Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben. VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Accutome Ultrasound, Inc. genehmigt wurden, können die Erfüllung der FCC-Bestimmungen ungültig machen und Ihre Berechtigung zum Betrieb des Produkts aufheben. Autorisierte Fachvertretung in Europa (nur für...
Einleitung Übersicht über Accutome B-Scan Plus bietet eine hochwertige B-Scan- Accutome Bildgebung und -Wiedergabe und kann einfach an jeden B-Scan Plus Computer angeschlossen werden. Accutome B-Scan bietet außerdem viele Zusatzfunktionen, mit denen erfasste Bilder auf unterschiedliche Art und Weise angezeigt, diagnostiziert und gedruckt werden können.
Verstärkung und Schwächungsausgleich (Time Gain Compensation, TGC) als Standard beim Setup, während einer Untersuchung oder für eine gespeicherte Untersuchung. Gamma-Einstellungen Accutome B-Scan Plus ermöglicht Ihnen das Ändern von Gamma-Einstellungen als Standard beim Setup, während einer Untersuchung oder für eine gespeicherte Untersuchung. Verstärkungsanpassung Accutome B-Scan Plus ermöglicht Ihnen das Anpassen...
Einleitung Komponenten Bildwiedergabe Accutome B-Scan Plus ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Live-Bildern beim Scannen oder die Wiedergabe von gespeicherten Bildern. Messungen Accutome B-Scan Plus bietet unterschiedliche Arten der Bildmessung: Punkt-zu-Punkt Abstand Fläche Speichern und Abrufen von Patientendaten...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Informationen Dieses Handbuch ist ein Leitfaden für Techniker und zu diesem Opthalmologen, die mit biometrischen Handbuch Ultraschallverfahren vertraut sind. Dieses Handbuch ist wie folgt aufgebaut: Abschnitt 2 Sicherheit Fasst die Sicherheitsmaß- nahmen, die Warnhinweise, Symbole und Begriffe zusammen.
Seite 28
Reparaturver- fahren für Accutome B-Scan Plus. Wenn Sie das vorliegende Handbuch gelesen haben, können Sie das Setup von Accutome B-Scan Plus durchführen, Scans ausführen, Bilder wiedergeben, Einzelbilder als Momentaufnahmen speichern, Bilder analysieren, Momentaufnahmen drucken, Berichte erstellen und Patientenuntersuchungen archivieren.
Leistung im Anwendungsprogramm und/oder vom Benutzer liegt unterhalb der maximalen Leistungs- grenzen der FDA, von Health Canada und der EU. Die Sonde von Accutome B-Scan Plus muss vor dem Einsatz gereinigt und desinfiziert werden. Indikationen Dieses Gerät dient zur Bildgebung der Innenstruktur des Auges einschließlich Kontrastmedien und posteriorer...
EU-Richtlinien und die während des Vertriebs des Produkts bestehenden nationalen Bestimmungen verbieten die innerhalb der Entsorgung des B-Scan Plus im Hausmüll oder durch städtische Abfallentsorgungsfirmen, wie auf dem Lieferschein vermerkt ist. Falls der B-Scan Plus oder seine Bestandteile weiterverkauft werden, hat der Verkäufer die Pflicht, den Käufer darüber zu informieren,...
Sicherheit Sicherheitsmaßnahmen Sicherheits- Es gibt bei der Verwendung von Accutome B-Scan Plus maßnahmen mehrere Bereiche, denen besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss, da sie eine Gefahr für die Sicherheit darstellen können. WARNUNG! NICHT AUTOKLAVIEREN! WARNUNG! DIE SONDENSPITZE NICHT INLEITUNGSWASSER EINTAUCHEN, DA...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Sonde und Kabel dürfen nicht autoklaviert werden. Spülen Sie nach der Reinigung das Ende der Sonde gründlich mit destilliertem Wasser ab, um alle Spuren der verwendeten Flüssigkeit zu entfernen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Etikett der Desinfektionsmittel.
Sicherheit Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG! TAUCHEN SIE DAS KABEL ODER DIE METALLANSCHLÜSSE DER SONDE NICHT EIN. VOR GEBRAUCH TROCKNEN LASSEN. WARNUNG! ZU DEN ALLGEMEINEN VERWENDUNGSZWECK EN DER ACCUTOMESONDE GEHÖREN AUSSCHLIESSLICH EXTERN STRUKTURELL INTAKTE BEREICHE DES AUGAPFELS UND DER AUGENHÖHLE. Reinigung der Sonde Reinigen Sie den Sondengriff mit einem feuchten Tuch.
Lassen Sie den Schallkopf und die Sonde an der Luft trocknen. Elektrische Gefährdung und Sicherheit Das Instrument, der Fußschalter und die Sonde des Accutome B-scan Plus sind elektrische/elektronische Geräte. Es sollte vorsichtig vorgegangen werden, wenn elektrische Anschlüsse hergestellt oder mit elektrisch betriebenen Geräten umgegangen wird. Vermeiden Sie die Verwendung von beschädigten elektrischen Geräten...
Sicherheitsmaßnahmen Halten Sie sich bitte an die Anweisungen des Herstellers. Der Nutzer ist dafür verantwortlich, dass der PC, an den das B-Scan Plus angeschlossen ist, der Erdungsart nach geltenden Vorschriften entspricht. Der Nutzer ist dafür verantwortlich, dass alle Netz- und USB-Anschlüsse sicher sind und dass der Laptop...
Faktoren ab und sind daher nicht vorherzusagen. Um elektromagnetische Interferenzen zu vermeiden, muss das Gerät in Übereinstimmung mit dem Benutzerhandbuch installiert und in Betrieb genommen werden, und die Bestandteile, die Accutome geliefert hat, müssen genutzt werden. WARNUNG! DER EINSATZ VON ANDEREM ALS VOM HERSTELLER ANGEGEBEN ZUBEHÖR, SCHALLKÖPFEN...
Sicherheit Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG! DER B-SCAN PLUS SOLLTE NICHT NEBEN ODER GESTAPELT MIT ANDEREN GERÄTEN VERWENDET WERDEN. FALLS DER GEBRAUCH NEBEN ODER GESTAPELT MIT ANDEREN GERÄTEN NOTWENDIG IST, SOLLTE DER A-SCAN PLUS CONNECT UNTER BEOBACHTUNG STEHEN, UM EINEN NORMALBETRIEB IN DER...
Erste Schritte Montieren des Accutome B-Scan Plus ermöglicht eine exakte Accutome Bildgebung von Innenstrukturen des menschlichen Auges B-Scan mittels Ultraschall. Das Produkt umfasst eine B-Scan-Plus-Ultraschallsonde, einen Sondenhalter, einen Fußschalter, eine Funkmaus, ein Benutzerhandbuch und eine CD mit der Accutome-Software. Alle Komponenten werden in einem Tragekoffer aus Kunststoff geliefert.
