Herunterladen Diese Seite drucken
FRONT SYSTEM
5
+15
2
3
INSTRUCCIONES DE USO:
Al conectar la marcha atràs el sistema resulta activo; cuando desconectamos la marcha atràs el sistema permanece activo en modo temporizado (aprx. 20 seg.)
después de los cuales si se desea reactivarlo en modo temporizado es necesario volver a conectar y desconectar la marcha atràs o paretar el respectivo botón. El
led botón visualiza el estado del sistema. (ON=Activo / OFF=Desactivo).
a presencia de un obstáculo se indica por medio de una señalización acústica intermitente, con frecuencia creciente acercándose al obstáculo iniciando desde aprox.
100 cm hasta ser continua en proximidad del mismo (véase fig. 9).
La frecuencia de señalización en caso de alejamiento del obstáculo es decreciente hasta aprox. 80 cm después de los cuales, en el caso que el obstáculo se aleje
ulteriormente, el sistema deja de efectuar señalizaciones.
INSTRUÇÕES DE USO:
O sistema torna-se activo quando se engata a marcha-atràs; quando se desengata a marcha-atràs o sistema permanece momentaneamente activo (por cerca de
20 seg.). No caso em que se deseje que o sistema permaneça activo em modo temporizado é necessário engatar e depois desengatar a marcha-atràs ou premer
o respectivo botão. O led do botão visualiza o estado do sistema. (ON=Activo / OFF=Desactivado).
A presença de um obstáculo é indicada por uma sinalização acústica intermitente, com frequência crescente ao aproximar-se do obstáculo partindo de cerca 100
cm até se tornar contínua perto do mesmo (ver figura 9).
A frequência de sinalização no caso de afastamento do obstáculo é decrescente até cerca de 80 cm além dos quais, no caso em que o obstáculo se afaste anda
mais, o sistema cessa a sinalização.
√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™:
TÔ Û‡ÛÙËÌ· ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ‚¿˙ÔÓÙ·˜ ÙËÓ fiÈÛıÂÓ. ŸÙ·Ó ‚Á¿˙ÂÙ ÙËÓ fiÈÛıÂÓ ÙÔ Ô‡ÛÙËÌ· ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓÔ ÁÈ· ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÚfiÓÔ (ÂÚ›ÔÌ 20 sec.) ÌÂÙ¿ ÙËÓ
¿ÚÔ‰Ô ÙÔ˘ ÔÔ›Ô˘ Â¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÙÔ Â˘ÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ¿ÏÈ ÁÈ· ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÚfiÓÔ Ú¤ÂÈ Ó· ‚¿ÏÂÙÂ Î·È Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙËÓ fiÈÛıÂÓ ‹ Ó· ȤÛÂÙ ÙÔ ÂȉÈÎfi Ï‹ÎÙÚÔ. TÔ led
ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ ˘Ô‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜. (ON=EÓÂÚÁfi / OFF=AÓÂÓÂÚÁfi). ∏ ·ÚÔ˘Û›· ÂÓfi˜ ÂÌÔ‰›Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ·fi ¤Ó· ‰È·ÎÔÙfiÌÂÓÔ Ë¯ËÙÈÎfi Û‹Ì·
Ì ·˘Í·ÓfiÌÂÓË Û˘¯ÓfiÙËÙ· fiÛÔ ÏËÛÈ¿˙ÂÈ ÙÔ ÂÌfi‰ÈÔ ·Ú¯›˙ÔÓÙ·˜ ·fi ÂÚ›Ô˘ 100cm, ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÙÔ Û‹Ì· Á›ÓÂÈ Û˘Ó¯¤˜ ÎÔÓÙ¿ Û' ·˘Ùfi (‚Ϥ ÂÈÎ. 9).
∏ Û˘¯ÓfiÙËÙ· Û‹Ì·ÓÛ˘ Û ÂÚ›ÙˆÛË ·ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ ÙÔ˘ ÂÌÔ‰›Ô˘ Â›Ó·È Êı›ÓÔ˘Û· ¤ˆ˜ ÂÚ›Ô˘ 80 cm ¤Ú·Ó ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ, Û ÂÚ›ÙˆÛË ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ·ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛ˘ ÙÔ˘
ÂÌÔ‰›Ô˘, ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ‰È·ÎfiÙÂÈ ÙË Û‹Ì·ÓÛË.
MODE D'EMPLOI :
Dès che vous passez la marche arrière, le système s'active; si vous enlevez la marche arrière, le systèeme reste activé pendant environ 20s, après quoi, si vous
voulez le rèactiver encore pendant 20s, vous devrez passer et enlever de noveau la marche arrière ou appuyer sur le bouton prévu à cet effet. Le témoin sur le bouton
signale l'état du système (ON=Activé / OFF=Désactivé).
La présence d 'un obstacle est indiquée par une signalisation sonore intermittente. La fréquence du son augmente au fur et à mesure
que le véhicule s'approche de l'obstacle , jusqu'à devenir continu à proximité de celui-ci ( voir figure 9) . Les signalisation en cas d'éloignement de l'obstacle du
véhicule sont disponibles avec une fréquence décroissante jusqu'à 80 cm de distance, puis si l'obstacle s'éloigne plus on n'aura aucune signalisation.
