Geräteseite angebracht werden kann. Auf diese Weise ausgestattet, kann die Kontrolleinheit in Echtzeit sowohl die Flüssigkeitsmengen anzeigen, die über die Ständer infundiert, als auch in den Saga-Saugbeuteln gesammelt wurden, und ggf. den Flüssigkeitsverlust dieser als Flüssigkeitsdefizit bezeichneten Differenz melden.
Konfigurationen zu ändern Waagesystem Misst Gewichtsänderungen in den einzelnen Kanistern und an den Infusionsständern und berechnet in Echtzeit die Flüssigkeitsmengen, die dann auf dem Bildschirm des Serres Saga angezeigt werden Softwarelizenz-schlüs- Aktivierungs-PIN für optionale Softwarefunktionen Geliermittel Superabsorbierendes Polymer, das zum Flüssigabfall hinzugefügt wird und die Flüssigkeit verfestigt...
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt 10 Jahre. Stellen Sie sicher, dass ständig eine Ersatzabsaugung verfügbar ist. Das Verfallsdatum der Verbrauchsartikel von Serres Saga muss beachtet werden. Nur Verbrauchsartikel und Teile von Serres Saga verwenden. Das Geliermittel ist im nassen Zustand rutschig und kann bei versehentlichem Verschüt- ten auf den Boden eine Rutschgefahr darstellen.
Gerät während des Betriebs nicht warten oder reparieren. Keine Teile des Serres Saga in Flüssigkeit eintauchen und keine Flüssigkeit in einen elek- trischen Anschluss gelangen lassen. Nach dem Reinigen oder nach versehentlichem Eindringen von Flüssigkeit in das Innere des Geräts muss sichergestellt werden, dass alle Teile des Geräts trocken sind, bevor es...
Immer alle nicht verwendeten Sammleranschlüsse schließen und alle nicht verwende- ten Schläuche entfernen, um optimale Sauglevel zu gewährleisten. Laut Gesetz in den USA darf der Verkauf dieses Geräts nur durch oder auf Anordnung eines Arztes erfolgen. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Rahmen verbunden. An die entsprechenden Klem- men anderer Geräte anschließen, um Potentialunter- schiede zu verhindern. Vakuumschnittstelle VAC 2 VAC MAIN Gebrauchsanweisung beachten Allgemeine Warnung Das maximale Gewicht des Gerätes beträgt 190 kg, wenn alle Absaug- und Spülbeutel gefüllt sind, Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 13
Absaugung im Bereich 10–80 kPa Nicht Draufsetzen Gerät nicht am Infusionsständer schieben Nicht direkt an Thoraxschläuche anschließen Nicht direkt an Trachealtuben anschließen Nicht an geschlossene Wunddrainagen anschließen AN/Stand-by-Taste Screen lock Schalter Einschalten Ausschalten Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 14
Kanal A: Richtung der Kanister-Beutelschläuche Pfeile zeigen die Richtung der Beutelschläuche von den Kanistern zum Sammler an Kanal B: Richtung der Kanister-Beutelschläuche Pfeile zeigen die Richtung der Beutelschläuche von den Kanistern zum Sammler an Hersteller Herstellungsdatum Katalognummer Seriennummer Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Kennzeichnung von Elektro- und Elektronikgeräten gemäß Richtlinie 2002/96/EG zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten bei der Ent- sorgung. Symbole auf Verbrauchsartikeln Gebrauchsanweisung beachten Nicht wiederverwenden Batch-Code Verfallsdatum Vorsicht Latexfrei DEHP frei Symbole auf der Außenverpackung Recycelbar Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 16
-20 °C … + 60 °C (-4 °F … 140 °F) Luftfeuchtigkeitsgrenzwerte: 10 % ... 95 % Atmosphärendruckgrenzwerte: 500 hPa ... 1060 hPa Betriebsbedingungen Temperaturgrenzwerte: 10 °C ... 40 °C (50 °F ... 104 °F) 1-10 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 17
Einführung Verwendete Symbole TABELLE 2. Symbol Beschreibung Luftfeuchtigkeitsgrenzwerte: 20 % ... 60 % Atmosphärendruckgrenzwerte: 700 hPa ... 1060 hPa Die auf der Benutzeroberfläche verwendeten Symbole werden im Abschnitt „Systemübersicht“ erläutert. 1-11 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 18
Einführung 1-12 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Regler für die externe Vakuumquelle, einer Platzierung für den Einpatient-Sammler und 3 wiederverwendbaren Kanistern für Einweg-Absaugbeutel. Die Gesamtkapazität des Serres Saga beträgt 36 Liter; 18 Liter pro Kanal. Flüssigkeit wird aus dem OP-Bereich über Saugschläuche gesammelt, die an den im Rollwagen installier- ten Sammler angeschlossen sind.