Sie benötigen außerdem einen Drucker, der am Computer angeschlossen ist, um Momentaufnahmen oder Berichte auszudrucken. Sonde Die Sonde im Lieferumfang von B-Scan Plus ist eine wichtige Komponente des Produkts. Es dürfen keine anderen Sonden mit dem Gerät verwendet werden. Drucker...
Installieren der Software Fußschalter Der Fußschalter dient zum Starten und Stoppen der Scan-Bilderfassung. Installieren der Die Software für Accutome B-Scan Plus befindet sich auf Software einer CD mit allen Programmen, die Sie für einen ordnungsgemäßen Systembetrieb installieren müssen. LESEN SIE BITTE ALLE...
Seite 43
Plus in Installation – Phase 2 auf Seite 15 fort. Schließen Sie die Fenster Software und Systemsteuerung, bevor Sie fortfahren. Installieren Sie das Programm Microsoft .NET Framework 1.1 von der Accutome B-Scan Plus- Installations-CD. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM- Laufwerk ein. Der Installationsprozess startet automatisch und ein Fenster mit dem Hinweis Preparing to Install ...
Installation – Phase 2 auf Seite 15 fort. Installation – Phase 2 Führen Sie die folgenden Schritte durch, um die Software von Accutome B-Scan Plus zu installieren. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM- Laufwerk ein. Der Installationsprozess startet automatisch und ein Fenster mit dem Hinweis Preparing to Install ...
Klicken Sie auf Finish (Fertigstellen), um die Softwareinstallation abzuschließen. Installation – Phase 3 Führen Sie die folgenden Schritte durch, um die Sonde und die USB-Anschlüsse von Accutome B-Scan Plus einzurichten. Schließen Sie die Sonde von Accutome B-Scan Plus an einen beliebigen USB-Anschluss an.
Seite 46
Sie diese an den neuen USB-Anschluss an, um das Einrichten des neuen USB- Anschlusses zu starten. Trennen Sie die Sonde für Accutome B-Scan Plus vom USB-Anschluss und werfen Sie die Installations-CD im CD-ROM-Laufwerk aus. Starten Sie den Computer neu, indem Sie auf Start und Herunterfahren klicken, Neu starten wählen und anschließend auf OK klicken.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Sonde Die Sonde für Accutome B-Scan Plus ist ein integraler Bestandteil des Produkts Accutome B-Scan Plus. Die Sonde wird einfach durch Anschließen des Kabelendes an den USB-Anschluss des B-Scan-Computers installiert. Die Markierung an der Oberseite der Sonde kann beim Scannen einfach mit Augengewebe ausgerichtet werden.
Erste Schritte Einrichten des Fußschalters Einrichten des Der Fußschalter für Accutome B-Scan Plus dient zum Fußschalters Starten und Stoppen des Scanvorgangs. Der Fußschalter ist einfach zu installieren. Sie brauchen lediglich das Kabelende des Fußschalters an einen USB-Anschluss am Computer anzuschließen, auf dem Accutome B-Scan Plus läuft.
Bei Bedarf Durchführen von Bildkorrekturen Analyse des Bilds Drucken oder Speichern des Patientenberichts Starten des Accutome B-Scan Plus-Programms Das Accutome B-Scan Plus-Programm wird wie jedes andere Windows-Programm über eine Verknüpfung auf dem Desktop oder über das Menü „Start“, „Alle Programme“ gestartet.
Erste Schritte Grundlegende Bedienung Starten einer neuen Patientenuntersuchung So starten Sie eine neue Patientenuntersuchung: Klicken Sie im Accutome-Hauptbildschirm auf „New Exam“ (Neue Untersuchung). Siehe Abbildung 5 unten. Abbildung 5 Hauptbildschirm – Starten einer neuen Untersuchung...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Eingeben von Patientenuntersuchungsinformationen Nach dem Starten einer neuen Untersuchung auf dem Hauptbildschirm von Accutome B-Scan Plus wird der Patientenuntersuchungsbildschirm angezeigt (siehe Abbildung 6 unten). Die automatisch ausgefüllten Informationsfelder enthalten die Voreinstellungen. Wenn Sie eine neue Untersuchung starten, startet Accutome B-Scan den folgenden Untersuchungsinformationsbildschirm und löscht...
Erste Schritte Grundlegende Bedienung Geben Sie Informationen in den Datenfeldern ein, indem Sie auf das jeweilige Feld klicken und die Informationen eintippen. In Abbildung 7 unten ist das Feld „First Name“ (Vorname) bereits ausgefüllt. Mit der Tabulatortaste der Computertastatur können Sie zwischen den Feldern wechseln.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf den kleinen Pfeil rechts vom Feld „Facility“. Klicken Sie, um die Dropdown-Liste zu öffnen. Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf den Pfeil nach oben/nach unten rechts von der Dropdown-Liste. Klicken Sie, um in den gespeicherten Einrichtungen zu blättern.
Erste Schritte Grundlegende Bedienung Wählen Sie in den Dropdown-Listen „Physician“ (Arzt) und „Operator“ (Bediener) rechts vom jeweiligen Feld entsprechende Einträge aus. Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf den kleinen Pfeil rechts vom Feld „Physician“ bzw. „Operator“. Klicken Sie, um die Dropdown-Liste zu öffnen. Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf den Pfeil nach oben/nach unten rechts von der Dropdown-Liste.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Wählen Sie vordefinierte oder nicht definierte Einträge für Scan-Gruppe und Protokoll (Sequenz) innerhalb der Gruppe in der Dropdown-Liste „Scan Group“ (Scan-Gruppe) bzw. „Protocol“ (Protokoll). Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf den kleinen Pfeil rechts vom Feld „Scan Group“ bzw.
Erste Schritte Grundlegende Bedienung Klicken Sie auf die Schaltfläche „Start“ unten rechts im Patienten-/Untersuchungs- informationsbildschirm. Abbildung 11 Starten einer neuen Untersuchung...
Erste Schritte Grundlegende Bedienung Bedienung Nach der Eingabe aller Patienteninformationen und vor dem Scannen müssen Sie die gewünschten Optionen für die Bildgebung wählen. Folgende Optionen können Sie ändern: Aktuelle Ansicht – OD/OS: Welches Auge vermessen Sie, OD oder OS? Welche Ausrichtung weist die Sonde auf: axial, quer oder längs? ...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Alle Optionen für die Bildgebung (mit Ausnahme der aktuellen Ansicht) sind im Bereich „Tools“ (Werkzeuge) über Registerkarten wählbar. Die Position der Werkzeuge sehen Sie in Abbildung 13 unten. Aktuelle Ansicht Werkzeugpalette Abbildung 13 Werkzeugpalette...
Erste Schritte Grundlegende Bedienung Die folgenden Abbildungen zeigen die Bildgebung- swerkzeuge auf den entsprechenden Registerkarten. Wählen Sie die Registerkarte aus, um die Werkzeuge anzuzeigen. Abbildung 14 Registerkarte „Probe“ (Sonde) aktiv...
