Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
DO1127FR
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Deli-fryer
Horkovzdušná fritéza Deli-Fryer
Teplovzdušná fritéza Deli-Fryer
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Domo Deli-fryer DO1127FR

  • Seite 1 DO1127FR Handleiding Deli-fryer Mode d’emploi Deli-fryer Gebrauchsanleitung Deli-fryer Instruction booklet Deli-fryer Manual de instrucciones Deli-fryer Istruzioni per l’uso Deli-fryer Návod k použití Horkovzdušná fritéza Deli-Fryer Návod na použitie Teplovzdušná fritéza Deli-Fryer PRODUCT OF...
  • Seite 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 4 · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren...
  • Seite 5 Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Seite 6 I REINIGING EN ONDERHOUD · Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit om elektrische schokken of brand te voorkomen. · Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
  • Seite 7: Bedieningspaneel

    Let op: er mag geen frituurolie of -vet in de frituurpan gedaan worden. MONTAGE HANDVAT Het handvat van de frituurpan is niet voorgemonteerd en bevindt zich in de frituurpan. Monteer het eenmalig aan de frituurpan. Schuif het handvat in de frituurpan in een verticale neergaande beweging totdat het vastklikt. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 8 GEBRUIK Plaats het toestel op een vlakke, stabiele en hittebestendige ondergrond. Zorg ervoor dat er minstens 30 cm vrije ruimte is rondom het toestel. Zorg ervoor dat het frituurroostertje in de frituurpan is geplaatst. Het roostertje moet hierbij gelijkmatig tot op de bodem geduwd worden. Doe geen olie of vet in de frituurpan. Schuif de frituurpan met het roostertje leeg in de friteuse.
  • Seite 9: Automatische Programma's

    Dit geldt ook voor andere, kleinere snacks die in de pan over mekaar komen te liggen. · Je kan een eetlepel olie toevoegen voor een knapperiger resultaat, bv. olijfolie, zonnebloemolie of arachideolie. Vermeng deze olie dan goed met de ongebakken frieten, vooraleer de frieten in het www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 10: Baktijden En -Temperaturen

    mandje te doen. Andere ingrediënten kan je bv. met een kwastje instrijken of insprayen met wat olie. Gebruik ook zeker niet te veel olie. Dan worden de frieten net minder krokant en vettig. · Laat verse, ongebakken frieten eerst 30 minuten in water weken vooraleer ze te bakken, zodat het zetmeel van de aardappelen is weggespoeld.
  • Seite 11: Reiniging En Onderhoud

    Het toestel werkt niet. · Steek de stekker in het stopcontact. · Stel de gewenste timer of temperatuur in. · Plaats de frituurpan correct in het toestel. · Kijk het stopcontact of de zekeringen in de zekeringkast na. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 12 PROBLEEM OPLOSSING De ingrediënten in de frituurpan zijn niet gaar. · Plaats minder ingrediënten in de frituurpan. Kleinere porties zorgen voor een gelijkmatiger bakresultaat. · Verhoog de timer of temperatuur. De ingrediënten in de frituurpan zijn niet egaal en Het is aangeraden regelmatig het voedsel in de gelijkmatig gebakken.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 14 · Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel · Chambres d’hôtes ou comparables · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, à...
  • Seite 15 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Seite 16 · Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter. I AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES AU PRODUIT L’appareil peut chauffer en cours d’utilisation. Tenez le cordon électrique éloigné des éléments chauds et ne recouvrez pas l’appareil.
  • Seite 17: Panneau De Commande

    Assurez-vous que la grille se trouve dans la cuve. Placez la grille à l’horizontale sur le fond. Ne versez pas d’huile ou de graisse dans la cuve. Introduisez la cuve et la grille dans la friteuse lorsqu’elles sont vides. Attention : N’utilisez jamais la cuve sans la grille à l’intérieur. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 18 Branchez la fiche dans une prise murale. Un signal acoustique indique que l’appareil est en mode veille. Retirez la cuve de friture de l’appareil. Placez les ingrédients dans la cuve de friture avec la petite grille. Ne mettez pas trop d’ingrédients dans l’appareil de sorte que les ingrédients ne puissent pas toucher les éléments chauffants.
  • Seite 19: Programmes Automatiques

