Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
1
Bedienungsanleitung/instruction manual
manuel d'instructions/ manuale d'istruzioni/ manual de instrucciones
Terrassenheizstrahler
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kesser K-THP-18

  • Seite 1 Bedienungsanleitung/instruction manual manuel d'instructions/ manuale d'istruzioni/ manual de instrucciones Terrassenheizstrahler www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
  • Seite 2 Liebe Kundin, Lieber Kunde, danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren oder benutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Dear Customer, Thank you for choosing our product.
  • Seite 3 Sicherheitshinweise • Lesen Sie das Handbuch, bevor Sie das Heizgerät benutzen. Bewahren Sie die Anleitung auf und stellen Sie sicher, dass sie beim Heizgerät verbleibt, wenn Sie es an einen neuen Besitzer weitergeben. • Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das Heizgerät und alle mitgelieferten Zubehörteile vollständig und unversehrt sind.
  • Seite 4 oder eines Schwimmbeckens. • Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, sofern sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 5 Es gibt drei Arten von Kombinationen von Wandaufhängungen, die linke, die untere, die rechte, je nach der tatsächlichen Nutzung der Umgebung, um die Installationsmethode zu wählen, beachten Sie bitte, dass die oberen und unteren zwei Teile der Wandaufhängungen nicht die gleichen sind, achten Sie bitte auf die Installation, eine ist an der Wand befestigt, eine ist auf dem Produkt befestigt, und dann durch zwei Schrauben und Muttern befestigt, schrauben Sie die Mutter von Hand, und dann mit einem Schraubendreher befestigt.
  • Seite 6 Markieren Sie die Wand entsprechend den unten angegebenen Maßen für die von Ihnen gekauften Heizungsmodelle, bohren Sie die Wand an und setzen Sie die Eisendübel in die Löcher ein und ziehen Sie die Schrauben fest. Distanz K-THP-18 K-THP-24 421 mm 521 mm...
  • Seite 7 Standby-Taste: Ein- Taste Zeit: WIFI-Taste: und Ausschalten der Einstellung der Langes Heizung Uhrzeit Drücken Einstellung WIFI Taste hinzufügen: Subtraktionstaste: Taste: Funktion Wert nach oben Wert nach unten Fenster öffnen: korrigieren korrigieren Einstellung Funktion Fenster öffnen Celsius-Symbol Zeit-Symbol Heizungssymbol Symbol für Zeit- und Temperaturausgleich Temperaturanzeige...
  • Seite 8 Temperaturkompensationssymbol auf dem Display. • Drücken Sie lange auf die Subtraktionstaste, das Programm geht in den stummen Zustand über, Bildschirm erscheint Stummschaltungssymbol, wenn Sie den stummen Zustand aufheben möchten, drücken Sie lange auf die Subtraktionstaste, um das Stummschaltungssymbol zu löschen! •...
  • Seite 9 ein und erstellen Sie dann ein Passwort. Wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse eingeben, müssen Sie nur ein Passwort erstellen. Um Ihr Heizgerät der App hinzuzufügen, schalten Sie es zunächst in den WiFi- Verbindungsmodus. Das Heizgerät befindet sich im WiFi-Verbindungsmodus, wenn das WiFi- Symbol blinkt.
  • Seite 10 Das Heizgerät gibt einen Signalton ab und zeigt ein dauerhaftes Symbol an, wenn das Gerät angeschlossen ist. Die App bestätigt, dass das Heizgerät hinzugefügt wurde. Sie können das Gerät nun benennen, es mit Familienmitgliedern teilen oder mit der Planung Ihrer Heizung fortfahren. Modellbezeichnung: K-THP Produkt Symbol...
  • Seite 11 Weitere Kontrollmöglichkeiten (Mehrfachauswahl möglich) Raumtemperaturregelung, Nein mit Anwesenheitserkennung Raumtemperaturregelung, Nein mit Erkennung offener Fenster mit Fernsteuerungsoption mit adaptiver Startsteuerung Nein mit Arbeitszeitbegrenzung Nein mit schwarzem Nein Glühbirnensensor Das Produkt ist einzig und allein für den Gebrauch im Privathaushalt gedacht. Wartung Schalten Sie das Gerät immer aus und lassen Sie es vollständig abkühlen, bevor Sie es warten.
  • Seite 12 Safety instructions • Read the manual before using the heater. Keep the manual and ensure that it remains with the heater when you pass it on to a new owner. • Before use, check that the heater and all accessories supplied are complete and undamaged.
  • Seite 13 if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervision.
  • Seite 14 Mark the wall according to the dimensions given below for the heater models you have purchased, drill into the wall and insert the iron dowels into the holes and tighten the screws. Distance K-THP-18 K-THP-24 421 mm 521 mm...
  • Seite 15 Display Panel Remote Control Switching the heating on Time setting Long press and off Setting WIFI Correct value upwards Correct value Setting downwards Open window function Celsius symbol Time symbol Heating symbol Symbol for temperature Time and compensation temperature display •...