(Sonde), drücken Sie die Start/Stopp-Taste an der Sonde oder treten Sie den Fußschalter, um die Bilderfassungsfilmschleife zu aktivieren. Nach dem Start des Scanvorgangs speichert der B-Scan Plus-Computer die letzten x Sekunden der Bilddaten (in „Setup“, „Cine Buffer“ (Kine-Puffer) vordefiniert). Beim Stopp des Scanvorgangs mit dem Betätigungsschalter an der Sonde, mit dem...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Accutome B-Scan Plus kopiert bzw. druckt den Bildschirm. Momentaufnahmen werden als Teil der Patientenuntersuchung gespeichert. Sie können alle Momentaufnahmen in einer vorhandenen Untersuchung auf der Registerkarte „Reports“ (Berichte) des Bildschirms „Analyze“ (Analysieren) anzeigen und überprüfen. *Hinweis:...
Einrichten der Software Einrichten Accutome B-Scan Plus bietet individuelle Optionen, mit (Setup) von denen Sie das Gerät flexibel an Ihre Anforderungen anpas- Accutome sen können. Sie können nicht nur neue Scan-Sequenzen B-Scan Plus erstellen, sondern auch viele Betriebsstandards festlegen. Folgende Setup-Optionen stehen zur Verfügung: ...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Setup- Wenn Sie auf „Setup“ klicken, zeigt Accutome B-Scan Menüoptionen Plus das nachfolgend dargestellte Setup-Fenster an. Das Fenster weist Registerkarten für die unterschiedlichen Setup-Funktionen auf. Jede Registerkarte zeigt bei Anklicken den entsprechenden Bildschirm an. Die Standardregisterkarte beim Starten von Setup ist „Facilities“...
Die Registerkarte „Facilities“ (Einrichtungen) (mit dem (Einrichtungen) entsprechenden Bildschirm) ist die erste Registerkarte, die beim Start von Setup angezeigt wird. Accutome B-Scan Plus ermöglicht das Hinzufügen von Einrichtungen, in denen Untersuchungen durchgeführt werden. Die Liste der verfügbaren Einrichtungen wird rechts auf dem Bildschirm angezeigt;...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Aktivieren Sie den Bereich „Name“ unterhalb der Überschrift „Facility Information“ (Einrichtungs- informationen) wie nachfolgend dargestellt. Folgende Informationsfelder stehen zur Verfügung: Name Address (Adresse) Description (Beschreibung) Abbildung 21 Informationen zu neuer Einrichtung aktiv...
Einrichten der Software Facilities (Einrichtungen) Nach Eingabe aller Einrichtungsdaten klicken Sie auf „Save“ (Speichern), um die Informationen zu speichern. Das Dialogfeld „Restore Options“ (Wiederherstellungsoptionen) wird angezeigt. Wenn Sie alle Änderungen speichern möchten und der aktuelle Einrichtungs-Setup zum Datenwiederherstellungspunkt werden soll, klicken Sie auf „Yes“...
Wählen Sie die Einrichtung, die Sie als Standard festlegen möchten, in der Liste „Available Facilities“ (Verfügbare Einrichtungen) aus. Klicken Sie auf „Set Selected as Default“ (Ausgewählte als Standard festlegen). Die Einrichtung wird beim Starten von Accutome B-Scan Plus als Standard angezeigt...
Einrichten der Software Facilities (Einrichtungen) Save (Speichern) So speichern Sie alle Einrichtungsinformationen: Klicken Sie auf „Save“ (Speichern). Das Dialogfeld „Update Restore Point“ (Wiederherstellungspunkt aktualisieren) wird angezeigt. Wenn Sie alle Änderungen speichern möchten und der aktuelle Einrichtungs-Setup zum Datenwiederherstellungspunkt werden soll, klicken Sie auf „Yes“...
Users Die Registerkarte „Users“ (Benutzer) (mit dem (Benutzer) entsprechenden Bildschirm) ist die zweite Registerkarte in Setup von links. Accutome B-Scan Plus ermöglicht das Hinzufügen von Benutzern zur Benutzerliste von B-Scan. Hinzufügen eines neuen Benutzers So fügen Sie einen neuen Benutzer hinzu: Klicken Sie auf dem Bildschirm „Users“...
Einrichten der Software Users (Benutzer) Aktivieren Sie den Bereich „Name“ unterhalb der Überschrift „Users Information“ (Benutzerinformationen) wie nachfolgend dargestellt. Folgende Informationsfelder stehen zur Verfügung: First Name (Vorname) Last Name (Nachname) Facility (Einrichtung) - Auswählen einer eingegebenen Einrichtung im Dropdown-Menü ...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Nach Eingabe aller Benutzerdaten klicken Sie auf „Save“ (Speichern), um die Informationen zu speichern. Das Dialogfeld „Update Restore Point“ (Wiederherstellungspunkt aktualisieren) wird angezeigt. Wenn Sie alle Änderungen speichern möchten und der aktuelle Benutzer-Setup zum Datenwiederherstellungspunkt werden soll, klicken Sie auf „Yes“...
Liste „Available Users“ (Verfügbare Benutzer) aus. Klicken Sie auf „Set Selected as Default“ (Ausgewählte als Standard festlegen). Der Benutzer wird beim Starten von Accutome B-Scan Plus als Standard angezeigt Save (Speichern) So speichern Sie alle Benutzerinformationen: Klicken Sie auf „Save“...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Restore (Wiederherstellen) So stellen Sie die zuvor gespeicherten Einrichtungsinformationen wieder her: Klicken Sie auf „Restore“ (Wiederherstellen). Das Dialogfeld „Restore Users“ (Benutzer wiederherstellen) wird angezeigt. Klicken Sie auf „Yes“ (Ja), um die zuvor gespeicherten Benutzerinformationen wiederherzustellen. Abbildung 29 Dialogfeld „Restore Users“ (Benutzer wiederherstellen)
Bildschirm) ist die dritte Registerkarte in Setup von links. Der Bildschirm „Sequences“ (siehe Abbildung 30 unten) ermöglicht Ihnen das Einstellen von Betriebsprotokollen für Accutome B-Scan Plus. Eine Sequenz ist eine Serie von vordefinierten Scans mit bezeichneten Ansichten, Scan-Verfahren und -positionen, die bei der B-Scan-Diagnosebildgebung ausgeführt werden.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Erstellen von Sequenzen Das Verfahren zum Erstellen von Sequenzen umfasst folgende Schritte: Hinzufügen einer neuen Sequenz Hinzufügen von Scans für die Sequenz Definieren des einzelnen Scans Die Liste der verfügbaren Sequenzen wird rechts auf dem Bildschirm angezeigt und die Schaltflächen für die verfügbaren Sequenzen befinden sich unterhalb der...
Einrichten der Software Sequences (Sequenzen) B-Scan Plus führt die neuen Sequenz als „Undefined“ (Nicht definiert) in der Liste „Available Sequences“ (Verfügbare Sequenzen) auf. Abbildung 32 Hinzufügen von neuen Sequenzen...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Geben Sie im Feld „Name“ unterhalb von „Edit Current Sequences“ (Aktuelle Sequenzen bearbeiten) den Namen der neu hinzugefügten Sequenz ein. Nach der Eingabe des neuen Namens wird der Sequenzname in der Liste „Available Sequences“ umbenannt (siehe Abbildung 33 unten).
