Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DOMI:

Werbung

Vivago DOMI
Pikakäyttöohje – Snabbguide – Quick set up guide –
Guide de configuration rapide – Kurzanleitung – Guida rapida –
Beknopte handleiding – Lühijuhend – Gyors útmutató – Hurtigguide –
Guia de referência rápida – Guía rápida de consulta – Kratek priročnik

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vivago DOMI

  • Seite 1 Vivago DOMI Pikakäyttöohje – Snabbguide – Quick set up guide – Guide de configuration rapide – Kurzanleitung – Guida rapida – Beknopte handleiding – Lühijuhend – Gyors útmutató – Hurtigguide – Guia de referência rápida – Guía rápida de consulta – Kratek priročnik...
  • Seite 2 Vivago DOMI (optional) https://guides.vivago.com/...
  • Seite 3 6. Tee testihälytys painamalla kellon Vivago-painiketta, kunnes punainen valo kellossa syttyy. Jos käytössäsi on käyttöpainike, tee kellon hälytyksen lisäksi hälytys myös painamalla käyttöpainikkeen hälytyspainiketta. Huom.! • Vivago DOMI on tarkoitettu sisäkäyttöön normaalissa kuivassa sisälämpötilassa. (optional) • Pidä laite aina verkkovirrassa myös käyttöönoton jälkeen.
  • Seite 4 även ett larm genom att pressing the alarm button on the control switch. trycka på larmknappen på kontrollomkopplaren. Please note! • Vivago DOMI is intended for indoor use at normal, dry • Vivago DOMI är avsedd för inomhusbruk vid normala, indoor temperatures. torra inomhustemperaturer.
  • Seite 5 Alarmtaste drücken. Attention ! Hinweis • Vivago DOMI est destiné à une utilisation en intérieur à des • Vivago DOMI ist für den Gebrauch in Innenräumen bei températures intérieures normales et sèches. normaler, trockener Raumtemperatur bestimmt.
  • Seite 6 Druk niet onnodig op de knoppen. 6. Esegui un test di funzionamento premendo il pulsante 6. Test het alarm op het horloge door de Vivago-knop net zo lang Vivago fino a quando si illumina una spia rossa sull’ o rologio.
  • Seite 7 • Vivago DOMI on mõeldud kasutamiseks Felhívjuk figyelmét az alábbiakra! siseruumides kuivas õhus ja tavatemperatuuril. • A Vivago DOMI készülék normál hőmérsékletet és száraz • Hoidke seade pärast kasutamiseks valmis seadmist körülményeket biztosító beltéri használatra lett kifejlesztve. alati vooluvõrgus.
  • Seite 8 Tenha em atenção! Merk! • O Vivago DOMI destina-se à utilização no interior a • Vivago DOMI er beregnet for innendørsbruk ved temperaturas e humidade normais. normale, tørre innetemperaturer. • Manter o dispositivo ligado à ficha elétrica depois de o •...
  • Seite 9 6. Genere una alarma de prueba con el reloj pulsando el botón Vivago in ga pridržite, dokler na uri ne zasveti rdeča Vivago hasta que se encienda una luz roja en el reloj. Si lučka. Če imate nadzorno stikalo, alarm ustvarite tudi dispone de un interruptor de control, genere también una...
  • Seite 10 Vivago® offers smart safety and wellbeing solutions for preventive care. The innovative solutions cover the whole care chain from home care to assisted living, hospitals and rehabilitation. Vivago solutions increase the feeling of safety with automatic alarms and by providing wide range of wellbeing information to support daily care and to follow-up the effectiveness of care.