Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
EN Smoke generator for cold smoking
FOR OUTDOOR USE ONLY. PLEASE READ THESE IN-
STRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY. RETAIN THIS
MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
FI Savunkehitin kylmäsavustamiseen
VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI
ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OH-
JE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
SV Kallröksgenerator
FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS. LÄS ANVISNINGAR-
NA NOGGRANT INNAN APPARATEN TAS I BRUK. FÖRVA-
RA DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS.
DK Røggenerator til koldrøgning
KUN TIL UDENDØRS BRUG. LÆS DENNE VEJLEDNING OM-
HYGGELIGT, FØR DU BEGYNDER AT SAMLE PRODUKTET.
OPBEVAR DENNE VEJLEDNING TIL FREMTIDIG BRUG.
NO Røykgenerator for kaldrøyking
KUN TIL UTENDØRS BRUK. LES DISSE INSTRUKSJONENE
NØYE FØR MONTERING. BEHOLD DENNE HÅNDBOKEN
FOR FREMTIDIG REFERANSE.
ET Suitsugeneraator külmsuitsutamiseks
MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS.
ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND
HOOLIKALT LÄBI. HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS
KASUTAMISEKS ALLES.
300560_savunkehitin_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 1
300560_savunkehitin_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 1
LV Auksto dūmu ģenerators
LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS. PIRMS MONTĀŽAS
UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO INS-
TRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI.
LT Šaltų dūmų generatorius
SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI
PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. SAUGOKITE ŠIĄ INS-
TRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PER-
ŽIŪRĖTI.
DE Raucherzeuger zum Kalträuchern
NUR ZUR VERWENDUNG IM FREIEN. LESEN SIE DIESE AN-
LEITUNG GENAU, BEVOR SIE DEN GRILL ZUSAMMENBAU-
EN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF, UM SPÄTER
DARIN NACHSCHLAGEN ZU KÖNNEN.
PL Generator dymu do wędzenia na zimno
NIE UŻYWAĆ W POMIESZCZENIACH. DOKŁADNIE PRZE-
CZYTAĆ TĘ ZALECENIA PRZED MONTAŻEM. ZACHOWAĆ
TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA.
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas: Tammer Brands Oy,
ko0224
220-240 V 50 Hz
4,0 W
IPX4
3,5 l / min
0,014 Mpa
-5 °C – 45 °C
300560
Viinikankatu 36, 33800 Tampere, Finland
www.mustang-grill.com
23.2.2024 12.52.27
23.2.2024 12.52.27
EN
FI
SV
DK
NO
ET
LV
LT
DE
PL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mustang 300560

  • Seite 1 ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND 3,5 l / min HOOLIKALT LÄBI. HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS 0,014 Mpa KASUTAMISEKS ALLES. -5 °C – 45 °C 300560 Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas: Tammer Brands Oy, Viinikankatu 36, 33800 Tampere, Finland www.mustang-grill.com 300560_savunkehitin_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 1 300560_savunkehitin_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 1 23.2.2024 12.52.27...
  • Seite 2 Mustang family of barbecuing products was designed for cooking good food. Our line includes a wide range of bar- becuing and cooking products. Go to www.mustang-grill. com or your nearest licensed Mustang retailer to find out more about our selection of products! Wooden lid We are continually developing the Mustang line and other products it has to offer.
  • Seite 3 Do not allow children to clean the device or the smoker. perform maintenance on it without supervision. The Mustang cold smoke generator is designed to be used Set-up outside a smoking container. The smoke generator uses smoking wood chips or fine-grained smoking dust.
  • Seite 4 Tutustu koko valikoimaan verkossa www. mustang-grill.com tai lähimmällä valtuutetulla Mustang-jäl- leenmyyjällä. Puukansi Kehitämme Mustang-tuoteperhettä ja siihen kuuluvia tuottei- ta jatkuvasti. Laadun takaamiseksi käyttäjiltä saatu palaute on Savuputki messinkiliittimellä tuotekehityksessämme erityisen tärkeässä roolissa. Otamme mielellämme vastaan tuotteisiin liittyvää palautetta osoittee- seen mustang@mustang-grill.com.