Einrichten der Software Sequences (Sequenzen) Definieren des Sequenz-Scans Die Schlüsselkomponenten beim Definieren des Sequenz-Scans sind das Auge (OD/OS), das Scan- Verfahren und die Sondenposition für den Scan. So ändern Sie den ersten Scan der Sequenz: Wählen Sie die erste Ansicht oder den ersten Scan der neuen Sequenz aus, indem Sie auf das Kontrollkästchen klicken oder auf den Scan- Namen (z.
Bedarf entsprechend geändert werden. Die verfügbaren Optionen und Bearbeitungsmöglichkeiten sind nachfolgend aufgeführt. Optionen zum Bearbeiten der aktuellen Ansicht Accutome B-Scan Plus bietet alle erforderlichen Werkzeuge zum Ändern der Sequenz-Scan-Ansicht. Mit den Optionen von „Edit Current View“ (Aktuelle Ansicht bearbeiten) können Sie Folgendes ändern: ...
Einrichten der Software Sequences (Sequenzen) Die Sondenposition für einen Scan wird grafisch durch ein Rad für die Stunden der Uhr dargestellt. Eine Anzeige mit einem Pfeil stellt die Position dar und kann gezogen werden, um die Sondenposition zu ändern. Wenn Sie das Positionsrad zum Ändern der aktuellen Ansicht zum ersten Mal auswählen, steht der erste Scan standardmäßig auf der Sondenposition 12AX (Axial).
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Hinzufügen eines weiteren Sequenz-Scans Der Bereich „Views of“ (Ansichten von) auf dem Bildschirm „Sequences“ listet alle verfügbaren Scans in der aktuellen Sequenz auf. Für die Bearbeitung der Sequenz-Scans stehen unterschiedliche Schaltflächen zur Verfügung: „Insert Under“ (Einfügen unter) - Einfügen eines neuen Scans unter dem aktuell ausgewählten Scan...
Einrichten der Software Sequences (Sequenzen) So fügen Sie einen weiteren Scan zur neuen Sequenz hinzu: Klicken Sie auf „Insert Under“ (Einfügen unter) (siehe Abbildung 36 unten). Abbildung 36 Hinzufügen eines neuen Sequenz-Scans...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Der neu hinzugefügte Sequenz-Scan wird als „Scan“ angezeigt (siehe Abbildung 37 unten). Der Scan „Scan“ ist aktiv, eine freie Scan-Ansicht und hat keine Definition. Zum Zuweisen eines bestimmten Auges zum Scannen zur Sequenz (OD/OS) klicken Sie auf das entsprechende Auge.
Einrichten der Software Sequences (Sequenzen) Passen Sie die Position für den neuen Sequenz- Scan an, indem Sie die Spitze der Positionsanzeige ziehen (siehe Abbildung 38 unten). Der neue Scan wählt automatisch „AX“ als Sondenverfahren. Wenn Sie das Sondenverfahren ändern möchten, wählen Sie „Long“ (Längs) oder „Trans“...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Wenn Sie die richtige Position für die Sonde im neu hinzugefügten Sequenz-Scan erreicht haben, lassen Sie die Positionsanzeige los. Die neue Position wird in der Bezeichnung für den neuen Sequenz-Scan dargestellt (siehe Abbildung 39 unten). Die Anzeige stoppte bei 3:00 AX und die Bezeichnung für den Scan wechselte von...
Einrichten der Software Sequences (Sequenzen) Fügen Sie wie zuvor beschrieben weitere neue Sequenz-Scans hinzu und definieren Sie diese. Wenn Ihre Sequenz fertig und bereit zum Speichern ist, klicken Sie auf die Schaltfläche „Save“ (Speichern) (Abbildung 40 unten). Abbildung 40 Speichern von neuen Sequenzen...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Löschen von Sequenzen So löschen Sie eine Sequenz: Wählen Sie die Sequenz, die Sie löschen möchten, in der Liste „Available Sequences“ (Verfügbare Sequenzen) aus. Klicken Sie auf „Delete“ (Löschen). Die Einrichtung wird aus der Liste der verfügbaren Sequenzen gelöscht.
Einrichten der Software Sequences (Sequenzen) Duplizieren von Sequenzen aus ausgewählten Sequenzen So duplizieren Sie die Informationen einer Sequenz: Wählen Sie die Sequenz, die Sie duplizieren möchten, in der Liste „Available Sequences“ (Verfügbare Sequenzen) aus. Klicken Sie auf „Duplicate“ (Duplizieren). In der Liste der verfügbaren Sequenzen wird eine Kopie der Sequenz mit einer „(1)“...
Liste „Available Sequences“ (Verfügbare Sequenzen) aus. Klicken Sie auf „Set Selected as Default“ (Ausgewählte als Standard festlegen). Die Sequenz wird beim Starten von Accutome B-Scan Plus als Standard angezeigt Save (Speichern) So speichern Sie alle Sequenzinformationen: Klicken Sie auf „Save“...
Einrichten der Software Sequences (Sequenzen) Restore (Wiederherstellen) So stellen Sie die zuvor gespeicherten Einrichtungsinformationen wieder her: Klicken Sie auf „Restore“ (Wiederherstellen). Das Dialogfeld „Restore Sequences“ (Sequenzen wiederherstellen) wird angezeigt. Klicken Sie auf „Yes“ (Ja), um die zuvor gespeicherten Sequenzinformationen wiederherzustellen. Abbildung 44 Dialogfeld „Restore Sequences“...
(Optionen) entsprechenden Bildschirm) ist die vierte Registerkarte in Setup von links. Der Bildschirm „Options“ (siehe Abbildung 45 unten) ermöglicht Ihnen das Einstellen von optionalen Betriebsparametern für die Anwendung Accutome B-Scan Plus. Folgende Optionen können Sie einstellen: Untersuchungsordner Untersuchungsnamenkombination ...
Ihnen das Festlegen des Pfads des Ordners, in dem neue Patientenuntersuchungen gespeichert werden sollen. Der Standardpfad lautet: C:\\Program Files\Accutome\Exam Data. Sie können Patientenuntersuchungen in einem beliebigen Pfad speichern. So ändern Sie den Standardpfad: Klicken Sie auf „Select“ (Auswählen) (siehe Abbildung 46 unten).
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Accutome B-Scan Plus öffnet einen Windows- Browser (siehe Abbildung 47 unten). Suchen Sie mit dem Browser den Ordner zum Speichern der Untersuchungsdaten Wenn Sie den Standardordner für die Untersuchungsdaten wiederherstellen möchten, klicken Sie auf „Restore“ (Wiederherstellen).