    De la fumée blanche peut également apparaître si l’appareil n’a pas été nettoyé correctement ou s’il reste de l’huile dans la cuve suite à la dernière utilisation. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 20: Temps Et Temperatures De Cuisson

    · Les snacks qui peuvent se préparer au four peuvent également être cuits dans la friteuse. · Les plus petites quantités cuisent de façon plus uniforme que les grandes quantités. · Les frites plus fines donnent également un résultat plus croustillant que les frites plus grosses. ·...
  • Seite 21: Nettoyage Et Entretien

    · Augmentez la minuterie ou la température. Les ingrédients dans la cuve de friture ne sont pas Il est recommandé de secouer régulièrement cuits de manière uniforme. les aliments dans la cuve de friture ou de les retourner. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 22: Mise Au Rebut

    PROBLÈMES SOLUTIONS Les aliments ne sont pas cuits de façon à être · N’utilisez que des préparations adaptées à la croquants. cuisson au four ou à l’aide d’une friteuse à air chaud. · Enduisez les ingrédients d’huile pour une cuisson plus croustillante. L’appareil dégage de la fumée lors de son Vous utilisez des ingrédients contenant fonctionnement.
  • Seite 23: Sicherheitsvorkehrungen

    · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 24 · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw.
  • Seite 25 Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Seite 26: I Reinigung Und Wartung

    elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird. I REINIGUNG UND WARTUNG · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dies dient der Vermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer.
  • Seite 27: Bewahren Sie Diese Hinweise Zum Späteren Nachschlagen Auf

    Reinigen Sie die Frittierpfanne und das Gitter mit warmem Wasser, Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. · Wischen Sie die Innen- und Außenseite des Geräts mit einem weichen Tuch ab. · Achtung: Es darf kein Frittieröl- oder -fett in der Frittierpfanne verwendet werden. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 28: Montage Des Griffs

    MONTAGE DES GRIFFS Der Griff des Frittierkorbs ist nicht vormontiert und befindet sich im Inneren des Frittierkorbs. Montieren Sie ihn vor der ersten Benutzung am Frittierkorb. Schieben Sie den Griff in einer vertikalen Abwärtsbewegung in den Frittierkorb, bis er einrastet. GEBRAUCH Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und hitzebeständige Fläche.
  • Seite 29: Erinnerungsfunktion Zum Aufschütteln Von Lebensmitteln

    23 min. 17 min. 200 °C 200 °C 195 °C 160 °C 185 °C 200 °C 200 °C 160 °C Diese Programme sind nur Vorgaben. Das Ergebnis ist von der Größe, Form und der Menge der Lebensmittel abhängig. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 30: Wichtige Frittiertipps

    WICHTIGE FRITTIERTIPPS · Es wird empfohlen, Pommes frites alle 5 Minuten durchzuschütteln, sodass diese gleichmäßig frittiert werden. Dies gilt auch für andere, kleine Snacks, die im Gitter übereinander liegen. · Für ein knusprigeres Ergebnis können Sie einen Esslöffel Öl, z.B. Olivenöl, Sonnenblumenöl oder Erdnussöl, hinzufügen.
  • Seite 31: Reinigung Und Wartung

    Reinigen Sie die Frittierpfanne und das Gitter mit warmem Wasser mit etwas Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. · Reinigen Sie das Gerät im Inneren mit warmem Wasser und einem weichen Schwamm. · Reinigen Sie das Heizelement zur Entfernung von Lebensmittelresten mit einer Bürste. · Trocknen Sie alles gründlich ab. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 32: Probleme Und Lösungen

    PROBLEME UND LÖSUNGEN PROBLEME LÖSUNGEN Das Gerät funktioniert nicht. · Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. · Stellen Sie die gewünschte Zeit bzw. Temperatur ein. · Geben Sie die Frittierpfanne korrekt ins Gerät. · Kontrollieren Sie die Steckdose und die Sicherungen im Sicherungskasten.
  • Seite 33: Safety Instructions

    Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 34 · farm houses; · by clients in hotels, motels and other residential type environments; · bed and breakfast type environments. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...
  • Seite 35 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Seite 36 I PRODUCT-SPECIFIC WARNINGS The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. · Make sure that all ingredients stay in the basket, so that they do not come into contact with the heating elements. ·...
  • Seite 37: Control Panel

    Caution: Never use the frying pan without the grille inside. Plug the power cord into a socket. A beep indicates that the device is in standby mode. Remove the frying pan from the device. Place the ingredients in the frying pan with the grille. Do www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 38 not put too many ingredients in the appliance so that the ingredients do not touch the heating elements. Pay attention to the MAX indication in the frying pan here. Put the frying pan with the filled grille back in the device. Press the on/off button to make the desired settings.
  • Seite 39: Automatic Programmes

    You can use baking paper or aluminium foil or trays in the grille of the fryer, but be very careful when you do this. Do not cover the whole bottom of the grille. The air should be able to circulate well www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 40 through the appliance, the grille and the ingredients. Also, there should be enough food on the paper or foil, so that it stays in place. Otherwise, the strong air flow will cause the paper or foil to be sucked into the heating elements, which could cause fire. Make sure that the baking paper or aluminium foil is larger than the food itself.
  • Seite 41: Cleaning And Maintenance

    For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 42: Instrucciones De Seguridad

    GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Seite 43 No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. · No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 44 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Seite 45 · Solo toque el equipo en las asas y superficies de agarre previstas, y proteja sus manos del calor con guantes o una prenda similar. Deje que las superficies que no sean de agarre se enfríen lo suficientemente antes de tocarlas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 46: Panel De Control

    PIEZAS Rejilla de fritura Cubeta Panel de control con pantalla Aberturas de ventilación PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Botón de inicio/pausa Botón de menú Ajustar el temporizador 10. Ajustar la temperatura Programas ajustados automáticamente ANTES DEL PRIMER USO · Retire todos los materiales de embalaje y, en su caso, los adhesivos promocionales.
  • Seite 47 ATENCIÓN: El aparato no se pausa por sí solo, sólo se pausará si retira la cubeta del aparato durante un rato. El aparato seguirá funcionando (si todavía no ha transcurrido el tiempo establecido) cuando vuelva a introducir la cubeta en el aparato. OBSERVACIONES · Por cada ajuste que haga en el aparato sonará un pitido. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 48: Programas Automáticos

    · Puede ajustar la temperatura o la hora fijada en cualquier momento mientras el aparato esté en funcionamiento. · El exceso de aceite se recoge en la freidora. · Si su preparación no está lista una vez transcurrido el tiempo ajustado, siempre puede volver a encender el aparato durante unos minutos.
  • Seite 49 Filetes rebozados de pollo, congelados 12 min. 180°C Filetes 8-12 min. 180°C Pescado 10-15 min. 180°C Champiñones 3-4 min. 180°C Rollitos de primavera 8-13 min. 200°C Muslos de pollo 15-20 min. 180°C Albóndigas rebozadas 6 min. 180°C Hamburguesa 6-10 min. 180°C www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 50: Limpieza Y Mantenimiento

    Saté 10 min. 190°C Gambas rebozadas 6 min. 180°C Huevo, huevo cocido 12 min. 160°C Huevo, hervido 6-7 min. 160°C Verduras 15 min. 200°C Aperitivos de verdura - verduras duras 10-13 min. 200°C Aperitivos de verdura - verduras blandas 7 min. 200°C Manzanas 7 min.
  • Seite 51: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 52: Indicazioni Di Sicurezza

    GARANZIA La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio.
  • Seite 53: I Avvertenze Elettriche

    Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio. · Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, dopo un malfunzionamento o quando è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 54: I Specifiche Prodotto Avvertenze

    DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio. I INSTALLAZIONE · Non posizionare mai l’apparecchio vicino a materiali infiammabili, gas o esplosivi.
  • Seite 55 Le superfici diverse da quelle destinate alla presa devono avere il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di essere toccate. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 56: Pannello Di Controllo

    COMPONENTI Griglia di frittura Recipiente di frittura Manico Pannello di controllo con display Aperture di ventilazione PANNELLO DI CONTROLLO Pulsante on/off Tasto di avvio/pausa Tasto menu Impostazione del timer 10. Impostazione della temperatura Programmi predefiniti PRIMA DELL’USO · Rimuovere tutti i materiali di imballaggio ed eventuali adesivi promozionali. ·...
  • Seite 57 A metà del processo di frittura, il simbolo “SHAKE” si accende sul display per indicare che è necessario scuotere o girare brevemente il contenuto nella friggitrice. Viene emesso anche un segnale acustico. Se non si agisce, il simbolo rimarrà evidenziato. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 58 ATTENZIONE: L’apparecchio non si mette in pausa da solo; solo se si rimuove il recipiente di frittura dalla friggitrice per un po’ di tempo si mette in pausa. L’apparecchio ripartire (se il tempo impostato non è scaduto) quando si inserisce nuovamente il recipiente di frittura. NOTE ·...
  • Seite 59 Filetto di pollo 15 min. 200°C Cotoletta di pollo (surgelata) 12 min. 180°C Bistecca 8-12 min. 180°C Pesce 10-15 min. 180°C Funghi 3-4 min. 180°C Involtini primavera 8-13 min. 200°C Cosce di pollo 15-20 min. 180°C www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 60: Pulizia E Manutenzione

    Polpette di carne macinata 6 min. 180°C Hamburger 6-10 min. 180°C Spiedini 10 min. 190°C Gamberoni 6 min. 180°C Uovo sodo 12 min. 160°C Uovo alla coque 6-7 min. 160°C Verdure 15 min. 200°C Verdure fritte (verdure dure) 10-13 min. 200°C Verdure fritte (verdure morbide) 7 min.
  • Seite 61: Misure Ambientali

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 62: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Seite 63 · Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 64 · Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých/teplých povrchů. Přístroj nikdy nezakrývejte. · Rozviňte kompletně celý přívodní kabel, jinak hrozí riziko jeho přehřátí. Kabel nenechávejte ležet pod přístrojem ani nesmí být omotán kolem přístroje. · Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem, nebo zástrčkou, nebo pokud je přístroj poškozený...
  • Seite 65 · S přístrojem manipulujte a dotýkejte se ho jen na rukojetích a madlech. Případně používejte kuchyňské chňapky proti spálení. Ostatní povrchy přístroje (mimo rukojeti a madla) během používání mohou být horké, buďte velmi opatrní a nechte je vždy vychladnout. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 66: Ovládací Panel

    ČÁSTI Fritovací talíř Fritovací nádoba Rukojeť Ovládací panel s displejem Vstup vzduchu / výstup vzduchu OVLÁDACÍ PANEL Hlavní on/off spínač Tlačítko Start/Pauza Tlačítko MENU – výběr Nastavení časovače 10. Nastavení teploty Automaticky přednastavené programy PŘED PRVNÍM POUŽITÍM · Před použitím odstraňte z přístroje veškeré obalové materiály a reklamní samolepky. ·...
  • Seite 67 (pokud nastavený čas již neuplynul). POZNÁMKY: · Při každém nastavení, které provedete, se ozve krátký zvukový signál. · Nastavenou teplotu nebo čas můžete kdykoli upravit, i když je jednotka v provozu. · Přebytečný olej se shromažďuje v fritéze pod fritovacím talířem. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 68: Automatické Programy