Kanal wechseln und so die Absaugung fortgesetzt werden. Flüssigkeitsmonitoring Während die Absaugung aktiv ist, misst das Serres Saga Gewichtsänderungen in einzel- nen Kanistern und an den Infusionsständern und berechnet die Volumina für Spülung, Sammlung und Flüssigkeitsdefizit, die in Echtzeit auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Gerät integrierten Behälter verwendet. Der Behälter hat eine optische Nachfüllanzeige. Serres bietet die AutoGel Zugabe von Geliermittel als Softwareoption an. Sicherheitsvorrichtungen Der sichere und zuverlässige Betrieb des Serres Saga wird durch eine Reihe von Sicher- heitsvorrichtungen gewährleistet: • Alle Schlauchanschlüsse in einem Sammler sind mit Rückschlagventilen ausgestattet, um den Patienten vor dem Risiko einer Infektion zu schützen.
Wenn die Absaugung unterbrochen wird, erlischt die Kontrollleuchte Sammlerventildreher (x3) – Steuert die Verwendung und das Öffnen der Absaugbeu- Öffnungen für Sammler (x3) – Ermöglicht die Installation des Sammlers in der Halterung Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Rückfluss zu verhindern und damit den Patienten vor dem Risiko einer Infektion zu schützen RFID-Aufkleber – Stellt sicher, dass Originalteile von Serres verwendet werden und verhindert die Wiederverwendung des Sammlers Anschluss für Beutel (x3) – Anschluss für die Schnappverbinder des Beutelschlauchs;...
Schnappverschluss für Kanister – arretiert und löst den Kanister vom Rollwagen Öffnungen für Sammler (x3 in jedem Kanal) – Ermöglichen den Anschluss von Beutelschläuchen an den Sammler Düse für Vakuum – Kanisterspezifischer Anschluss an geregeltes Vakuum Geliermittelanschluss – Kanisterspezifischer Anschluss an Geliermittelabgabe. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Auslaufen der gesammelten Flüssigkeit während des Gebrauchs oder des Transports zu vermeiden. Pfropfen für Geleinlass – Verschließt den Einlass des Geliermittelkanals während dedes Gebrauchs Hydrophober Filter – Verhindert ein Überfüllen des Beutels und Verschütten während des Gebrauchs. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Anschluss für Gel – Verbindet den Geliermittelkanal vom Rollwagen in den Beutel Anschluss für Vakuum – Führt das Vakuum vom Rollwagen in den Kanister Öffnung für Führungsstift (x2) – Stellt die korrekte Positionierung des Kanisters sicher. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Deckel – Schützt das innere Sammelsystem des Geräts Hebel zum Lösen des Wagens – Arretiert den Rollwagen an der Kontrolleinheit und löst ihn Rollen (x4) – Ermöglichen das Verschieben der Kontrolleinheit. Zwei Rollen haben eine Bremse, die das Gerät arretieren. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Vakuumschlauch gemäß EN ISO 18082:2014. Kappe für Vakuumeingang (x2) – Der nicht angeschlossene Eingang muss verschlos- sen werden, um eine Verringerung des Sauglevels zu verhindern Typenlabel – Hersteller- und Geräteidentifikation, CE-Kennzeichnung, Nennleistung, Sicherungstyp und IPX-Klassifizierung. 2-10 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Infusionsständer (optional) ABBILDUNG11. Infusionsständer Es können ein oder zwei Ständer am Serres Saga angebracht werden. Ein Ständer unter- stützt eine Spülkapazität von max. 10 l. Jeder Ständer verfügt über eine einfach verstell- bare Höhenmessskala. Die Überwachung des Spülflüssigkeits- und Flüssigkeitsdefizitvolumens ist möglich, wenn mindestens ein Infusionsständer vorhanden ist.
