Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Your opinion matters! Visit
Like
www.LearningResources.com
us on
to write a product review or to
find a store near you.
© Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL, US
Learning Resources Ltd., Bergen Way,
King's Lynn, Norfolk, PE30 2JG, UK
Please retain the package for future reference.
Made in China.
LRM6900-GUD
Hecho en China.
Conserva el envase para
futuras consultas.
Fabriqué en Chine.
Veuillez conserver
l'emballage.
Hergestellt in China.
Bitte Verpackung gut
aufbewahren.
Time Tracker
Visual Timer and Clock
Monitor de tiempo • Minuteur • Zeitampel
Art.Nr. 2164117
LER 6900
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Learning Resources LER 6900

  • Seite 1 Time Tracker ® Visual Timer and Clock Monitor de tiempo • Minuteur • Zeitampel © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL, US Learning Resources Ltd., Bergen Way, King’s Lynn, Norfolk, PE30 2JG, UK Please retain the package for future reference.
  • Seite 2: Insert Batteries

    TIME TRACKER® VISUAL TIMER GETTING STARTED The Time Tracker Visual Timer helps manage time in a new ® The Time Tracker has 3 modes: Start Enter Menu way. Lighted color sections give visual cues as to the amount CLOCK – Standard digital Display of time remaining to complete a task.
  • Seite 3 AUTO TIMER CLOCK (input the total amount of time and the green light will To set the CLOCK: automatically be on for 80% of that time, the yellow light for 15%, and the red light for 5%. 1. Press MENU to scroll through: CLOCK, TIMER, AUTO TIMER.
  • Seite 4: Important Battery Information

    Use and Care Instructions • Do not recharge non-rechargeable batteries. • Remove rechargeable batteries from the product before Do not submerge in water. charging (if removable). To clean, wipe gently with a damp, soft cloth. • Only charge rechargeable batteries under adult supervision (if RESET BUTTON removable).
  • Seite 5: Insertar Las Pilas

    PRIMEROS PASOS Iniciar Entrar Menú Pantalla El monitor de tiempo tiene 3 modos: MONITOR DE TIEMPO ® RELOJ - Reloj digital El monitor de tiempo te ayuda a gestionar el tiempo de una Flecha estándar forma nueva. Se compone de secciones de colores que se derecha TEMPORIZADOR - iluminan para dar pistas visuales de cuánto tiempo queda para...
  • Seite 6: Temporizador Automático

    RELOJ 7. Para DETENER el temporizador, mantén pulsado el botón MENU (Menú). Para poner el RELOJ en hora: TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO 1. Pulsa MENU (Menú) para desplazarte por: CLOCK (Reloj), Define la cantidad de tiempo total y la luz verde se encenderá TIMER (Temporizador), AUTO TIMER (Temporizador automáticamente durante el 80% de ese tiempo, la luz amarilla automático).
  • Seite 7 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS iluminada. Vuelve a pulsar START (Iniciar) para ver el tiempo total que queda. PILAS BOTÓN RESET ( RESTABLECER ) Lee detenidamente las siguientes instrucciones adicionales Si el monitor de tiempo no funciona correctamente, utiliza el sobre el uso de las pilas: extremo de un clip o un objeto similar para presionar el botón •...
  • Seite 8: Pour Commencer

    POUR COMMENCER Démarrer Entrée Menu Le minuteur comprend 3 Écran MINUTEUR modes : Le minuteur aide à gérer le temps d’une nouvelle manière. HORLOGE – Horloge Les parties illuminées de couleur différente fournissent numérique standard. Flèche une indication visuelle du temps restant pour terminer une de droite tâche.
  • Seite 9 HORLOGE MINUTEUR AUTO (Saisissez la durée totale pour que la lumière verte s’allume Réglage de l’horloge : automatiquement pendant 80 %, la lumière jaune pendant 15 % 1. Appuyez sur MENU pour faire défiler les modes suivants et la lumière rouge pendant 5 % de la durée totale.) : CLOCK (HORLOGE), TIMER (MINUTEUR), AUTO TIMER RÉGLAGE DU MINUTEUR AUTO : (MINUTEUR AUTO)
  • Seite 10: Bouton De Réinitialisation

    BOUTON DE RÉINITIALISATION INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES Si le minuteur ne fonctionne pas correctement, utilisez Veuillez lire et comprendre les instructions supplémentaires l’extrémité d’un trombone ou d’un petit objet similaire pour suivantes concernant les piles. appuyer sur le bouton de réinitialisation qui se trouve dans un •...
  • Seite 11: Batterien Einsetzen

    ERSTE SCHRITTE Start Eingabe Menü Die Zeitampel verfügt Display ZEITAMPEL ® über 3 Modi: Anzeige Mit der Zeitampel können Sie die Zeit jetzt auf ganz neue Weise planen Die beleuchteten, bunten Abschnitte zeigen visuell an, Herkömmliche Digitaluhr Pfeil rechts wie viel Zeit für eine Aufgabe noch verbleibt. Jeder Abschnitt TIMER Pfeil stellt einen Zeitraum dar.
  • Seite 12: Timer Starten

    AUTO TIMER ( AUTO-TIMER ) Geben Sie die Gesamtdauer ein. Das grüne Lämpchen leuchtet DIE UHR EINSTELLEN: dann automatisch für 80 %, das gelbe Lämpchen für 15 % und 1. MENU (Menü) drücken und blättern: CLOCK (Uhr), TIMER, das rote Lämpchen für 5 % dieser Dauer. AUTO TIMER (Auto-Timer) AUTO TIMER ( AUTO-TIMER ) EINSTELLEN: 2.
  • Seite 13: Verwendung Eines Adapters

    RÜCKSTELLTASTE die Abdeckung wieder auf das Batteriefach und legen Sie die Schraube ein. Schrauben Sie die Schraube mit einem kleinen Falls die Zeitampel nicht ordnungsgemäß funktioniert, Kreuzschlitzschraubendreher im Uhrzeigersinn ein, bis sie verwenden Sie das Ende einer Büroklammer oder einen ähnlich wieder festsitzt.
  • Seite 14 WICHTIGE INFORMATIONEN : MAX. 6V D.C. 300mA • Das Spielzeug ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. • Dieses Spielzeug ist nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. • Das Spielzeug darf nur mit dem empfohlenen Transformator betrieben werden. •...

Diese Anleitung auch für:

2164117

Inhaltsverzeichnis