Pfads des Untersuchungsordners, in dem Sie wiederhergestellte Patientenuntersuchungen aus dem Backup speichern möchten. Der Standardpfad lautet: C:\\Program Files\Accutome\Restored Exams. Sie können Patientendaten in einem beliebigen Pfad speichern. So ändern Sie den Standardpfad: Klicken Sie auf „Select“ (Auswählen) (siehe Abbildung 48 unten).
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Accutome B-Scan Plus öffnet einen Windows- Browser (siehe Abbildung 49 unten). Suchen Sie mit dem Browser den Ordner zum Speichern der wiederhergestellten Untersuchungsdaten Wenn Sie den Standardordner für die Untersuchungsdaten wiederherstellen möchten, klicken Sie auf „Restore“ (Wiederherstellen).
Einrichten der Software Option (Optionen) Exam Name Combinations (Untersuchungsnamenkombination) Mit der Untersuchungsnamenkombination können Sie wählen, wie Patienteninformationen in einer Patientenuntersuchung und in Untersuchungsdaten angezeigt werden. Für den Untersuchungsnamen stehen viele Kombinationen von unterschiedlichen Feldern zur Verfügung. Folgende Felder stehen zur Verfügung: ...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Zum Wählen einer anderen Kombination statt der Standardkombination wählen Sie die entsprechende Kombination in der Dropdown-Liste (siehe Abbildung 50 unten). Abbildung 50 Auswählen von Untersuchungsnamenkombinationen Probe Control (Sondensteuerung) Mit den Optionen für „Probe Control“ (Sondensteuerung) können Sie die Standardeinstellungen der Sonde ändern.
Einrichten der Software Option (Optionen) Frequency (Frequenz) Das Sondenfeld „Frequency“ ermöglicht Ihnen die Wahl von zwei Frequenzen: 12 MHz oder 15 MHz. Die Auswahl der Frequenz legt fest, welche Tiefeneinstellungen Sie auswählen können. Wenn Sie 12 MHz auswählen, stehen als Tiefenoptionen 30 mm und 60 mm zur Verfügung.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Depth (Tiefe) Das Feld „Depth“ (Tiefe) ermöglicht Ihnen das Ändern der Tiefe des Sondensignals. Die Tiefenoptionen hängen von der ausgewählten Frequenz ab: 12 MHz - Als Tiefe stehen 30 mm und 60 mm zur Verfügung.
Einrichten der Software Option (Optionen) Cine Buffer (Kine-Puffer) Der Kine-Puffer ist die Zeitdauer, für die pro erfasstes Bild Daten gespeichert werden. Bei einer Einstellung von 8,5 Sekunden werden beispielsweise die letzten 8,5 Sekunden der Scan-Zeit als gescanntes Bild gespeichert. Folgende Optionen stehen für den Kine-Puffer zur Verfügung: ...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Start/Stop (Start/Stopp) Die Auswahl für Start/Stopp ermöglicht das Wählen des Verfahrens zum Starten/Stoppen der Sonde. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: Probe Button (Sondentaste) Foot Pedal (Fußpedal) Both (Beides) Zum Wählen einer Option für Start/Stopp klicken Sie einfach auf das Optionsfeld neben der entsprechenden Option.
Einrichten der Software Option (Optionen) System Defaults (Systemstandards) Wenn Sie im Bereich „Probe Control“ (Sondensteuerung) auf „System Defaults“ (Systemstandards) klicken, werden alle Sondeneinstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt. Info on Images (Informationen auf Bildern) Mit den Optionen für „Info on Images“ (Informationen auf Bildern) können Sie auswählen, welche Informationen auf Patientenbildern angezeigt werden, und die Position der Messdaten festlegen.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch File and Print (Ablage und Druck) Die Optionen für „File and Print“ (Ablage und Druck) ermöglichen Ihnen die Anzeige des Namens im Dateinamen der medizinischen Registermomentaufnahme und die Auswahl eines Druckseitenformats. Show Name on Snapshot Filename (Name in Dateiname der Momentaufnahme) Bei Auswahl der Option „Show Name on Snapshot...
Einrichten der Software Option (Optionen) Bildsteuerung Ein großer Vorzug von Accutome B-Scan Plus ist die Möglichkeit, die Anpassungen der Bildsteuerung beim Ändern der Einstellungen anzuzeigen. Beim Vornehmen von Bildsteuerungsanpassungen zeigt das kleine Bildfenster unten rechts auf dem Bildschirm (siehe Abbildung 55 unten) an, wie sich die Änderungen auf den Bild-Scan auswirken.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Mit dem TGC (Schwächungsausgleich) können Sie die Signalverstärkung segmentweise mit Zunahme des Abstands von der Sonde anpassen. Es stehen drei Optionen für den Schwächungsausgleich- Setup zur Verfügung: Near (Nahe) - erhöht die Verstärkung für den anterioren Teil des Auges im B-Scan-Bild in der Nähe der Sonde.
Einrichten der Software Option (Optionen) Gamma-Einstellungen Der Gamma-Teil des Bildsteuerungs-Setup ermöglicht Ihnen das Auswählen eines voreingestellten Gamma für den Scan und das Anpassen von Helligkeit und Kontrast für erfasste Bilder. Voreingestelltes Gamma Das Anpassen von Gamma-Einstellungen hellt bestimmte Teile des gescannten Bilds auf und verdunkelt andere.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Die Standard-Gamma-Einstellung lautet „S-Curve Full Range“. Zum Ändern der Gamma-Voreinstellung wählen Sie den entsprechenden Wert in der Dropdown-Liste rechts vom Feld „Depth“ (siehe Abbildung 57 unten). Abbildung 57 Auswählen eines voreingestellten Gamma...
Einrichten der Software Option (Optionen) Kontrast Sie können den Kontrast zwischen hellen und dunklen Bereichen der gescannten Bilderfassung durch Ziehen des Schiebereglers anpassen (siehe Abbildung 58 unten). Helligkeit Sie können die Helligkeit der gescannten Bilderfassung durch Ziehen des Schiebereglers anpassen (siehe Abbildung 58 unten).
Plus ermöglicht Ihnen das Anpassen der Signalstärke im Auge und hellt dadurch das erfasste Bild auf. Anpassen der Verstärkung Accutome B-Scan Plus bietet eine vom Benutzer anpassbare Verstärkungsfunktion. Links vom kleinen Bildfenster befindet sich ein Regler mit einem roten Ziehpunkt. Das Anpassen der Verstärkung erfolgt einfach durch Ziehen des Reglers.
Einrichten der Software Option (Optionen) Verstärkungs- anpassregler Abbildung 60 Auswählen der Verstärkungsanpassung Ziehen Sie den Regler, bis der dB-Pegel (und die Bildgrafik) den gewünschten Wert aufweist (siehe Abbildung 61 auf Seite 84).
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Kleines Bild- fenster Abbildung 61 Anpassen der Verstärkung Image Control (Bildsteuerung) – Systemstandards Wenn Sie alle Anpassungen an den Bildsteuerungen auf die Systemstandards zurücksetzen möchten, klicken Sie auf „System Defaults“ (Systemstandards) unterhalb des Reglers für die Verstärkungsanpassung.