Der mittlere Abschnitt zeigt die verfügbare Kanalkapazität und eine grafische Darstellung des Kanisterstatus und der gesammelten Flüssigkeit an. Dieser Abschnitt ermöglicht die Einstellung des Sauglevels und die Absaugsteuerung. Im unteren Abschnitt werden Echtzeitdaten zur laufenden Operation angezeigt. 2-12 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Jeder Saugkanal fasst drei Kanister, und jeder Kanister wird grafisch auf dem Bildschirm angezeigt. Die Kanister sind mit ihrer Position gekennzeichnet. Kanister in Kanal A werden als A1, A2 und A3 angezeigt. Kanister in Kanal B werden als B1, B2 und B3 ange- zeigt. 2-13 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Der Zähler misst und zeigt ein Zwischenvolumen der gesammelten Flüssigkeit während eines vom Anwender gesteuerten Intervalls an. Der Start der Absaugung aktiviert die Zählerfunktion. Auf das Symbol tippen, um auf den Zähler zuzugreifen. Weitere Infor- 2-14 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
• Automatische Gelifizierung wird aktiviert (falls installiert) • Fügt die im Vorgang verwendeten Sammler-IDs zur Liste der nicht mehr zur Ver- wendung verfügbaren Sammler hinzu • Legt alle Einstellungen entsprechend der Konfiguration fest 2-15 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Kehrt zu den Stan- Überwachung der Spülflüssigkeit dardeinstellungen an- oder auszuschalten. im Admin-Menü Hinweis: Während des aktiven Betriebs zurück, nachdem kann die Überwachung der Spülflüssigkeit die Taste FALL nur ausgeschaltet werden. BEENDEN angetippt wurde. 2-16 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Farbbildschirms einzustellen. Die Helligkeit wird in Schritten von 1 eingestellt. Lautstärke AUS, 5 … 10 Die Pfeiltaste antippen, um die Lautstärke des akustischen Alarms einzustellen. Die Lautstärke wird in Schritten von 1 eingestellt. 2-17 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Überwachung des Defizits AN, AUS Die Pfeiltaste antippen, um die Überwa- (wird nur angezeigt, wenn die chung des Flüssigkeitdefizits an- oder Option „Überwachung von auszuschalten. Spülung und Defizit“ instal- liert ist) 2-18 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Ein weißes Schlosssymbol neben dem Tab „Service“ zeigt an, dass für die Seite ein PIN-Code erforderlich ist. Fallprotokoll Das Gerät speichert automatisch eine Zusammenfassung der letzten 50 Vorgänge. Datumszeile antippen, um einen bestimmten Vorgang zu öffnen. 2-19 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Gesamtvolumen des Flüssigkeitsdefizits • Gesamtmenge der verwendeten Beutel • Gesamtmenge der verwendeten Sammler • Menge des zugegebenen Geliermittels Information Das Menü „Information“ enthält Informationen zum Gerät, die IDs der Teile, die Soft- wareversionen und Open-Source-Lizenzen. 2-20 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Sowohl automatische als auch manuelle Funktionen im Zusammenhang mit der Gelifizierung sind nur verfügbar, wenn der Lizenzschlüssel installiert ist. Bestell- nummern finden Sie unter „Teile und Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 3-1. Weitere Informationen zur Installation der AutoGel-Option sind im Serres-Saga-Servicehand- buch enthalten. Überwachung von Spülung und Defizit Spülung...
