Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ADR 300
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Magnat Audio ADR 300

  • Seite 1 ADR 300 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Seite 2 Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
  • Seite 3 Abbildungen/Illustrations...
  • Seite 4: Technische Daten

    SEHR GEEHRTER KUNDE, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses MAGNAT Car Hifi Produktes. Sie haben ein hochwertiges Spitzenprodukt der Audiotechnik erworben, und wir hoffen, dass es Ihnen lange Freude bereitet. Bitte lesen Sie sich die Anleitung aufmerksam durch, damit die optimale und störungsfreie Funktion des Gerätes gewährleistet ist.
  • Seite 5: Gehäusebauvorschläge

    GEHÄUSEBAUVORSCHLÄGE Bild 2 GEHÄUSEBAUTIPPS Beim Bau eines passiven Lautsprechergehäuses sollten Sie folgende Dinge beachten: 1. Verwenden Sie beim Aufbau der Gehäuse Spanplatten oder MDF der Stärke 19 mm (besser: 22 mm). Bei besonders großen Gehäusen oder schweren Woofern kann die Schallwand auch gedoppelt sein (z.
  • Seite 6: Zu Verwendende Kabel

    ZU VERWENDENDE KABEL Um die Leistung vom Verstärker zum Subwoofer angemessen und betriebssicher zu transportieren, sollten Sie bei der Wahl des Lautsprecherkabels beachten, dass bei Kabellängen > 3 Meter ist ein Kabelquerschnitt von 2 x 4 mm² erforderlich ist. Für kürzere Kabel reicht ein Querschnitt von 2 x 2,5 mm².
  • Seite 7: Technical Data

    DEAR CUSTOMER, We congratulate you on acquiring this MAGNAT Car Stereo Product. You are now the proud owner of a top high-quality car audio appliance, which we hope will give you many years of enjoyment. Please read these instructions carefully so as to ensure optimum and disturbance- free functioning of the appliance.
  • Seite 8 CABINET CONSTRUCTION TIPS When building a passive speaker cabinet, the following points should be borne in mind: 1. Use 19 mm thick (or 22 mm is preferable) chipboard or MDF to make the cabinets. For particularly large cabinets or heavy woofers, the baffle can be doubled (e.g. 2 x 19 mm).
  • Seite 9 CABLES TO BE USED To transport the output from the amplifier to the subwoofer efficiently and reliably, you should bear in mind when selecting the speaker cable that 2 x 4 mm² gauge wiring is required for cable lengths in excess of 3 meters. 2 x 2.5 mm² cable is sufficient for shorter runs.
  • Seite 10: Données Techniques

    TRÈS CHER CLIENT, Vous venez d’acquérir un MAGNAT pour Hi-Fi automobile et nous vous en félicitons. Vous avez fait l’acquisition d’un produit haut de gamme de qualité de pointe de la technique audio, et nous espérons que cela va vous occasionner un plaisir durable. Veuillez lire le mode d’emploi avec attention, afin que la fonction optimale et pure de l’appareil soit garantie (sous réserve des modifications techniques).
  • Seite 11 CONSEILS DE MONTAGE DU BOÎTIER Pendant le montage d’un boîtier passif de haut-parleur, veillez bien aux faits suivants: 1. Utilisez pendant le montage du boîtier des panneaux agglomérés ou MDF (panneaux de fibres d'une densité moyenne) de 19 mm d’épaisseur (22 mm serait encore mieux). Dans le cas de boîtiers spécialement grands ou de woofers lourds, le mur acoustique peut aussi être doublé...
  • Seite 12 LES CÂBLES À UTILISER Afin de transférer la puissance de l’amplificateur vers le subwoofer de façon appropriée et sûre, vous devriez, lors du choix du câble pour haut-parleur, ne pas oublier que si la longueur du câble est de plus de 3 m, la section du câble doit être de 2 x 4 mm². Pour les câbles plus courts, une section de 2 x 2.5 mm²...
  • Seite 13 GEACHTE KLANT, van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit MAGNAT Car Hifi product. U heeft gekozen voor een topproduct en wij hopen dat u er een lange tijd plezier aan beleefd. Lees deze instructie a.u.b. nauwkeurig door. Zo bent u verzekerd van een onberispelijke functie apparaat.
  • Seite 14 TIPS VOOR VOOR BOUW VAN DE BEKASTING Bij de bouw van een passieve luidspreker bekasting moeten volgende punten in acht worden genomen: 1. Gebruik voor de opbouw van de bekasting spaanplaten of MDF met een dikte van 19 mm (beter: 22 mm). Bij bijzonder grote bekastingen of zware woofers kan de isolatiewand ook dubbel worden genomen (bv.
  • Seite 15 TE GEBRUIKEN KABELS Voor het bedrijfsveilige en passende transporten van het vermogen van de versterker naar de subwoofer dient u er bij de keuze van de luidsprekerkabels op te letten dat een kabellengte > 3 meter een kabeldiameter van 2 x 4 mm² vereist. Voor kortere kabels is een dwarsdoorsnede van 2 x 2.5 mm²...
  • Seite 16: Egregio Cliente