Einrichten der Software Option (Optionen) Reset All to Defaults (Alles auf Standards zurücksetzen) So setzen Sie alle Optionseinstellungsanpassungen auf die Systemstandards zurück: Klicken Sie auf „Reset All to Defaults“ (Alles auf Standards zurücksetzen). Das Dialogfeld „Restore All to System Setting“ (Alles auf Systemeinstellung zurücksetzen) wird angezeigt.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Restore (Wiederherstellen) So stellen Sie die zuvor gespeicherten Optionsinformationen wieder her: Klicken Sie auf „Restore“ (Wiederherstellen). Das Dialogfeld „Restore Options“ (Optionen wiederherstellen) wird angezeigt. Klicken Sie auf „Yes“ (Ja), um die zuvor gespeicherten Optionsinformationen wiederherzustellen. Abbildung 64 Dialogfeld „Restore Options“ (Optionen...
Sie eine der folgenden Optionen wählen: „Done“ (Fertig) - Wenn Sie auf „Done“ klicken, wird das Setup-Fenster geschlossen und Sie kehren zum Hauptbildschirm von Accutome B-Scan Plus zurück. „Cancel“ (Abbrechen) - Ermöglicht Ihnen das Verwerfen von Änderungen, die in Setup vorgenommen wurden.
Physicians Die Registerkarte „Physicians“ (Ärzte) (mit dem (Ärzte) entsprechenden Bildschirm) ist die fünfte Registerkarte in Setup von links. Accutome B-Scan Plus ermöglicht das Hinzufügen von Ärzten zur Ärzteliste von B-Scan Plus. Hinzufügen eines neuen Arztes So fügen Sie einen neuen Arzt hinzu: Klicken Sie auf dem Bildschirm „Physicians“...
Einrichten der Software Physicians (Ärzte) Aktivieren Sie den Bereich „Name“ unterhalb der Überschrift „Physicians Information“ (Arztinformationen) wie nachfolgend dargestellt. Folgende Informationsfelder stehen zur Verfügung: First Name (Vorname) Last Name (Nachname) Facility (Einrichtung) - Auswählen einer eingegebenen Einrichtung im Dropdown-Menü ...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Nach Eingabe aller Arztdaten klicken Sie auf „Save“ (Speichern), um die Informationen zu speichern. Das Dialogfeld „Update Restore Point“ (Wiederherstellungspunkt aktualisieren) wird angezeigt. Wenn Sie alle Änderungen speichern möchten und der aktuelle Ärzte-Setup zum Datenwiederherstellungspunkt werden soll, klicken Sie auf „Yes“...
Liste „Available Physicians“ (Verfügbare Ärzte) aus. Klicken Sie auf „Set Selected as Default“ (Ausgewählte als Standard festlegen). Der Arzt wird beim Starten von Accutome B-Scan Plus als Standard angezeigt Save (Speichern) So speichern Sie alle Benutzerinformationen: Klicken Sie auf „Save“...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Restore (Wiederherstellen) So stellen Sie die zuvor gespeicherten Arztinformationen wieder her: Klicken Sie auf „Restore“ (Wiederherstellen). Das Dialogfeld „Restore Physicians“ (Ärzte wiederherstellen) wird angezeigt. Klicken Sie auf „Yes“ (Ja), um die zuvor gespeicherten Arztinformationen wiederherzustellen. Abbildung 70 Dialogfeld „Restore Physicians“ (Ärzte wiederherstellen)
Accutome B-Scan Plus ist äußerst bedienungsfreundlich und bietet viele Funktionen, die Sie beim Erzielen einer hohen Bildqualität unterstützen. Accutome B-Scan Plus erstellt Bilder vom Auge, indem von der Ultraschallsonde ein Signal durch das Auge gesendet wird. Das Signal wird von den unterschiedlichen Teilen des Auges (Cornea, Linse, Retina) reflektiert und zur Sonde zurückgesendet.
Bei Bedarf Hinzufügen von Scanansichten Analysieren der Untersuchung oder Starten einer neuen Untersuchung Starten einer Auf alle Funktionen von Accutome B-Scan Plus können neuen Sie einfach auf dem Hauptbildschirm zugreifen. Zum Untersuchung Starten einer neuen Untersuchung klicken Sie auf „New Exam“...
Durchführen von Untersuchungen Erstuntersuchungsbildschirm No Probe Found (Keine Sonde gefunden) Wenn die Sonde für Accutome B-Scan Plus nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist oder aus einem anderen Grund nicht erkannt wird, erhalten Sie die in Abbildung 72 unten dargestellte Meldung. Beenden Sie das Programm, schließen Sie die Sonde erneut an und...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Exam Setup (Untersuchungs-Setup) – zeigt Datum und Uhrzeit der Erstellung der Untersuchung an und bietet Optionen für die durchzuführende Untersuchung. Patienteninformationen Untersuchungsinformationen Untersuchungs-Setup Sondeninformationen Abbildung 73 Erstuntersuchungsbildschirm Eingeben von Informationen auf dem Erstuntersuchungsbildschirm Der Erstuntersuchungsbildschirm ist wie eine typische ®...
Durchführen von Untersuchungen Erstuntersuchungsbildschirm Wechseln zwischen Feldern Zum Wechseln zwischen Feldern klicken Sie in das neue Feld oder verwenden Sie die Tabulatortaste. Die Reihenfolge der Felder auf dem Erstuntersuchungsbildschirm beim Wechseln mit der Tabulatortaste ist intuitiv und sequentiell. Auswählen von Einträgen in einer Dropdown-Liste Viele Felder auf dem Erstuntersuchungsbildschirm enthalten eine Dropdown-Liste rechts vom Feld.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Patient Info (Patienteninformationen) Der Bereich „Patient Info“ zeigt Patienteninformationen an und weist Felder auf, die eine Dateneingabe wie nachfolgend beschrieben erfordern. Erforderliche Felder Die einzigen Felder, die im Bereich „Patient Info“ eine Eingabe erfordern, sind die Felder „First Name“...
Durchführen von Untersuchungen Erstuntersuchungsbildschirm Date of Birth (Geburtsdatum) Das Geburtsdatum des Patienten ist kein erforderliches Feld. Wenn Sie das Datum eingeben möchten, muss es das Format MM/TT/JJ aufweisen. Abbildung 74 Erstuntersuchungsbildschirm mit Patientenname...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Gender (Geschlecht) Das Feld „Gender“ (Geschlecht) bietet eine Dropdown- Auswahl zwischen „M“ (Male, Männlich) und „F“ (Female, Weiblich) (siehe Abbildung 75 unten). Das Geschlecht ist kein erforderliches Feld. Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf den kleinen Pfeil rechts vom Feld „Gender“.
