Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
User Manual
Cordless Driver Drill
AT-CSD12V
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für alzaTools AT-CSD12V

  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR...
  • Seite 17: Erläuterung Der Symbole Auf Der Produktverpackung / Dem Typen

    SICHERHEITSHINWEISE Übersetzung des originellen Benutzerhandbuchs Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig diese Bedienungsanleitung durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der richtigen Handhabung vertraut. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Das Gerät ist für den persönlichen Gebrauch im Haus, in der Heimwerkstatt und ähnlichen Bereichen vorgesehen.
  • Seite 18: Verwendung Und Wartung Von Elektrowerkzeugen

    SICHERHEITSHINWEISE des Geräts. Vergewissern Sie sich, dass der Schal- defekten Hauptschalter ist gefährlich und muss ter in ausgeschalteter Position steht, bevor Sie repariert werden. den Stecker in die Steckdose stecken und/oder Vor jeder Einstellung, jedem Zubehörwechsel den Akku anschließen, das Gerät anheben oder oder jeder Lagerung des Elektrowerkzeugs müs- umstellen.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise Für Bohrer

    SICHERHEITSHINWEISE Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, dienststelle vorgenommen werden. kann bei Verwendung mit einem anderen Akku- SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRER typ eine Brandgefahr darstellen. Das Gerät darf nur mit einem Akkupack verwen- Falls im Lieferumfang des Werkzeugs enthalten, det werden, der speziell für das Gerät entwickelt muss der zusätzliche Griff (Griffe) verwendet wer- wurde.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise Für Den Akku

    SICHERHEITSHINWEISE höheren Drehzahl als der maximalen Nenndreh- Schließen Sie den Akku nicht kurz. Berühren Sie zahl des Bohrers. Bei einer höher Drehzahl be- die Klemmen nicht mit leitendem Material. Be- steht die Gefahr, dass sich der Bohrer verbiegt, wahren Sie den Akku nicht an einem Ort auf, an wenn er sich ohne Kontakt mit dem Werkstück frei dem sich ...
  • Seite 21: Entsorgung Des Eingebauten Akkus

    SICHERHEITSHINWEISE Auch wenn Sie den Akku über einen längeren Zeitraum (mehr als sechs Monate) nicht benutzen, wird empfohlen, ihn regelmäßig aufzuladen. ENTSORGUNG DES EINGEBAUTEN AKKUS Das Produkt ist mit einem eingebauten Akku ausgestattet. Diese muss entfernt werden, bevor das Produkt auf umweltfreundliche Weise entsorgt oder zu einer Sammelstelle gebracht wird.
  • Seite 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Akku-Schraubendreher Parameter Wert Akku-Spannung 12 V DC Durchmesser des Bohrers 10 mm (Eisenbohrer) 21 mm (Holzbohrer) Schrauben 5,1 × 63 mm (Holzschrauben) M6 (Maschinenschrauben) Leerlaufdrehzahl 0-1300 (hohe Geschwindigkeit) min-1 0-350 (niedrige Geschwindigkeit) min-1 Maximales Drehmoment 25 Nm Einstellung des Drehmoments 19+1 Größe der Klemmbacken 0,8—10 mm (ohne Schlüssel)
  • Seite 23: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Hülse zum Einstellen des Drehmoments Schraubendreherkopf Betriebsanzeige Auslöseschalter Griff Wiederaufladbarer Akku Drehzahlwähler Magnetischer Bithalter Akkustandsanzeige 10 Schalter für die Drehrichtung 11 Tasten zur Freigabe des Akkus (auf beiden Seiten) DEUTSCH...
  • Seite 24: Verwendung

    Empfohlene Akku- oder Ladegerättypen Akkus oder das Ladegerät sind im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie nur die empfohlenen Akku- oder Ladegerättypen. Akku: • AlzaTools 20LBP12V (Modell AT-20LBP12V) Ladegerät: • AlzaTools 24FCH12V (Modell AT-24FCH12V) Einlegen und Herausnehmen des Akkus Befolgen Sie während der Manipulation mit dem Akku die in der jeweiligen Bedienungsanleitung angeführten Anweisungen, Hinweise und Warnungen.
  • Seite 25: Verwendungszweck

    VERWENDUNG 3. Richtung des Backenöffnens): 1. Drehen Sie den Kopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Spannbacken zu lösen. 2. Stecken Sie den Bohrer so tief wie möglich hinein. 3. Drehen Sie den Kopf im Uhrzeigersinn, um die Spannbacken zu schließen und das Bit zu sichern. Wenn Sie den Bohrer entfernen möchten, drehen Sie den Kopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Spannbacken zu lösen.
  • Seite 26: Einstellung Der Gebläsedrehzahl

    VERWENDUNG Einstellung der Gebläsedrehzahl Warnung: Stellen Sie den Drehzahlwähler immer auf die richtige Position. Wenn Sie das Werkzeug verwenden, während der Drehschalter auf halbem Weg zwischen den Geschwindigkeiten „1“ und „2“ steht, kann das Werkzeug beschädigt werden. Warnung: Verwenden Sie den Drehzahlwähler nicht, wenn das Werkzeug läuft.
  • Seite 27: Überlastungsschutz

    VERWENDUNG Schrauben Warnung: Stellen Sie das richtige Drehmoment für die jeweilige Arbeit ein, bevor Sie beginnen. Warnung: Achten Sie darauf, dass der Bit gerade in den Schraubenkopf eingeführt wird, da sonst die Schraube und/oder der Bit beschädigt werden können. Setzen Sie die Spitze des Bits in den Schraubenkopf und drücken Sie auf den Schraubendreher. Drü- cken Sie langsam auf den Auslöseschalter und üben Sie allmählich mehr Druck aus, um die Drehzahl zu erhöhen.
  • Seite 28 VERWENDUNG geschaltet und der Akku herausgenommen ist. Der Benutzer darf nur die in dieser Bedienungsanleitung angeführten Wartungs- und Reinigungs- arbeiten durchführen. Wenden Sie sich für andere Wartungs-, Reinigungs- oder Einstellarbeiten an eine autorisierte Kundendienststelle. Warnung: Tauchen Sie keinen Teil des Geräts in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Verwenden Sie zur Reinigung keinen Schlauch oder Hochdruckreiniger.
  • Seite 29: Eu-Konformitätserklärung

    Registrierter Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IdNr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Name: Akku-Schraubendreher Modell/Typ: AT-CSD12V Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nach- weis der Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anfor- derungen verwendet wurde(n): Maschinenrichtlinie 2006/42/EC Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Richtlinie 2014/30/EU...
  • Seite 63 WARRANTY & SUPPORT koli našem prodejním místě. V případě dotazů můžete využít kontaktní formulář, případně jed- Your new product is protected by our 24-month no z našich mezinárodních call center. warranty, or extended warranty (if stated), which you can apply at any of our points of sale. For ZÁRUKA &...
  • Seite 64 Elektronikgeräten (RoHS). Az Európai Unióban értékesített termékek meg- felelnek az elektromos és elektronikai berende- Das WEEE -Symbol weist darauf hin, dass dieses zésekben való egyes veszélyes anyagok hasz- Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall be- nálatának korlátozására vonatkozó 2011/65/EU handelt werden darf. Indem Sie sicherstellen, (RoHS) irányelvnek.

Inhaltsverzeichnis