Dieser Zustand wird durch ein durchgestrichenes Symbol angezeigt. Hinweis: Das Menü für „Spülung“ wird angezeigt, wenn mindestens ein Infusions- ständer vorhanden ist. Weitere Informationen zu den Einstellungen des Flüssigkeitsdefizits finden Sie unter „Setup-Ansicht“ auf Seite 2-15. 2-22 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
überprüfen. Beschädigte Geräte oder Komponenten nicht verwenden. Teile und Einwegartikel WARNUNGEN: • Nur die unten aufgeführten Verbrauchsartikel und -teile für Serres Saga verwenden. • Das Verfallsdatum der Verbrauchsartikel von Serres Saga muss beachtet werden. In dieser Tabelle sind die erforderlichen Verbrauchsartikel und Teile aufgeführt, die mit dem Serres Saga verwendet werden müssen.
Deckel beschädigt werden oder beim Öffnen könnten Gegenstände herunterfallen und den Anwender verletzen. • Serres Saga so positionieren, dass es leicht vom Stromnetz getrennt werden kann. • Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt ist: Bremsen der Schwenkrollen der Kontrolleinheit feststellen und prüfen, ob sie das Gerät arretieren.
Sollte das Kabel in irgendeiner Form beschädigt sein, außer Betrieb nehmen und durch ein neues ersetzen. • Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, darf das Gerät nur an ein Strom- netz mit Schutzerdung angeschlossen werden. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 44
Netzstecker bei Zugbelastung des Kabels aus dem Gerät gezogen wird. Netzstecker in die Steckdose stecken. Überschüssiges Netzkabel kann um die Halte- rung gewickelt werden. Hauptschalter auf AN stellen. Das Gerät schaltet sich automatisch ein. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
So werden die Geräteeinstellungen geändert: Auf die Schaltfläche Setup tippen, um die Setup-Ansicht aufzurufen. Dort das gewünschte Menü auswählen. Die Einstellungen werden angezeigt. ABBILDUNG3. Anpassen der Einstellungen Die Einstellungen werden mithilfe der Pfeiltasten konfiguriert und geändert. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Um den Rollwagen anzudocken: Wagen in Richtung der Kontrolleinheit schieben und prüfen, ob er ordnungsgemäß an die Kontrolleinheit angekoppelt ist. Verschlusshebel des Rollwagens fest nach unten drücken, um ihn mit der Kontroll- einheit zu verbinden. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Vor Gebrauch des Geräts immer sicherstellen, dass die zentrale Vakuumanlage an den Anschluss „VAC MAIN“ angeschlossen ist. Vorsicht: Werden beide Absaugkanäle gleichzeitig zur Gelifizierung oder zum Absau- gen verwendet, Vakuumanschlüsse „VAC MAIN“ und „VAC 2“ verbinden, um eine Verrin- gerung der Saugstärke zu vermeiden. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Flüssigkeitsbeutel und Absaugkanister frei hängen. • Es dürfen keine Gegenstände auf die Absaugkanister gelegt werden. Hinweis: Das Gerät ist für sechs Kanister ausgelegt, kann jedoch verwendet werden, so lange mindestens ein Kanister eingesetzt ist. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Boden eine Rutschgefahr darstellen. Gegebenenfalls muss der Boden gereinigt werden. • Das Geliermittel sollte nicht eingeatmet werden oder in die Augen gelangen. • Gelkartusche nicht entfernen, wenn das Geliermittel auslaufen könnte. Vorsicht: Nur Gelkartuschen für Serres Saga verwenden. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 50
Der Schutzverschluss bricht auf und das Geliermittel fließt in den Behälter. Kartusche am Behälter lassen, bis dieser nachgefüllt werden muss. Hinweis: Der Behälter muss aufgefüllt werden, wenn der Füllstand des Geliermittels unter die Indexlinie fällt. Rollwagen ankoppeln. 3-10 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Vorgang vorbereiten Vorgang vorbereiten Einweg-Absaugartikel einsetzen Absaugbeutel einsetzen Hinweise: Die Absaugbeutel des Serres Saga sind Einwegartikel. Gebrauchte Beutel werden spätestens nach Beendigung des täglichen OP-Plans entsorgt. WARNUNG: Aus dem Gerät entfernte Beutel nicht erneut verwenden. Um die Absaugbeutel einzusetzen: Den Wagen abkoppeln oder den Deckel der Kontrolleinheit anheben, um Zugriff auf die Kanister zu erhalten.