Die auf dem Erstinformationsbildschirm für neue Untersuchungen angezeigten „Probe Info“ (Sondeninformationen) dienen nur zu Informationszwecken und werden beim Setup der Sonde für Accutome B-Scan Plus festgelegt. Frequency (Frequenz) Das Feld „Frequency“ (Frequenz) zeigt die Frequenz des Sondensignals im Auge an.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Untersuchungs-ID B-Scan erzeugt eine Untersuchungs-ID auf Basis der eingegebenen medizinischen Registernummer in Kombination mit dem Datum und einer Kontrollnummer. Facility (Einrichtung) Im Feld „Facility“ (Einrichtung) können Sie die Einrichtung für die Patientenuntersuchung auswählen, indem Sie den Namen in der Dropdown-Liste auswählen.
Durchführen von Untersuchungen Erstuntersuchungsbildschirm Physician (Arzt) Im Feld „Physician“ (Arzt) können Sie den Arzt für die Patientenuntersuchung auswählen, indem Sie den Namen in der Dropdown-Liste auswählen. Arztnamen werden im B-Scan-Setup eingegeben. (Siehe Kapitel 4 des vorliegenden Handbuchs.) Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf den kleinen Pfeil rechts vom Feld „Physician“.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Operator (Bediener) Im Feld „Operator“ (Bediener) können Sie den Bediener für die Patientenuntersuchung auswählen, indem Sie den Namen in der Dropdown-Liste auswählen. Bedienernamen werden im B-Scan-Setup eingegeben. (Siehe Kapitel 4 des vorliegenden Handbuchs.) Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf den kleinen Pfeil rechts vom Feld „Operator“.
Protokolls. Create Date/Time (Datum/Uhrzeit der Erstellung) Das Feld „Create Date/Time“ (Datum/Uhrzeit der Erstellung) zeigt den Zeitstempel an, der von Accutome B-Scan Plus für den Zeitpunkt des Starts der aktuellen Patientenuntersuchung erstellt wurde. Scan-Gruppe B-Scan Plus ermöglicht das Einrichten von Bildgebungssequenz-Protokollen und das Auswählen...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Abbildung 79 Auswählen einer Scan-Gruppe Protocol (Protokoll) Alle Sequenzprotokolle im Setup von B-Scan Plus sind in der Dropdown-Liste „Protocol“ (Protokoll) aufgeführt. Wenn Sie „System Defaults“ als Scan-Gruppe ausgewählt haben, werden alle Systemstandard- protokolle aufgelistet. Wenn Sie „User Defines“ als Scan- Gruppe ausgewählt haben, werden alle angepassten...
Durchführen von Untersuchungen Erstuntersuchungsbildschirm Description (Beschreibung) Das Feld „Description“ (Beschreibung) im Bereich „Exam Info“ (Untersuchungsinformationen) bietet eine Beschreibung zum Protokoll des Scans, der mit Accutome B-Scan Plus durchgeführt wird. Abbildung 80 Auswählen eines Scan-Protokolls...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Starten einer Nach dem Ausfüllen aller erforderlichen Felder im Untersuchung Erstuntersuchungsbildschirm und Auswählen der entsprechenden Optionen klicken Sie auf „Start“. Abbildung 81 Starten einer neuen Untersuchung...
Durchführen von Untersuchungen Erstuntersuchungsbildschirm Funktionen auf dem Untersuchungsbildschirm Beim Starten der Untersuchung öffnet Accutome B-Scan Plus den Untersuchungsbildschirm. Der Untersuchungsbildschirm zeigt Folgendes: Untersuchungsinformationen Aktuelle Ansicht Alle Ansichten Werkzeugbereich mit auswählbaren Registerkarten für Sonden- und Scan- Schaltflächen ...
Registerkarte „Options“ (Optionen) ein- und ausgeschaltet werden. Physician (Arzt): Die Anzeige des Arztes kann im Setup von B-Scan Plus auf der Registerkarte „Options“ ein- und ausgeschaltet werden. Operator (Bediener): Die Anzeige des Bedieners kann im Setup von B-Scan Plus auf der Registerkarte „Options“...
Durchführen von Untersuchungen Erstuntersuchungsbildschirm Werkzeugbereich Der Werkzeugbereich enthält alle Werkzeuge für das Anpassen und Steuern der Scans. Der Bereich bietet folgende Registerkarten: Probe (Sonde) TGC (Schwächungsausgleich) Gamma Cine (Kine) Tools (Werkzeuge) Sonden- und Scan-Schaltflächen Die Sonden- und Scan-Schaltflächen (siehe Abbildung 83 auf Seite 112) ermöglichen Ihnen das Anpassen der Sondeneinstellungen und das Starten und Stoppen von Bild-Scans.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Anpassen der Leistung Oberhalb der Schaltflächen „Scan/Stop“ und „Save“ befindet sich ein Schieberegler für die Sondenleistung. Zum Erhöhen oder Verringern der Sondenleistung ziehen Sie den Regler nach rechts oder links. Abbildung 83 Registerkarte für Sonden- und Scan-Schaltflächen aktiv...
Durchführen von Untersuchungen Erstuntersuchungsbildschirm Schwächungsausgleichanpassungen Der Schwächungsausgleich (Time Gain Compensation, TGC) ist eine Anpassung zum Ausgleich der Signalstärke im Auge. Folgende TGC-Anpassungen stehen zur Verfügung: Near (Nahe) – Anpassung für Signal nahe der Sonde Mid (Mitte) – Anpassung für Signalmitte ...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Gamma-Anpassungen Gamma-Kurven sind eine Art von Kontrastanpassung, die selektiv das untere Ende, obere Ende oder die Mitte des Kontrastgradienten hervorhebt. Es gibt kein korrektes Gamma, sondern nur eines, das am besten das interessierende Objekt hervorhebt. Die Gamma- Anpassungen ermöglichen Ihnen ein Anpassen der...
Durchführen von Untersuchungen Erstuntersuchungsbildschirm Kine-Anpassungen/Wiedergabe Die Kine-Anpassungen ermöglichen Ihnen das Steuern von Erfassen und Anzeigen der Bilder. „Frame Averaging“ (Einzelbild-Durchschnitt) dient zum Glätten eines Bilds. Ein Scan nimmt Einzelbilder auf und bildet aus bis zu drei Einzelbildern den Durchschnitt, bevor das Bild auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Position. Bearbeiten der aktuellen Ansicht Wenn Sie im Bereich mit der aktuellen Ansicht auf „Edit“ (Bearbeiten) klicken, ermöglicht B-Scan Plus Änderungen am Namen des aktuell aktiven Scans. Bearbeiten Sie den Namen der Ansicht. Nehmen Sie Anpassungen an Sondenausrichtung oder -positionen vor, indem Sie die Positionsanzeige ziehen.
Untersuchungsinformationen) Wenn Sie für die Untersuchungsinformationen die Option „Edit Exam Info“ (Bearbeiten von Untersuchungsinformationen) wählen, zeigt Accutome B-Scan Plus ein Fenster mit den Patienten- und Untersuchungsinformationen an, die im Erstuntersuchungsbildschirm eingegeben wurden (siehe „Erstuntersuchungsbildschirm“ auf Seite 95). Sie können in diesem Fenster angezeigte Informationen bearbeiten...