  • Seite 5 Lapset eivät saa puhdistaa laitetta, eivätkä he saa milloin tahansa savustuksen aikana ilman tarvetta sam- tehdä laitteen hoitotoimenpiteitä ilman valvontaa. muttaa laitetta. Mustang-savunkehitin on suunniteltu käytettäväksi savus- Käyttöönotto tusastian ulkopuolella. Savunkehitin toimii hakkeella tai Laite on helppo ottaa käyttöön. Liitä vain ilmapumpun let- hienojakoisella savustuspurulla.
  • Seite 6 Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt! Mustangs Förteckning över delar serie med grillprodukter är designad för tillredning av god mat. I produktserien ingår ett omfattande sortiment av grill- och matlagningsprodukter. Bekanta dig med hela sortimentet på webben www.mustang-grill.com eller hos närmaste auktoriserade Mustang-återförsäljare.
  • Seite 7 Du kan lägga till mer flis när rengöra enheten och inte heller utföra underhållsåtgärder som helst under rökningen, utan att stänga av enheten. på den utan övervakning. Mustang-kallröksgeneratorn är konstruerad för att använ- Ibruktagning das utanför rökkärlet. Kallröksgeneratorn fungerar med flis eller finfördelat rökspån.
  • Seite 8 Vores linje omfatter en række grill- og madlavningsprodukter. Gå til www.mustang-grill.com eller besøg din nærmeste autoris- erede Mustang-forhandler, hvis du ønsker at vide mere om vores udvalg af produkter! Låg af træ...
  • Seite 9 Du kan til enhver tid tilføje mere flis uden at skulle slukke for røgeovnen. Opsætning Mustang koldrøgsgenerator er designet til at blive brugt Det er nemt at sætte apparatet op. Tilslut luftpumpeslan- uden for en rygebeholder. Røggeneratoren bruger røgflis gen til messingstikket på siden af apparatet. Fyld derefter eller finkornet røgstøv.
  • Seite 10 å lage god mat. Våre produkter inkluderer et bredt utvalg av grill- og matlaging- sprodukter. Gå til www.mustang-grill.com eller din nærm- este lisensierte Mustang-forhandler for å finne ut mer om vårt utvalg av produkter! Lokk av tre Vi utvikler kontinuerlig Mustang-serien og andre produk- ter den har å...
  • Seite 11 å måtte slå av røykeap- paratet. Oppsett Mustang kaldrøykgenerator er konstruert for bruk utenfor Det er enkelt å sette opp apparatet. Koble luftpump- en røykebeholder. Røykgeneratoren bruker røykeflis eller eslangen til messingkoblingen på siden av apparatet. Fyll finkornet røykestøv.
  • Seite 12 Õnnitleme Teid Mustang-toote valiku puhul! Mustangi Osade nimekiri sarja grillimistooted on välja töötatud hea toidu valmista- miseks. Toodete hulgas on lai valik grillimis- ja toiduvalmis- tamistooteid. Tutvuge kõigi toodetega internetis aadressil www.mustang-grill.com või lähima Mustangi sarja toodete edasimüüja juures. Puitkaas Arendame pidevalt Mustangi sarja tootevalikut ja sellesse kuuluvaid tooteid.
  • Seite 13 Haket võib lisada mistahes hetkel seadet kustutamata. Kasutamine Mustang suitsugeneraator on mõeldud kasutamiseks välja- Seadme kasutamine on lihtne. Ühendage õhupumba pool suitsutusnõud. Suitsugeneraator töötab suitsutushak- voolik oma kohale seadme küljel paikneva messingliitmiku ke või peenema suitsutuspuruga.