    EGREGIO CLIENTE, ci congratuliamo per il Suo acquisto di questo prodotto MAGNAT Car Hifi. Ha acquistato un prodotto di prima classe dell’audiotecnica e ci auguriamo che questo possa farle compagnia per molto tempo. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni affinché possa essere garantito un funzionamento ottimale ed a regola d’arte dell’apparecchio.
  • Seite 17 CONSIGLI PER L’ALLOGGIAMENTO Per il montaggio dell’alloggiamento passivo degli altoparlanti è necessario osservare i seguenti punti: 1. Utilizzare per il montaggio degli alloggiamenti pannelli di masonite o piastre in fibra di medio spessore da 19 mm (meglio se da: 22 mm). Nel caso di alloggiamenti particolarmente grandi o Woofer pesanti, lo schermo acustico può...
  • Seite 18 CAVI DA UTILIZZARE Per trasferire la potenza dall’amplificatore al subwoofer in modo adeguato e sicuro, è necessario considerare che nella scelta del cavo per l’altoparlante per lunghezze > 3 metri è necessario una sezione di cavi da 2 x 4 mm². Per cavi più corti è sufficiente una sezione da 2 x 2.5 mm².
  • Seite 19: Estimado Cliente

    ESTIMADO CLIENTE: Le damos nuestra más sincera enhorabuena por haber adquirido este producto de alta fidelidad para coches MAGNAT. Acaba de adquirir un producto de la tecnología acústica de gran calidad, y esperamos que lo disfrute durante mucho tiempo. Lea atentamente todas las instrucciones para que quede garantizado el funcionamiento óptimo y sin fallo alguno del aparato.
  • Seite 20: Conexión Al Amplificador

    CONSEJOS PARA EL MONTAJE DE LA CARCASA Al montar la carcasa de los altavoces pasivos deberá tener en cuenta los siguientes puntos: 1. Para montar la carcasa, utilice placas de sujeción o placas de fibra de espesor medio de 19 mm de grosor (mejor: de 22 mm). En las carcasas de tamaño especialmente grande o en los woofers pesados, el bafle acústico también podrá...
  • Seite 21 CABLE QUE DEBERÁ UTILIZARSE Para poder transportar la energía del amplificador al subwoofer de forma adecuada y segura, a la hora de elegir el cable para los altavoces deberá tener en cuenta que los cables de longitud superior a 3 metros tienen que tener una sección transversal de 2 x 4 mm².
  • Seite 22 HU P PREZADO CLIENTE, Parabéns pela compra deste produto Car Hifi MAGNAT. Adquiriu um produto de alta qualidade na área de áudio pára carros. Esperamos que fique satisfeito. Leia, por favor, este manual com atenção, a fim de garantir o bom funcionamento do aparelho, livre de interferências.
  • Seite 23 HU P TIPOS CONSTRUTIVOS DA CAIXA Ao construir uma caixa para altifalantes passivos, deveriam ser observados os seguintes aspectos: 1. Utilizar para a construção da caixa placas de madeira aglomerada ou placa de fibra de densidade média com espessura de 19 mm (ou melhor ainda: de 22 mm).
  • Seite 24 HU P CABOS A SEREM UTILIZADOS Para que a potência possa ser conduzida correctamente e de forma segura do amplificador para o subwoofer, deveria-se observar na selecção do cabo do altifalante que um cabo de comprimento maior que 3 metros exigem uma secção transversal de 2 x 4 mm².
  • Seite 25: Tekniska Data

    BÄSTA KUND, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna MAGNAT bil-HiFi-produkt. Du har bestämt dig för en högkvalitativ audioteknisk produkt som vi hoppas att du kommer att få mycket glädje Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att garantera att produkten fungerar optimalt och utan störningar.
  • Seite 26 TIPS FÖR LÅDKONSTRUKTION Beakta följande punkter om du vill bygga en passiv högtalarlåda: 1. Bygg din högtalarlåda av spånplattor eller MDF-skivor med 19 mm tjocklek (bättre: 22 mm). Vid särskilt stora lådor eller tunga woofers kan baffeln även bestå av två plattor (t ex 2 x 19 mm).
  • Seite 27 SUBWOOFERNS POLARITET På grund av varierande förhållanden i olika fordon är det enklast att prova sig fram till rätt polaritet i subwoofern. Lägg på musik som du brukar höra på och välj sedan den inställning som låter bäst. Vissa radiomottagare/styrenheter har en integrerad funktion för direkt polaritetsinställning (phase).
  • Seite 36 Ø 341 mm Ø 295 mm...
  • Seite 37 Fig. 2...
  • Seite 38 Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNAT HiFi-Produkte 3 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft.
  • Seite 39: Warranty Card

    ARANTIEKARTE ARRANTY Typ/ Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers /Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort /City Land /Country Kaufdatum / buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Seite 40 Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. ++49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax ++49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.magnat.de...

Inhaltsverzeichnis