Gebrauchsanweisung:
Das System wird aktiviert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird. Es bleibt nach dem Auskuppeln des Rückwärtsgang für rund 20 s weiterhin aktiv. Will man es
nach Abaluf dieser Zeit erneut für eine begrenzte Zeit aktivieren, muss man den Rückwärtsgang erneut ein- und wieder auskuppeln oder die zugehörige Taste drücken.
Die LED der Taste zeigt den Zustand des Systems an (EIN=Aktiviert / AUS=Nicht aktiviert).
Das Vorhandensein eines Hindernisses wird durch eine intermittierende, akustische Meldung mit steigender Frequenz, beginnend ab ca. 100 cm, bei Annàherung
des Hindernisses angezeigt, bis sie nahe demselben zu einem Dauerton wird (siehe Abb. 9).
Die Meldungsfrequenz ist bei Entfernung des Hindernisses absteigend, bis das System nach mehr als ca. 80 cm, sollte sich das Hindernis weiter entfernen, die
Meldungen einstellt.
GEBRUIKSAANWIJZING:
Bij het inschakelen van de achteruitversnelling wordt het systeem geactiveerd; wanneer het voertuig uit zijn achteruitversnelling geschakeld wordt blijft het systeem
tijdgestuurd geativeerd (ongeveer 20 sec.). Nadat deze tijd verlopen is kunt u het systeem weer tijdgestuurd inschakelen door de achteruitversnelling weer in en uit
te schakelen of door de speciale knop in te drukken. De led van de knop toont de staat van het systeem. (ON=Geativeerd / OFF=Gedeativeerd).
De aanwezigheid van een obstakel wordt aangegeven door een onderbroken akoestisch signaal met toenemende frequentie naarmate u het obstakel nadert. Dit
signaal begint op een afstand van ongeveer 100 cm en wordt continu als u er dichtbij in de buurt komt (zie figuur 9).
De frequentie van het signaal neemt, bij verwijdering van het obstakel, af tot op een afstand van ongeveer 80 cm waarboven, als het obstakel nog verder uit de buurt
raakt, het signaal van het systeem ophoudt.
n° 1
4,2 MT.
A/B=
X 2
IT
EN
ES
PT
ISTRUZIONI D'USO:
All'inserimento della retromarcia il sistema risulta attivo; quando viene tolta la retromarcia
. 1
FIG
il sistema rimane attivo in modo temporizzato (circa 20 sec.) passati i quali se si desidera
riattivarlo in modo temporizzato occorre reinserire e togliere la retromarcia o premere l'apposito
pulsante. Il led del pulsante visualizza lo stato del sistema(ON= Attivo / OFF= Disattivo). La
presenza di un ostacolo viene indicata da una segnalazione acustica intermittente,con
frequenza crescente all'avvicinarsi dell'ostacolo partendo da circa 100cm fino a diventare
continua in prossimita' dello stesso (vd.figura 9).
La frequenza di segnalazione in caso di allontanamento dell'ostacolo è decrescente fino a
3
circa 80 cm oltre i quali, nel caso l'ostacolo si allontani ulteriormente, il sistema cessa le
segnalazioni.
USER INSTRUCTIONS:
The system starts working when the driver puts the vehicle into the reverse gear and remains
operational for a set time after it has been taken out of reverse gear (for about 20 secs).
To start it working again and reset its timer, the driver must be select and exit reverse gear
or press the relative button.
The led on the button indicates the status of the system (ON = operational/OFF = at rest).
A buzzer inside the vehicle informs the driver of obstacles; signal start from a distance of
100 cm and frequency increases as the vehicle moves closer to the object and switches to
a continuous signal when the obstacle becomes very close (see Fig.9).
The signal frequency in case the vehicle goes away from the obstacle is decreasing until
approximately 80 cm, after this distance signals will cease.
FIG. 2
n° 4
3,5 MT.
C/D=
X 2
EL
FR
DE
NL
!
MUTE
17
FIG. 3
REAR KIT
INSTRUCTIONS
FIG. 4
MUTING
loading

Inhaltszusammenfassung für ProTeam Frontpark 4

  • Seite 1 ISTRUZIONI D’USO: All'inserimento della retromarcia il sistema risulta attivo; quando viene tolta la retromarcia FRONT SYSTEM il sistema rimane attivo in modo temporizzato (circa 20 sec.) passati i quali se si desidera riattivarlo in modo temporizzato occorre reinserire e togliere la retromarcia o premere l'apposito pulsante.
  • Seite 2 . 5/B . 5/B SENS. REDUCE SENS. REDUCE n° 4 n° 4 n° 1 n° 1 OFFSET +30 cm 80 cm 100 cm 100 cm SENSITIVITY TEST TEST ADJ. ADJ. SENS.= BEEP ... BEEP ...BEEP ... OFFSET TEST ADJ. OFFSET= BEEEE..P BEEEE..P BEEP ...BEEP ...