Herunterladen Diese Seite drucken

Linea 2000 DOMO DO1130SB Gebrauchsanleitung

Wiederaufladbare reinigungsbürste

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
DO1130SB
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Oplaadbare schoonmaakborstel
Brosse de nettoyage rechargeable
Wiederaufladbare Reinigungsbürste
Rechargeable cleaning brush
Cepillo de limpieza recargable
Spazzola ricaricabile
Aku rotační čistící kartáček
Aku rotačná čistiaca kefka
PRODUCT OF

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DOMO DO1130SB

  • Seite 1 DO1130SB Handleiding Oplaadbare schoonmaakborstel Mode d’emploi Brosse de nettoyage rechargeable Gebrauchsanleitung Wiederaufladbare Reinigungsbürste Instruction booklet Rechargeable cleaning brush Manual de instrucciones Cepillo de limpieza recargable Istruzioni per l’uso Spazzola ricaricabile Návod k použití Aku rotační čistící kartáček Návod na použitie Aku rotačná...
  • Seite 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Seite 3 GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Seite 4 · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van...
  • Seite 5 · Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen.
  • Seite 6 I PRODUCTSPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN · Houd haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van bewegende onderdelen. · Dit product bevat een oplaadbare batterij. Batterijen moeten gerecycleerd worden in overeenstemming met de plaatselijke wettelijke voorschriften en bepalingen wanneer ze niet meer gebruikt wordt.
  • Seite 7 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Laad de batterij op voor het eerste gebruik. Zie rubriek gebruik> opladen. GEBRUIK ! Zorg dat het siliconen lipje van de laadpoort gesloten is voordat je het toestel gebruikt. Als er water in het toestel komt, kan het toestel beschadigd raken. Kies het gewenste opzetstuk in functie van de klus: ·...
  • Seite 8 REINIGING EN ONDERHOUD Veeg het toestel schoon met een vochtige doek. Droog het toestel grondig af. PROBLEEM EN OPLOSSING PROBLEEM OPLOSSING Het toestel stopt met werken. Het toestel heeft een overbelastingsbeveiliging. Indien je te veel druk zet op het toestel schakelt het vanzelf uit om de tandwielen te beschermen.
  • Seite 9 GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaborateurs et collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 10 · Fermes · Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel · Chambres d’hôtes ou comparables · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité...
  • Seite 11 I INSTALLATION · Gardez l’appareil éloigné des matériaux inflammables, gaz ou explosifs. · Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. I UTILISATION ·...
  • Seite 12 CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT PARTIES Éponge blanche Éponge jaune Tampon à récurer vert Tampon à récurer bleu Support velcro Brosse pointue Brosse plate Entraînement Bouton de marche/arrêt 10. Témoin lumineux Port de recharge 12. Câble de recharge USB-C AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Chargez la batterie avant la première utilisation.
  • Seite 13 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour faire fonctionner l’appareil, changer de vitesse ou l’éteindre (moyen-rapide-arrêt). Nettoyez la surface avec un peu d’eau et de détergent. Vous n’avez pas besoin d’exercer une force sur l’appareil, la brosse fait le travail à votre place. Avant de retirer un accessoire, éteignez l’appareil avec le bouton marche/arrêt.
  • Seite 14 PROBLÈMES SOLUTIONS L’accessoire ne se détache pas de l’appareil. Les accessoires sont très bien fixés et ne se détachent pas pendant l’utilisation. Retirez l’accessoire en le tirant fermement. En exerçant un mouvement vers le bas, vous devrez utiliser moins de force. MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...
  • Seite 15 GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Seite 16 · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw.
  • Seite 17 oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. I ANSCHLUSS · Halten Sie das Gerät von brennbaren Materialien, Gas und explosiven Stoffen fern.