  • Seite 16 long press the Add button to turn off this function, close this function window icon disappears! • WIFI function Long press on the WIFI buttonThe network configuration can be divided into two modes: fast and slow flashing. The maximum time for network configuration is 120 seconds.
  • Seite 17 Download and install the app. If you do not already have a Smart Life account, you need to create one by tapping Register. The machine automatically determines your country, but you can change it if necessary. Enter your phone number or mail address. When you enter a phone number, a verification number is sent to your phone: Enter this number for verification and then create a password.
  • Seite 18 second) and one in which the in which the symbol flashes quickly (three times per second). Most units can be connected with the fast flashing mode. The heater beeps and displays a permanent symbol when the unit is connected. The app confirms that the heater has been added.
  • Seite 19 Electronic room temperature control plus weekly timer Further control options (multiple selection possible) Room temperature control, with presence detection Room temperature control, with open window detection with remote control option with adaptive start control with working time limit with black bulb sensor The product is intended solely for use in private households.
  • Seite 20 Instructions de sécurité • Lisez le manuel avant d'utiliser l'appareil de chauffage. Conservez le manuel et assurez- vous qu'il reste avec l'appareil de chauffage lorsque vous le transmettez à un nouveau propriétaire. • Avant l'utilisation, vérifiez que l'appareil de chauffage et tous les accessoires fournis sont complets et intacts.
  • Seite 21 • N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne peuvent mettre l'appareil en marche ou l'arrêter que si celui-ci a été...
  • Seite 22 Il existe trois types de combinaisons de crochets muraux, le gauche, le bas et le droit, en fonction de l'utilisation réelle de l'environnement, pour choisir la méthode d'installation, veuillez noter que les deux parties supérieures et inférieures des crochets muraux ne sont pas les mêmes, veuillez faire attention à...
  • Seite 23 Distance K-THP-18 K-THP-24 421 mm 521 mm 60 mm 60 mm Remarque: avant de percer le mur, assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles ou de tuyaux dans le mur et que les vis de fixation sont bien serrées pour garantir une fixation sûre de l'appareil de chauffage au mu.
  • Seite 24 Symbole de Affichage de compensation de l'heure et de la température température • Mise en marche et arrêt du chauffage Appuyez sur le bouton de veille pour allumer ou éteindre le chauffage. • Réglage de la température Par défaut, le produit affiche la température ambiante. Appuyez sur les touches d'addition et de soustraction pour régler la température;...
  • Seite 25 n'importe quel bouton de la télécommande et l'appareil de chauffage et la télécommande sont couplés avec succès. La nécessité d'unpair est également Débranchez la prise trois fois de suite, et le buzzer va sonner longtemps, le produit sera unpair! Connexion WIFI Pour connecter votre appareil de chauffage au réseau WLAN, vous devez d'abord télécharger l'application Smart Life sur votre smartphone ou votre tablette.
  • Seite 26 Dès que l'icône WIFI clignote, allez sur l'application et appuyez sur Ajouter un appareil. Sélectionnez le type d'appareil (Petits appareils > Appareil de chauffage) et confirmez que l'indicateur clignote. Il vous sera alors demandé d'entrer votre mot de passe WiFi. Pour que l'app puisse trouver votre appareil de chauffage via votre WiFi.
  • Seite 27 L'application confirme que l'appareil de chauffage a été ajouté. Vous pouvez maintenant nommer l'appareil, le partager avec les membres de votre famille ou continuer à planifier votre chauffage. Nom du modèle: K-THP Produit Symbole Valeur Unité Item Unité Puissance de chauffage Type d'apport de chaleur, uniquement pour les appareils de chauffage électrique locaux à...
  • Seite 28 régulation électronique de la température ambiante plus minuterie journalière régulation électronique de la température ambiante plus minuterie hebdomadaire Autres possibilités de contrôle (choix multiple possible) Régulation de la température ambiante, avec détection de présence Régulation de la température ambiante, avec détection de fenêtres ouvertes avec option de contrôle à...
  • Seite 29 Istruzioni di sicurezza • Leggere il manuale prima di utilizzare il riscaldatore. Conservare il manuale e assicurarsi che rimanga con il riscaldatore quando lo si cede a un nuovo proprietario. • Prima dell'uso, verificare che il riscaldatore e tutti gli accessori in dotazione siano completi e non danneggiati.
  • Seite 30 e gli 8 anni non devono collegare, regolare, pulire o eseguire interventi di manutenzione sull'apparecchio. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i rischi connessi.
  • Seite 31 Segnare la parete in base alle dimensioni indicate di seguito per i modelli di riscaldatori acquistati, forare la parete e inserire i tasselli di ferro nei fori e stringere le viti. Distanza K-THP-18 K-THP-24 421 mm 521 mm...
