Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1000:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WAFFELEISEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät
verwenden und bewahren Sie sie auf
KLAMER
Waffeleisen 1000
Hilfe und Tipps auf
herzwaffel.klamer-kitchen.com
oder QR-Code scannen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KLAMER 1000

  • Seite 1 WAFFELEISEN BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden und bewahren Sie sie auf KLAMER Waffeleisen 1000 Hilfe und Tipps auf herzwaffel.klamer-kitchen.com oder QR-Code scannen...
  • Seite 2 Customer-Support-Team unter hello@klamer-kitchen.com. Wir helfen Ihnen gerne! Über dieses Gerät Vielen Dank, dass Sie sich für das KLAMER Waffeleisen 1000 entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, BEVOR Sie das Waffeleisen verwenden. Die Verwendung dieses Waffeleisens hat viele Vorteile: •...
  • Seite 3 3. Prüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen. 4. Nehmen Sie das Waffeleisen nicht in Betrieb, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
  • Seite 4 Produktdiagramm 1. Griff 2. Kontrollleuchte 3. Einstellungsrad...
  • Seite 5 Die ersten Schritte und Rezeptinspirationen Damit der Start mit Ihrem neuen Waffeleisen 1000 ein voller Erfolg wird, stehen in unserem Magazin weitere hilfreiche Tipps und leckere Rezept - Inspirationen für Sie bereit. Sie finden sie über die unten stehende Webseite oder noch einfacher, indem Sie den QR Code unten scannen.
  • Seite 6 Waffeln zubereiten 1. Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde, stellen Sie die gewünschte Heizstufe ein, Stufe 0 (keine Hitze) bis Stufe 5 (höchste Hitze). 2. Nachdem die gewünschte Stufe eingestellt wurde, leuchtet die linke Kontrollleuchte durchgehend rot auf und zeigt damit an, dass das Waffeleisen aufheizt.
  • Seite 7 Umständen unter fließendem Wasser gereinigt werden. Lagerung Bitte gehen Sie wie folgt vor, um das KLAMER Waffeleisen 1000 ordnungsgemäß aufzubewahren: 1. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose, falls dies noch nicht geschehen ist.
  • Seite 8 Platten sind nicht richtig geölt Verwenden Sie kein Metallbesteck antihaftbeschichteten oder scharfe Gegenstände auf den Platten sind Heizplatten. beschädigt Kontaktieren Sie den KLAMER Kundenservice Das Waffeleisen Zu viel Teig wurde Füllen Sie weniger Teig ein lässt sich nicht eingefüllt schließen...
  • Seite 9 Garantie Der Hersteller gewährt eine Garantie gemäß der Gesetzgebung des Wohnsitzlandes des Kunden mit einer Mindestdauer von 12 Monaten, beginnend mit dem Datum, an dem das Gerät an den Endverbraucher verkauft wird. Die Garantie erstreckt sich nur auf Material- oder Verarbeitungsfehler, was in Fällen von Material- oder Verarbeitungsfehlern nicht gilt: •...
  • Seite 10 WAFFLE MAKER USER MANUAL Read these instructions carefully before using the device and keep it safe for future reference KLAMER Waffle Maker Pro 1000 Find help and advice at herzwaffel.klamer-kitchen.com or scan the QR codes...
  • Seite 11 BEFORE using the waffle maker. There are many advantages to using this waffle maker: • With a power of 1000 watts, the waffle maker guarantees fast heating and baking, so you can enjoy delicious waffles in a short time.
  • Seite 12 4. Do not operate the waffle maker if the cord or plug is damaged or if the appliance has malfunctioned or been damaged in any way. 5. Close supervision is required when the waffle maker is used by or near children.
  • Seite 13 Product diagram 1. Handle 2. Control Light 3. Setting Wheel...
  • Seite 14 The first steps and recipe inspiration To make the start with your new Waffle Maker 1000 a complete success, our magazine has more helpful tips and delicious recipe inspiration for you. You can find them via the website below or even easier by scanning the QR code below.
  • Seite 15 4. Once the desired level has been set, the left indicator light will light up solid red, indicating that the waffle maker is heating up. 5. As soon as the right indicator light lights up green, the waffle maker is ready to pour in batter.
  • Seite 16 Storage Please proceed as follows to store the KLAMER Waffle Maker 1000 properly: 1. First unplug the waffle maker from the mains socket if you have not already done so. 2. Make sure the waffle maker is clean and dry. In particular, the baking surfaces and the exterior of the appliance should be clean and dry.
  • Seite 17 The control light There is no power to Plug the cord of the waffle maker into a of the waffle the appliance working socket. maker does not light up The indicator light is Contact KLAMER customer service defective...
  • Seite 18 Warranty The manufacturer provides a warranty in accordance with the legislation of the customer’s country of residence for a minimum period of 12 months, starting from the date on which the device is sold to the end user. The warranty covers only defects in materials or workmanship, which does not apply in cases of defects in materials or workmanship: •...
  • Seite 19 GAUFRIER MODE D’EMPLOI Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conser-vez-le KLAMER Gaufrier 1000 Aide et instructions vidéo sur herzwaffel.klamer-kitchen.com ou scannez le code QR...
  • Seite 20 5) et promet ainsi un résultat de cuisson optimal. Précautions de sécurité importantes Attention Lors de l’utilisation du gaufrier KLAMER 1000, les mesures de sécurité de base suivantes doivent être respectées: 1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants de moins de 8 ans) dont les capacités physiques, sensorielles...
  • Seite 21 3. Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau local. 4. N’utilisez pas le gaufrier si le câble ou la fiche est endommagé ou si l’appareil présente un dysfonctionnement ou a été endommagé d’une quelconque manière.
  • Seite 22 Product 1. Poignée 2. Molette de réglage 3. Témoin lumineux...
  • Seite 23 Les premiers pas et l’inspiration d’une recette Pour que le lancement de votre nouveau gaufrier 1000 soit une réussite, notre magazine vous propose d’autres conseils utiles et de délicieuses recettes inspirées. Vous les trouverez sur le site Internet ci-dessous ou, plus simplement encore, en scannant le code QR ci-dessous.
  • Seite 24 Préparer les gaufres 1. Après avoir allumé l’appareil, réglez le niveau de chauffage souhaité, du niveau 0 (pas de chaleur) au niveau 5 (chaleur maximale). 2. Une fois le niveau souhaité réglé, le témoin lumineux de gauche s’allume en rouge en continu, indiquant que le gaufrier est en train de chauffer. 3.
  • Seite 25 Résolution des problèmes Vous trouverez dans le tableau ci-dessous une liste des problèmes courants, de leurs causes et de leurs solutions, qui peuvent vous aider à utiliser le gaufrier KLAMER 1000: Problème Cause Solution Le gaufrier ne L'appareil n'est pas Branchez le câble du gaufrier dans une...
  • Seite 26 Remplir moins de pâte peut pas être versée fermé Les charnières sont Nettoyer les charnières ou contacter le défectueuses ou service clientèle de KLAMER bloquées Les gaufres ne La température Régler la température selon le mode sont pas dorées n'est pas réglée d'emploi uniformément...
  • Seite 27 Garantie Le fabricant offre une garantie conforme à la législation du pays de résidence du client pour une période minimale de 12 mois, à compter de la date de vente de l’appareil à l’utilisateur final. La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication, et ne s’applique pas en cas de défauts de matériaux ou de fabrication : •...

Diese Anleitung auch für:

91056