  • Seite 18 werden. Durchstechen Sie die Batterie nicht und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus; die Batterie könnte explodieren. · Das Auslaufen der Batterien kann unter extremen Umständen auftreten. Wenn die Batterieflüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt, müssen Sie diese sofort mit Wasser und Seife abwaschen oder sie mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig neutralisieren.
  • Seite 19 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. Siehe Abschnitt Verwendung > Aufladen. GEBRAUCH ! Stellen Sie sicher, dass die Silikonlasche des Ladeanschlusses geschlossen ist, bevor Sie das Gerät benutzen. Wenn Wasser in das Gerät eindringt, kann das Gerät beschädigt werden. Wählen Sie den gewünschten Aufsatz je nach Bereich: ·...
  • Seite 20 REINIGUNG UND WARTUNG Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Trocknen Sie das Gerät gründlich ab. PROBLEME UND LÖSUNGEN PROBLEME LÖSUNGEN Das Gerät funktioniert nicht mehr. Das Gerät verfügt über einen Überlastungsschutz. Wenn Sie zu viel Druck ausüben, schaltet es sich automatisch ab, um die Zahnräder zu schützen.
  • Seite 21 WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Seite 22 · farm houses; · by clients in hotels, motels and other residential type environments; · bed and breakfast type environments. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...
  • Seite 23 I INSTALLATION · Do not place near flammable materials, gases or explosives. · Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance. I USE ·...
  • Seite 24 PARTS Sponge white Sponge yellow Scouring pad green Scouring pad blue Velcro holder Pointed brush Flat brush Drive On/off button 10. Indicator light Charging port 12. Charging cable USB-C BEFORE THE FIRST USE Charge the battery before first use. See use > charging. ! Make sure the silicon charging port tab is closed before using the device.
  • Seite 25 INDICATOR LIGHT Indicator light Status Green In operation Flashing red Empty battery Red slow flashing/green flashing Error alert Charging indicator light Status Loading Green Battery charged CHARGING ! Make sure the device and your hands are completely dry. Open the silicon tab on the bottom of the device. Plug the USB-C cable into the charging port. Connect the other end to a USB charging point or an adapter (not included) and wall socket.
  • Seite 26 ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Seite 27 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Seite 28 · Los niños no deben jugar con el aparato. · El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más o estén supervisados por un adulto. · Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. ·...
  • Seite 29 · Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. · No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha. ·...
  • Seite 30 PIEZAS Esponja blanca Esponja amarilla Estropajo verde Estropajo azul Soporte de velcro Cepillo puntiagudo Cepillo plano Accionamiento Botón de encendido/apagado 10. Lámpara indicadora Puerto de carga 12. Cable de carga USB-C ANTES DEL PRIMER USO Cargue la batería antes del primer uso. Consulte el apartado uso> cargar. ! Asegúrese de que la lengüeta de silicona del puerto de carga está...
  • Seite 31 Antes de retirar un accesorio debe apagar el aparato con el botón de encendido/apagado. Retire el accesorio de accionamiento tirando del mismo para sacarlo. Al realizar un movimiento hacia abajo tendrá que ejercer menos fuerza. LÁMPARA INDICADORA Lámpara indicadora Estado Verde En funcionamiento Rojo intermitente...
  • Seite 32 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Seite 33 GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
  • Seite 34 · Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. · Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate dal produttore o dal suo servizio assistenza. · Gli incidenti o i danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni sono responsabilità...
  • Seite 35 · Non fare funzionare l’apparecchio senza sorveglianza. · L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. Utilizzare solo gli accessori forniti insieme all’apparecchio. I PULIZIA E MANUTENZIONE · Non immergere mai l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o in altri liquidi.