Seite 52
Sammler an. Dies soll verhindern, dass die Beutelschläuche gegen die Behälter- deckel drücken oder zwischen Behälterdeckel und den Deckel der Kontrolleinheit gedrückt werden, wo sie die Messung des Flüssigkeitsgewichts verfälschen würden. Schritte 1 bis 7 für den nächsten Beutel wiederholen. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 53
Vorgang vorbereiten Wenn alle Beutel installiert sind, Schlauchverbinder mit den entsprechenden Anschlüssen am Rollwagen verbinden. Dabei die Kennzeichnungen am Rollwagen mit denen am Einlassanschluss (A1 – A3, B1 – B3) abgleichen. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
• Um die Patienten vor Kriechströmen zu schützen, immer separate Saugkanäle (Kanal A und B) mit separaten Sammlern (in Serres Saga eingesetzt) verwenden, wenn Bodenabsaugung verwendet wird. Vorsicht: Wenn in den beiden Halterungen, A und B, Sammler installiert sind, immer beide Vakuumanschlüsse, VAC MAIN und VAC2, verwenden, um den Sauglevel...
Seite 55
Wird der Sammler nicht vor dem Einschalten der Stromversorgung installiert, ist der Kanal abgedunkelt. Die Kapazität wird erkannt und die Kanister sind grau umrandet. Wenn der Sammler installiert ist, werden die Kanister aktiv und der Umriss wechselt zu Grün. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Saugung zu einem anderen Kanister wechseln. Saugung in jedem Behälter mit installiertem Beutel prüfen. Danach die Absaugung pausieren und den Saugan- schluss schließen. • Falls gewünscht, auf den Softkey Auf Null zurücksetzen tippen, um die Anzeige für Spülungs-, Sammel- und Flüssigkeitsdefizitvolumina zurückzusetzen. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Die entsprechenden Symbole und Zahlen „0000“ werden auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweise: • Ist die Messung der Spülung und/oder des Flüssigkeitsdefizits deaktiviert, sind die Symbole durchgestrichen und die Zahlenfelder werden nicht angezeigt. Informa- Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Gewicht von weniger als 1 kg oder einem Volumen von weniger als 1.000 mL an die Hänger angebracht werden. • Für Serres Saga entweder 3.000-mL- oder 5.000-mL-Flüssigkeitsbeutel verwenden. • Das maximale Volumen an einem Infusionsständer beträgt 10 l. Eine Überlastung der Ständer kann die Stabilität des Geräts beeinträchtigen und die Erfassung des...