  • Seite 14 ēdiena gatavošanai. Tajā ietilpst plašs grilēšanas un ēdiena gatavo- šanas iekārtu un piederumu klāsts. Sīkāku informāciju par mūsu ražojumu sortimentu meklējiet www.mustang-grill. com vai jautājiet tuvākajam licencētajam Mustang mazum- Koka vāks tirgotājam! Mēs nepārtraukti pilnveidojam Mustang līnijas izstrādāju- Dūmu izplūdes caurule un misiņa savienotājs...
  • Seite 15 ģeneratoru. dējumu. Neļaujiet bērniem ar ierīci rotaļāties. Neļaujiet Mustang auksto dūmu ģenerators ir paredzēts izmantoša- bērniem veikt ierīces tīrīšanu vai apkopi bez uzraudzības. nai ārpus kūpinātavas. Dūmu ģeneratorā izmanto kūpi- Uzstādīšana...
  • Seite 16 šeima sukurta geram maistui ruošti. Mūsų lini- ją sudaro įvairūs kepsninių ir kiti valgio gaminimo gaminiai. Norėdami daugiau sužinoti apie mūsų gaminių asortimen- tą, eikite adresu www.mustang-grill.com arba į artimiausią licencijuotą „Mustang“ mažmeninės prekybos vietą! Medinis dangtis Nuolatos tobuliname „Mustang“ liniją ir kitus siūlomus gaminius.
  • Seite 17 Bet kada galite įdėti daugiau skiedrų, nenutraukdami Paruošimas rūkyklos darbo. Prietaisą paruošti nesunku. Prijunkite oro siurblio žarną „Mustang“ šaltų dūmų generatorius skirtas naudoti rūky- prie žalvarinės jungties prietaiso šone. Tada užpildykite mo talpyklos išorėje. Dūmų generatoriuje naudojamos prietaisą atitinkamu rūkymu skirtų skiedrų kiekiu.
  • Seite 18 Grillprodukte von Mustang dienen der Zubereitung köstlicher Speisen. Unser Sortiment enthält eine große Auswahl an Artikeln zum Grillen und Kochen. Auf www.mustang-grill.com oder bei einem Händler in Ihrer Nähe, der Mustang-Produkte führt, erfahren Sie mehr über unsere Produktauswahl! Hölzerner Deckel Wir entwickeln die Produkte des Mustang-Sortiments stän-...
  • Seite 19 Raucherzeuger ausschalten zu müssen. - Kinder ab 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperli- Der Mustang-Kaltrauchgenerator ist für die Verwendung chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie Per- außerhalb eines Räuchergefäßes konzipiert. Der Raucherzeu- sonen, die keine Erfahrung oder Kenntnisse mit dem Produkt ger verwendet Räucherholzspäne oder feinkörnigen Räuch-...
  • Seite 20 Gratulujemy wyboru produktu Mustang! Rodzina produk- Lista części tów do grillowania Mustang została stworzona do przygot- owywania dobrego jedzenia. Nasza linia obejmuje szeroką gamę produktów do grillowania i gotowania. Więcej informacji na temat naszych produktów można znaleźć w witrynie internetowej www.mustang-grill.com lub u Drewniana pokrywa najbliższego autoryzowanego sprzedawcy detalicznego...
  • Seite 21 - Przed czyszczeniem lub przechowywaniem urządzenia konieczności wyłączania wędzarni. należy upewnić się, że ostygło. Generator zimnego dymu Mustang został zaprojektowa- - Dzieci w wieku 8 lat lub starsze, osoby o ograniczonych ny do użytku poza pojemnikiem do wędzenia. Generator zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych dymu wykorzystuje zrębki wędzarnicze lub drobnoziar-...
  • Seite 22 300560_savunkehitin_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 22 300560_savunkehitin_ko_EN-FI-SV-DK-NO-ET-LV-LT-DE-PL.indd 22 23.2.2024 12.52.28 23.2.2024 12.52.28...