  • Seite 36 COMPONENTI Spugna bianca Spugna gialla Spugna abrasiva verde Spugna abrasiva blu Supporto in velcro Spazzola a punta Spazzola piatta Unità Pulsante di accensione/spegnimento 10. Indicatore luminoso Porta di ricarica 12. Cavo di ricarica USB-C PRIMA DELL’USO Caricare la batteria prima del primo utilizzo. Vedere la sezione utilizzo> ricarica. UTILIZZO ! Assicurarsi che la linguetta in silicone della porta di ricarica sia chiusa prima di utilizzare l’apparecchio.
  • Seite 37 Pulire la superficie con acqua e detergente. Non è necessario applicare forza all’apparecchio, la spazzola fa il lavoro al posto tuo. Prima di rimuovere un accessorio, spegnere l’apparecchio con il pulsante di accensione/ spegnimento. Rimuovere l’accessorio dall’unità tirandolo via; con un movimento verso il basso si dovrebbe usare meno forza.
  • Seite 38 MISURE AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
  • Seite 39 ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Seite 40 · kuchyňky v obchodech, kancelářích atd. · chaty, chalupy · hotely, penziony a jiné dočasné ubytování · Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem. · Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností...
  • Seite 41 · Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti plynového, nebo elektrického sporáku, či trouby, ani do blízkosti jiného zdroje tepla. I UPOZORNĚNÍ – POUŽITÍ · Používejte přístroj pouze k účelům ke kterým je určený. · Přístroj je určený pouze pro použití v domácnostech. Výrobce nemůže ručit za škody a nehody způsobené...
  • Seite 42 ČÁSTI Čistící bílá houbička Čistící žlutá houbička Zelená čistící drátěnka Modrá čistící drátěnka Uchycení suchého zipu Středový kartáč Plochý kartáč Hřídelka Hlavní vypínač on/off 10. Světelná kontrolka Vstup pro nabíjení 12. Nabíjecí kabel USB-C PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před prvním použitím nabijte baterii naplno. Viz kapitola „Použití > nabíjení“ POUŽITÍ...
  • Seite 43 Povrch nejdříve očistěte trochou vody se saponátem. Následně čistěte kartáčkem, na který není potřeba vyvíjet žádný extra tlak, čistič pracuje efektivně i bez tlaku. Před jakýmkoli sundaváním / změnou příslušenství je potřeba přístroj vypnout. Nástavec odejměte tahem z přístroje. SVĚTELNÁ KONTROLKA Barva Význam Zelená...
  • Seite 44 OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí...
  • Seite 45 ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
  • Seite 46 · kuchynky v obchodoch, kanceláriách atď. · chaty, chalupy · hotely, penzióny a iné dočasné ubytovanie · Dohliadnite, aby sa deti nehrali s prístrojom. · Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností...
  • Seite 47 I UPOZORNENIE - UMIESTNENIE A INŠTALÁCIA · Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti horľavých ani zápalných materiálov. · Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti plynového, alebo elektrického sporáka, či rúry, ani do blízkosti iného zdroja tepla. I UPOZORNENIE – POUŽITIE · Používajte prístroj iba na účely na ktoré je určený. ·...
  • Seite 48 USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. ČASTI Čistiaca biela hubka Čistiaca žltá hubka Zelená čistiaca drôtenka Modrá čistiaca drôtenka Uchytenie suchého zipsu Stredová kefa Plochá kefa Hriadeľka Hlavný vypínač on/off 10. Svetelná kontrolka Vstup pre nabíjanie 12. Nabíjací kábel USB-C PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým použitím nabite batériu naplno.
  • Seite 49 Povrch najskôr očistite trochou vody so saponátom. Následne čistite kefkou, na ktorú nie je potrebné vyvíjať žiadny extra tlak, čistič pracuje efektívne aj bez tlaku. Pred akýmkoľvek odnímaním / zmenou príslušenstva je potrebné prístroj vypnúť. Nástavec odoberte ťahom z prístroja. SVETELNÁ...
  • Seite 50 OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
  • Seite 51 www.domo-elektro.be DO1130SB...
  • Seite 52 über: webshop.domo-elektro.be of scan hier: ou scannez ici: oder hier scannen: or scan here: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...