Seite 59
Volumen als Spülflüssigkeit gezählt und angezeigt werden. Vor Beginn der Operation auf Null zurücksetzen. • Zugentlastung verwenden, um sicherzustellen, dass nichts den Schlauch des Spül- beutels beschwert. Übermäßiger Zug kann zu ungenauen Werten bei Spülung und Flüssigkeitsdefizit führen. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
• Nicht direkt an Trachealtuben anschließen. • Nicht als Absaugvorrichtung für Organstabilisierungs-/positionierungs- oder Patien- tenpositionierungsgeräte verwenden. • Nicht als Absaugquelle für intermittierende Absaugungen verwenden. Ungeeignete Anschlüsse können zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Der Kapazitätsalarm ist kanalspezifisch. Das Gerät aktiviert einen Alarm mit niedriger Priorität, wenn die Kapazität abnimmt. • Wenn Sie für jeden Patienten nur saubere Beutel verwenden möchten, immer si- cherstellen, dass gebrauchte Beutel vor dem nächsten Vorgang entfernt werden. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Auf das gewünschte Limit oder auf AUS tippen. Fenster mit dem Kreuz in der oberen rechten Ecke schließen. Das Alarmlimit wird unter dem Flüssigkeitsdefizit-Symbol angezeigt. Wenn der Alarm ausgeschaltet wird, ändert sich das Symbol des Alarmlimits in Alarm AUS. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Nach Beginn der Operation sollten jegliche Zugriffe auf die Flüssigkeitsbeu- tel und -schläuche an den Ständern minimiert werden. Die Spülungswerte werden während des Zugriffs nicht verändert, obwohl die Messung noch weiterläuft. Die Werte werden aktualisiert, sobald der Zugriff beendet ist Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Wenn ohne Pause abgesaugt werden muss, kann ein neuer Sammler in den anderen Kanal eingesetzt werden, um aktiviert zu werden. • Der Alarm „Keine Kapazität“ wird automatisch zurückgesetzt, sobald der Sammler entfernt wurde. So wird der Saugkanal während des Vorgangs gewechselt: Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Gebrauchte Beutel können während des Vorgangs ausgetauscht werden, ohne dass die Absaugung pausiert werden muss. Die Absaugbeutel des Serres Saga sind Einwegartikel. Derselbe Absaugbeutel kann für mehrere Patienten verwendet werden. Gebrauchte Beutel werden spätestens nach Beendigung des täglichen OP-Plans entsorgt.
Seite 67
Öffnung des Geliermittel-Kanals verschließen. WARNUNGEN: • Kanister nicht während des laufenden Betriebs entfernen. • Jeglichen Kontakt mit dem Waagesystem vorsichtig durchführen. Störungen, die durch den Austausch der Beutel verursacht werden, können zu ungenauen Flüs- sigkeitsmesswerten führen. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Wenn in Kanal A oder B keine Kapazität mehr vorhanden ist, wird ein Alarm mittlerer Priorität angezeigt und die Absaugung pausiert. Ist die automatische Gelifizierung aktiviert, startet das Gerät automatisch den Dosiervorgang. Der Sammler ist in der Platzierungsvorrichtung verriegelt, bis die Beutel für die Entsorgung vorbereitet sind. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 69
Den Sammler mit nach unten gerichteten Anschlüssen für die Absaugschläuche aus der Halterung nehmen. Hebel des Rollwagens öffnen und Wagen abziehen. Auf dem Bildschirm erscheint ein Popup-Fenster, das die weitere Vorgehensweise erläutert. BEUTEL VORBER. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 70
Hinweis: Die Absaugung beginnt mit dem für den Kanal eingestellten Sauglimit. Limit mit dem Sauglimit-Softkey ändern. Absaugung starten. Der Betrieb wird mit den vorherigen Einstellungen und den in Echtzeit angezeigten Volumina fortgesetzt. Die verfügbare Sammelkapazität wird aktualisiert. 5-10 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
ABBILDUNG1. Manuelles Gelifizierungsmenü Auf die Symbole für verfügbare Kanister im Kanal tippen, die gelifiziert werden sol- len. Nur grün umrandete Kanister können ausgewählt werden. Bei Auswahl dieser Option wird die Umrandung des Kanisters weiß. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Abfällen einhalten. Nach Beendigung des Vorgangs, Einwegartikel entsorgen: Sammler WARNUNGEN: • Vor dem Entfernen des Sammlers sicherstellen, dass die Anschlüsse für Ab- saugschläuche verschlossen sind. • Der Sammler ist ein Zubehörteil für einen Patienten. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Hinweis: Der Beutel ist ein Einwegartikel, kann jedoch für mehrere Patienten verwendet werden. Beutel entsorgen, wenn er voll ist oder am Ende des Arbeitstages. Rollwagen von der Kontrolleinheit abkoppeln. Absaugbeutel entfernen. Siehe Abschnitt „Absaugbeutel austauschen“ auf Seite 5-5. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Höhenversteller nach unten schieben, um den Infusionsständer abzusenken. Alle Beutel von den Hängern der Ständer abnehmen. Gerät ausschalten So wird das Gerät abgeschaltet: Die Taste AN/Standby drücken, um das Gerät in den Energiesparmodus zu schalten. Den Netzschalter auf AUS stellen. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 75
Nach dem Vorgang Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Netzkabel aufwickeln und an die Halterung auf der Rückseite des Gerätes hängen. Vakuumschläuche abziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Gerät reinigen. Siehe Abschnitt „Reinigung“ auf Seite 8-1. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 76
Nach dem Vorgang Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Alarme Alarme Alarme Serres Saga gibt visuelle und akustische Signale, wenn ein Alarmzustand vorliegt. TABELLE 1. Prioritäten bei Alarmzuständen Hervorhebungs- Alarmpriorität Symbol farbe Audiosignal Beschreibung Medium Gelb Dreifacher Piepton, alle Erfordert eine schnelle 30 Sekunden Reaktion Niedrig Blau Zwei Pieptöne, keine...