  • Seite 32 Campo di visualizzazione Telecomando Accensione e Impostazione Premere a spegnimento del dell'ora lungo riscaldamento Impostazione WIFI Valore corretto verso Valore corretto Impostazione l'alto verso il basso della funzione Apri finestra Simbolo Celsius Simbolo dell'ora Simbolo di riscaldamento Simbolo per la Visualizzazione compensazione della dell'ora e della...
  • Seite 33 riportare l'unità allo stato di funzionamento precedente, è necessario premere il pulsante Standby, l'icona smette di battere, l'unità torna allo stato di funzionamento precedente! Quando la funzione finestra è avviata, premere a lungo il pulsante Add per disattivarla, l'icona della finestra scompare quando la funzione è...
  • Seite 34 Scaricare e installare l'applicazione. Se non si dispone ancora di un account Smart Life, è necessario crearne uno toccando Registra. La macchina determina automaticamente il paese, ma è possibile modificarlo se necessario. Immettere il numero di telefono o l'indirizzo e-mail. Quando si inserisce un numero di telefono, viene inviato un numero di verifica al telefono: Immettere questo numero per la verifica e quindi creare una password.
  • Seite 35 L'applicazione visualizza quindi la schermata di connessione NOTA: se il riscaldatore non si collega, tenere premuto il pulsante per altri tre secondi. L'unità passerà alla modalità di connessione secondaria. Il riscaldatore dispone di due modalità di collegamento: una in cui il riscaldatore simbolo lampeggia lentamente (una volta al secondo) e una in cui l'icona lampeggia rapidamente (tre volte...
  • Seite 36 Con una potenza Elmin Uscita di riscaldamento di riscaldamento monostadio e assenza di minima controllo della temperatura ambiente In modalità elSB 0.0089 Due o più passaggi manuali, standby nessun controllo della temperatura ambiente Con termostato meccanico per la regolazione della temperatura ambiente con controllo elettronico della temperatura ambiente...
  • Seite 37 In conformità al Regolamento europeo sui rifiuti 2012/19/UE, questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve invece essere portato in un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 38 Instrucciones de seguridad • Lea el manual antes de utilizar la estufa. Conserve el manual y asegúrese de que permanece con la estufa cuando la entregue a un nuevo propietario. • Antes de utilizarlo, compruebe que el calefactor y todos los accesorios suministrados están completos y no presentan daños.
  • Seite 39 supervisados o instruidos en el uso seguro del aparato y comprenden los peligros que conlleva. Los niños mayores de 3 años y menores de 8 no deben enchufar, ajustar, limpiar ni realizar tareas de mantenimiento en el aparato • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
  • Seite 40 Hay tres tipos de combinaciones de perchas de pared, la izquierda, la parte inferior, la derecha, de acuerdo con el uso real del medio ambiente, para elegir el método de instalación, tenga en cuenta que la parte superior e inferior dos partes de las perchas de pared no son los mismos, por favor, preste atención a la instalación, uno se fija en la pared, uno se fija en el producto, y luego se fija por dos tornillos y tuercas, atornillar la tuerca con la mano, y luego se fija con un destornillador.
  • Seite 41 Distancia K-THP-18 K-THP-24 421 mm 521 mm 60 mm 60 mm Campo de visualización Telemando Encender y apagar la Ajustar la hora Pulsación calefacción larga Ajuste WIFI Valor correcto al alza Valor correcto Ajuste de la hacia abajo función Abrir ventana Símbolo Celsius...
  • Seite 42 • Encender y apagar la calefacción Pulse el botón de espera para encender y apagar la calefacción. • Ajuste de la temperatura El producto muestra por defecto la temperatura ambiente. Pulse la tecla de suma y resta para ajustar la temperatura; el rango de ajuste de la temperatura es de 5-50.
  • Seite 43 Conexión WIFI Para conectar la estufa a la WLAN, primero debe descargar la aplicación Smart Life en su smartphone o tableta. Puede encontrar la aplicación escaneando el siguiente código QR o buscando "Smart Life" en Google Play o Apple App Store. Descargue e instale la aplicación.
  • Seite 44 En cuanto parpadee el símbolo WIFI, ve a la aplicación y pulsa Añadir dispositivo. Selecciona el tipo de dispositivo (Pequeños electrodomésticos > Calefactor) y confirma que el indicador parpadea. A continuación, se le pedirá que introduzca su contraseña WiFi. Cómo la aplicación puede encontrar tu calefactor a través de tu WiFi.
  • Seite 45 La aplicación confirma que el calefactor se ha añadido. Ahora puedes asignar un nombre al dispositivo, compartirlo con tus familiares o seguir planificando tu sistema de calefacción. Nombre del modelo: K-THP Producto Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Potencia calorífica Tipo de suministro de calor, sólo para acumuladores eléctricos locales Potencia calorífica Pnom...
  • Seite 46 Control electrónico de la Sí temperatura ambiente y temporizador semanal Más opciones de control (posibilidad de selección múltiple) Control de temperatura ambiente, con detección de presencia Control de la temperatura ambiente, con detección de ventana abierta con opción de mando a Sí...

Diese Anleitung auch für:

K-thp-24