите за излизане на въздух. 11. Спазвайте разстояние от повече от 20 см до стена или други предмети. 12. Прекъснете снабдяването с ток, преди да почистите, проверите или...
  • Seite 24 (Изображение 5) В края на сезона на ползване почистете въздушния филтър. Отделете уреда от електрическата мрежа, отстранете винтовете на задното покритие и извадете външния въздушен филтър. Отстранете и вътрешния филтър. Почистете филтрите с четка и неутрален почистващ препарат. След почистване подсушете филтрите и ги поставете...
  • Seite 25 Почистване на външните повърхности Ако по уреда има петна, го почистете с неутрален почистващ препарат или просто с чиста вода и мека кърпа. 8. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Модел AC-60.58.1 Диапазон на напрежението 220V-240V~ 50Hz/60Hz Тип Охладител/овлажнител/ пречиствател за въздух Охладителна мощност...
  • Seite 26 10. ГАРАНЦИЯ Гаранцията губи валидност в следните случаи: a. при повреди, възникнали поради поправки или манипулации, които не са били одобрени от предприятието b. при повреди, дължащи се на злоупотреба, небрежност или злополука c. при повреди, причинени от природни катастрофи или анормално електрическо...
  • Seite 27 Mode d'emploi Rafraîchis seur d'air 79070277,79070277/01 AC-60.58.1 MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104 Bratislava 2-Ruzinov, Slovaquie.
  • Seite 28 Rafraîchisseur d'air AC-60.58.1 français Merci d'avoir choisi notre appareil de rafraîchissement par évaporation. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une utilisation ultérieure. TABLE DES MATIERES 1. Eléments de l'appareil 2. Tableau de commande et affichage 3.
  • Seite 29 TABLEAU DE COMMANDE FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE Touche MARCHE/ARRET Appuyez sur la touche « OFF » pour éteindre l'appareil. Touche vitesse Allumez l'appareil et appuyez sur la touche « LOW-MID- HIGH » pour sélectionner la vitesse. Touche refroidissement Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide et les bacs à glace puis actionnez la touche refroidissement.
  • Seite 30 Ajoutez de l'eau comme décrit ci-après pour utiliser la fonction de refroidissement (COOL). ① Ouvrez la fermeture rotative du réservoir d'eau et sortez-le SEULEMENT A MOITIE (le réservoir contient un dispositif de sécurité; une ouverture en forçant l'endommage et la garantie du produit expire).
  • Seite 31 Procédure : a. Placez les bacs à glace remplis d'eau dans le congélateur et attendez jusqu'à ce que l'eau ait complètement gelée. b. Remplissez le réservoir d'eau froide et ajoutez-y un des bacs à glace. c. Lorsque la glace a dégelé, retirez le bac à glace et placez-y un autre. Vous pouvez aussi mettre les deux bacs à...
  • Seite 32 trouve trop près d'un mur, d'un rideau ou similaire. L'arrivée d'air serait ainsi bloquée ce qui altérerait la circulation d'air. Ne recouvrez pas la sortie d'air. 11. Gardez une distance de plus de 20 cm par rapport au mur ou à d'autres objets.
  • Seite 33 (figure 5) Effectuez un nettoyage du filtre à air à la fin de la période d'utilisation. Débranchez l'appareil du réseau électrique, retirez les vis du revêtement arrière et enlevez le filtre à air extérieur. Retirez également le filtre intérieur. Nettoyez les filtres avec une brosse et un produit de nettoyage neutre.
  • Seite 34 Nettoyage des surfaces Si l'appareil présente des taches, nettoyez-le avec un produit de nettoyage neutre ou simplement à l'eau claire et avec un chiffon doux. 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle AC-60.58.1 Plage de tension 220–240 V~ 50 Hz/60 Hz Type rafraîchisseur/humidificateur/pur...
  • Seite 35 c. En cas de dommages causés par des catastrophes naturelles ou une tension électrique anormale ; d. En cas de dommages résultant d'une utilisation de l'appareil autre que celle décrite dans le manuel. 11. Mise au rebut Ce symbole figurant sur le produit indique que votre appareil électrique ou électronique ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
  • Seite 36 Manuale d'uso Raffreddatore ad aria 79070277,79070277/01 AC-60.58.1 MX Logistika SL spol.s.r.o., Roznavska 32,82104 Bratislava 2-Ruzinov, Slovakia.
  • Seite 37 Raffreddatore ad aria AC-60.58.1 Italiano Grazie per aver scelto il nostro raffreddatore evaporativo. Leggere le istruzioni prima del primo utilizzo e conservarle per consultazioni future. SOMMARIO 1. Componenti dell'apparecchio 2. Pannello di controllo e display 3. Funzioni dei pulsanti del pannello comandi 4.
  • Seite 38 PANNELLO COMANDI FUNZIONI DEL PANNELLO COMANDI Pulsante ON/OFF Premere il pulsante "OFF" per spegnere l'apparecchio. Pulsante velocità Accendere l'apparecchio e premere il pulsante "LOW-MID- HIGH" per selezionare la velocità. Pulsante di raffreddamento Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fredda e i contenitori per ghiaccio e premere il pulsante di raffreddamento.
  • Seite 39 Per utilizzare la funzione di raffreddamento (COOL), aggiungere acqua come descritto di seguito. ① Aprire il tappo a vite del serbatoio dell'acqua ed estrarlo SOLO A METÀ (il contenitore contiene un dispositivo di sicurezza; se viene aperto con la forza, si danneggia e la garanzia del prodotto viene invalidata).
  • Seite 40 Procedura: a. Riporre i contenitori per ghiaccio riempiti d'acqua nel congelatore e attendere che siano completamente congelati. b. Versare l'acqua fredda nel serbatoio dell'acqua e aggiungere uno dei contenitori per ghiaccio. c. Quando il contenitore per ghiaccio si è scongelato, estrarlo e inserire l'altro.
  • Seite 41 sia troppo vicina a una parete, una tenda o simili. In questo modo si blocca l'alimentazione dell'aria e se ne ostacola la circolazione. Non coprire l'uscita dell'aria. 11. Mantenere una distanza di oltre 20 cm dalla parete o da altri oggetti. 12.
  • Seite 42 (Figura 5) Pulire il filtro dell'aria alla fine della stagione di utilizzo. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica, rimuovere le viti dal coperchio posteriore e togliere il filtro dell'aria esterno. Rimuovere anche il filtro interno. Pulire i filtri con una spazzola e un detergente neutro.
  • Seite 43 Pulizia delle superfici esterne Se l'apparecchio è macchiato, pulirlo con un detergente neutro o semplicemente con acqua pulita e un panno morbido. 8. DATI TECNICI Modello AC-60.58.1 Intervallo di tensione 220 V-240 V~ 50 Hz/60 Hz Tipo Raffreddatore/umidificatore/puri ficatore d'aria...
  • Seite 44 autorizzate dall'azienda. b. In caso di danni causati da uso improprio, negligenza o incidente. In caso di danni causati da calamità naturali o da tensioni elettriche anomale. In caso di danni derivanti dall'uso dell'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. 11.

Diese Anleitung auch für:

7907027779070277/01