Alarmzustand zu beenden. Blockade in Kanal A(B) NIEDRIG Blockade in Kanal A (B) erkannt. Leeren Beutel auswählen oder die PAUSE- Taste drücken, um den Sammler zu wechseln oder die Absaugung in den anderen Kanal zu verschieben. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 rev 2.1...
Seite 79
Problem weiter besteht. Der Betrieb kann mit dem verbleibenden Kanal fortge- setzt werden. Wagenfehler in Kanal A(B) MEDIUM Fehlercode %. Absaugung wird Gerät neu starten. Wartungs- pausiert. personal anrufen, wenn das Eingehakt Problem weiter besteht. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Gerät neu starten. Wartungspersonal anrufen, wenn das Problem weiter besteht. Fehler am linken (rechten) Infusions- MEDIUM Fehlercode %. Gerät neu starten. Wartungs- ständer personal anrufen, wenn das Eingehakt Problem weiter besteht. Das Absaugen kann fortgesetzt werden. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 rev 2.1...
Reinigung und Instandhaltung Reinigung Reinigungsvorgang WARNUNGEN: • Keine Teile des Serres Saga in Flüssigkeit eintauchen und keine Flüssigkeit in einen elektrischen Anschluss gelangen lassen. • Keinen Teil der Anlage autoklavieren. • Beim Entnehmen und Entsorgen von Einwegartikeln immer persönliche Schutzaus- rüstung (PSA) tragen, damit es keinen Kontakt mit potenziell infektiösem Material...
Innere des Geräts muss sichergestellt werden, dass alle Teile des Geräts trocken sind, bevor es wieder an Strom angeschlossen wird. Absaugkanister So wird der Kanisterdeckel entfernt: Kanister vom Rollwagen lösen. Kanister aus dem Rollwagen heben. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Regelmäßige Inspektionen Routinekontrollen und Wartungsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Wartungsper- sonal durchgeführt werden. Die vorbeugende Wartung des Geräts muss jährlich durch- geführt werden, siehe Serres Saga Servicehandbuch. Entsorgung des Geräts Ausrangierte elektromedizinische Geräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt und umweltgerecht entsorgt werden, um die Freisetzung potenzieller Schadstoffe in die Umwelt zu verhindern.