    · Pokud jídlo po uplynutí nastaveného času není ještě hotové, můžete jej vždy vrátit a na několik minut znovu zapnout. · Když se přístroj vypne, tak ještě chvíli poběží ventilátor, aby se odvětralo vnitřní teplo. Po doběhnutí ventilátoru se ještě ozve krátký zvukový signál, který oznámí kompletní vypnutí. ·...
  • Seite 69 6-7 min. 160 °C Zelenina 15 min. 200 °C Zeleninové hranolky (tvrdé) 10-13 min. 200 °C Zeleninové hranolky (měkké) 7 min. 200 °C Jablka 7 min. 180 °C Banány 7 min. 200 °C Listové těsto 10 min. 180 °C www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 70: Čištění A Údržba

    Polotovar – pečivo 7 min. 200 °C Koláč 20 min. 165 °C Muffin 15-20 min. 160 °C ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA · Přístroj čistěte po každém použití. · Nikdy na čištění nepoužívejte kovové ani drsné čistící prostředky, které by mohly přístroj poškrábat. ·...
  • Seite 71 Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 72: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Seite 73 Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. · Pred použitím starostlivo skontrolujte, či elektrické napätie a frekvencia elektrickej siete zodpovedajú požiadavkám na typovom štítku spotrebiča. · Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 74 · Elektrický kábel nenechávajte visieť cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovoľte. Nedovoľte, aby kábel prišiel do styku s horúcimi plochami, tak aby sa nepoškodil. · Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich / teplých povrchov. Prístroj nikdy nezakrývajte. · Rozviňte kompletne celý prívodný kábel, inak hrozí riziko jeho prehriatia.
  • Seite 75 · S prístrojom manipulujte a dotýkajte sa ho len na rukovätiach a madlách. Prípadne používajte kuchynské chňapky proti spáleniu. Ostatné povrchy prístroja (okrem rukoväte a madla) počas používania môžu byť horúce, buďte veľmi opatrní a nechajte ich vždy vychladnúť. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 76: Pred Prvým Použitím

    ČASTI Fritovacie tanier Fritovacia nádoba Rukoväť Ovládací panel s displejom Vstup vzduchu / výstup vzduchu OVLÁDACÍ PANEL Hlavný on/off spínač Tlačidlo Štart/Pauza Tlačidlo MENU – výber Nastavenie časovača 10. Nastavenie teploty Automaticky prednastavené programy PRED PRVÝM POUŽITÍM · Pred použitím odstráňte z prístroja všetky obalové materiály a reklamné samolepky. ·...
  • Seite 77 (ak nastavený čas už neuplynul). POZNÁMKY: · Pri každom nastavení, ktoré urobíte, sa ozve krátky zvukový signál. · Nastavenú teplotu alebo čas môžete kedykoľvek upraviť, aj keď je jednotka v prevádzke. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 78 · Prebytočný olej sa zhromažďuje v fritéze pod fritovacom tanierom. · Ak jedlo po uplynutí nastaveného času nie je ešte hotové, môžete ho vždy vrátiť a na niekoľko minút znova zapnúť. · Keď sa prístroj vypne, tak ešte chvíľu pobeží ventilátor, aby sa odvětral vnútorné teplo. Po dobehnutí ventilátora sa ešte ozve krátky zvukový...
  • Seite 79 180 °C Vajcia natvrdo 12 min. 160 °C Vajcia namäkko 6-7 min. 160 °C Zelenina 15 min. 200 °C Zeleninové hranolčeky (tvrdé) 10-13 min. 200 °C Zeleninové hranolčeky (mäkké) 7 min. 200 °C Jablká 7 min. 180 °C www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 80: Čistenie A Údržba

    Banány 7 min. 200 °C Lístkové cesto 10 min. 180 °C Polotovar – pečivo 7 min. 200 °C Koláč 20 min. 165 °C Muffin 15-20 min. 160 °C ČISTENIE A ÚDRŽBA · Prístroj čistite po každom použití. · Nikdy na čistenie nepoužívajte kovové ani drsné čistiace prostriedky, ktoré by mohli prístroj poškrabať. ·...
  • Seite 81 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO1127FR...
  • Seite 82 DO1127FR...
  • Seite 83 DO1127FR...
  • Seite 84 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Inhaltsverzeichnis