Seite 84
Reinigung und Instandhaltung Das Gerät enthält eine Lithium-Knopfzelle. Die Lithium-Batteriezelle ist in die Platinen- baugruppe des Rollwagens integriert, kann aber entnommen bzw. ausgewechselt werden. Beim Austausch dieser Komponente die örtlichen Vorschriften zur ordnungs- gemäßen Entsorgung beachten. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Kein Hauptvakuum Vakuumschlauch von der externen Vakuumquelle an VAC MAIN oder VAC MAIN und VAC2 an der Rückseite des Geräts anschließen. Technischer Fehler Das Gerät kann nicht verwendet werden. Gerät abschalten und technischen Kundendienst rufen. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Absaugbeutelschläuche fest mit dem START/PAUSE ist deaktiviert. werden aufgrund von Undichtigkeiten Sammler verbunden sind. Prüfen, dass die Kanis- nicht erkannt. terdeckel ordnungsgemäß geschlossen sind. Sammler in die Halterung drücken. Deckel der Kon- trolleinheit schließen. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 87
Die Absaugbeutelschläuche sind nicht Fehlenden Absaugbeutelschlauch an den Sammler ordnungsgemäß mit dem Sammler anschließen. Schnappverschluss des Beutel- verbunden. schlauchverbinders in die Öffnung des Sammleran- schlusses drücken. Leicht am Schlauch ziehen, um sicherzustellen, dass die Verbindung fest ist. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 88
Das Netzkabel ist abgezogen oder die Netzkabel wieder anschließen oder ein Ersatznetz- Operation ungewollt ab. Stromversorgung ist unterbrochen. teil verwenden. Der Vorgang kann mit demselben Sammler fortgesetzt werden, die Spül- und Defizit- volumina werden jedoch nicht angezeigt. Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
TABELLE 1. Serres Saga Spezifikationen Produktname ® Serres Saga Flüssigkeitsmanagementsystem Verwendungszweck ® Mit dem Serres Saga -Flüssigkeitsmanagementsystem wird im Operationssaal chirurgische Flüssigkeit gesammelt und die Volumenunterschiede zwischen gespülter und gesammelter chirurgischer Flüssigkeit gemessen. Hersteller Serres Oy Keskustie 23 FI-61850 Kauhajoki as.
Seite 90
(50 °F ... 104 °F) Luftfeuchtigkeitsgrenzwerte: 20 % ... 60 % Atmosphärendruckgrenzwerte: 700 hPa ... 1060 hPa Aufstellungsort < 3.000 m über dem Meeresspiegel. Die Verwendung in sauerstoffreicher oder explosions- gefährdeter Umgebung ist nicht zulässig. 10-2 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Seite 92
2 Jahre ab Herstellung Ausgangsmaterial Lagerbedingungen Trocken, vor Sonnenlicht geschützt aufbewahren TABELLE 3. Kanisterspezifikationen Transportverpackungsmaße 590 x 390 x 510mm Stückzahl pro Verpackungsbox Gesamtgewicht der Verpackung 7,9 kg Lagerbedingungen Trocken, vor Sonnenlicht geschützt aufbewahren Ausgangsmaterial 10-4 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...
Fehlern bei wesentlichen Gerätefunktionen, einschließlich der Messung des Flüssigkeitsvolumens, des Vakuums sowie anderen Funktionen führen. Die Nutzung des Serres Saga neben oder auf anderen Geräten sollte vermieden werden, da dies zu Fehlfunktionen führen könnte. Wenn eine solche Verwendung erforderlich ist, sollte das Serres Saga und die anderen Geräte ständig beobachtet werden, um...
Das Gerät darf nicht in einem mit Hochfrequenz abgeschirmten Raum eines ME-Systems für Magnetresonanztomographie oder bei hoher Intensität von EM-Störun- gen verwendet werden. Eine geeignete EMV-Umgebung ist nachfolgend beschrieben. Der Kunde oder Anwender des Serres Saga hat zu gewährleisten, dass das Gerät in einer derartigen Umgebung verwendet wird. TABELLE 1.
Seite 95
; 250/300 Zyklen 0 % U ; 250/300 Zyklen 61000-4-11 Hinweis: U ist die Netzwechselspannung vor Anlegen des Prüfpegels Hinweis: Beispielsweise bedeuten 10/12 Zyklen: 10 Zeitperioden bei 50 Hz oder 12 Perioden bei 60 Hz. 11-3 Serres Saga®-Flüssigkeitsmanagementsystem Deutsch 6001139 Rev 2.1...