Abbildung 87 Fenster „Edit Exam Information“ (Untersuchungsinformationen bearbeiten) Analyze (Analysieren) Wenn Sie auf „Analyze“ (Analysieren) klicken, startet Accutome B-Scan Plus den Bildanalysebildschirm, auf dem Sie Wiedergabe, Rückwärts und Vorwärts wählen undMessungen und Zooms an ausgewählten Teilen eines Bilds für eine erfolgreiche Diagnose durchführen können.
Erstuntersuchungsbildschirm, auf dem Sie eine neue Patientenuntersuchung starten können. Main Menu (Hauptmenü ) Wenn Sie auf „Main Menu“ klicken, kehrt Accutome B-Scan Plus zur obersten Ebene, d. h. dem Hauptmenü, zurück. Exit (Beenden) Wenn Sie auf „Exit“ (Beenden) klicken, wird das Programm Accutome B-Scan Plus geschlossen.
Sondenbedienung Accutome B-Scan Plus erzeugt einen oszillierenden Schallstrahl, der pulsiert, pausiert und erneut pulsiert. Die Pause ermöglicht B-Scan Plus das Empfangen, Verarbeiten und Anzeigen des erzeugten Echos. Das Pulsecho wird tausende Male pro Sekunde wiederholt, was eine Anzeige in „Echtzeit“ ermöglicht. Der Schallstrahl „durchschneidet“...
Durchführen von Untersuchungen Verwenden der Sonde Ausrichten der Markierung Am Ende der Sonde für Accutome B-Scan Plus befindet sich eine Markierung in Form des Accutome-Logos (siehe Abbildung 2 auf Seite 18 im vorliegenden Handbuch). Diese zeigt die Richtung der „Scheibe“ an, die von der Sonde im Bildgebungsverfahren erfasst wird.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Sondenpositionen Ein großer Vorzug von Accutome B-Scan Plus ist die Möglichkeit, die Sonde in beliebiger Position verwenden und die Scan-Ansicht schnell und einfach bezeichnen zu können. Beim Scannen können Sie die Sonde in drei Hauptstellungen halten. In diesen Positionen entsprechen die Scheiben den Stunden auf einer Uhr.
Durchführen von Untersuchungen Verwenden der Sonde Längssondenpositionen Längs-Scans sind radiale Scans, die nur eine Stunde pro Scheibe vom posterioren Pol bis zur anterioren Peripherie umfassen. Daher befindet sich der Sehnervschatten (die Mitte der „Uhr“) am unteren Ende des Längs-Scans, solange dieser richtig ausgerichtet ist. Alle Längs-Scans müssen mit einem „L“...
Stopp um. Wenn Sie scannen und die Taste drücken, wird der Scan gestoppt. Wenn Sie das Scannen gestoppt haben und die Taste drücken, führt B-Scan Plus mit dem nächsten Schritt in Ihrer Scan- Sequenz fort oder fügt eine neue Scan-Ansicht hinzu.
Durchführen von Untersuchungen Scannen Verwenden des Fußschalters Der Fußschalter für Accutome B-Scan Plus ist mit der Auslösertaste der Sonde austauschbar. Der Fußschalter schaltet zwischen Start und Stopp um. Zum Starten oder Stoppen des Scans treten Sie den Fußschalter. Wenn Sie den ersten Scan abgeschlossen haben, wird das erfasste Bild im Bildbereich des Bildschirms angezeigt.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Scannen ohne Protokoll Wenn Sie kein vordefiniertes Protokoll zum Scannen verwenden, ist der erste Scan standardmäßig „OD.Scan“. Wenn Sie einen freien Scan des rechten Auges durchführen, müssen Sie stets den Ansichtsnamen ändern (siehe „Bearbeiten der aktuellen Ansicht“...
Durchführen von Untersuchungen Scannen Starten und stoppen Sie den Scan mit der Auslösertaste an der Sonde oder dem Fußschalter. Nach Erfassen des ersten Scans (siehe Abbildung 92 unten) fahren Sie mit dem zweiten Scan fort. Abbildung 92 Neue Untersuchung – erster Scan abgeschlossen...
Fortfahren mit dem nächsten Scan Nach Abschließen des ersten Scans und Drücken der Auslösertaste an der Sonde oder Treten des Fußschalters fügt B-Scan Plus automatisch der Liste für alle Ansichten automatisch einen Scan hinzu. Die Bezeichnung für den zweiten Scan lautet automatisch „OD.Scan(2)“.
Durchführen von Untersuchungen Scannen Hinzufügen einer Ansicht Unter Umständen stellen Sie beim Scannen fest, dass Sie eine weitere Ansicht des Auge des Patienten scannen müssen. So fügen Sie eine weitere Ansicht hinzu: Klicken Sie auf die Schaltfläche „Add View“ (Ansicht hinzufügen) (siehe Abbildung 94 unten). Abbildung 94 Hinzufügen einer Ansicht...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Anpassen der Verstärkung Unter Umständen stellen Sie fest, dass die Signalverstärkung für Ihre neue Ansicht zu stark oder nicht stark genug ist. So passen Sie die Signalverstärkung an: Wählen Sie den roten Punkt im Regler für die Verstärkung mit dem Mauszeiger aus.
Durchführen von Untersuchungen Scannen Ändern der Scan-Ansicht Nach dem Hinzufügen eines neuen Scans zur Liste aller Ansichten möchten Sie unter Umständen die Bezeichnung der Ansicht ändern, wenn der neue Scan einen bestimmten Zweck hat. Wenn der neue Scan beispielsweise zum Erfassen einer Queransicht des Auges dient, möchten Sie ggf.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Ändern Sie die Scheibenposition durch Ziehen des Pfeils auf der Uhr, bis die richtige Scheibenposition erreicht ist. Abbildung 97 Ändern einer Ansicht – Scheibenposition...
Durchführen von Untersuchungen Scannen Für Quer-Scans müssen Sie ebenfalls den richtigen Orbit für den neuen Scan auswählen. Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf das Orbit-Rad. Klicken Sie auf den richtigen Orbit für den neuen Scan. Orbit-Rad Abbildung 98 Ändern einer Ansicht – globaler Orbit...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Die bearbeitete aktuelle Ansicht wird in der Liste aller Ansichten angezeigt (siehe Abbildung 99 unten). Abbildung 99 Ändern einer Ansicht – Fertig...
Durchführen von Untersuchungen Makula-Scans Makula-Scans Die Makula kann mit Accutome B-Scan Plus auf mehrere Weisen gescannt werden. Zwei Möglichkeiten sind waagrechte Scans (HMAC) und Längs-Scans (LMAC). Makula waagrecht Der waagrechte Makula-Scan wird durch Ausrichten eines waagrechten Axial-Scans und Zentrieren der Makula durch Anvisieren der Schiebe direkt oberhalb der Sichtachse statt nasalen Kippens durchgeführt.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch So bezeichnen Sie einen Scan als Makula-Scan: Wählen Sie „HMAC“ oder „LMAC“. Im dargestellten Beispiel (siehe Abbildung 100 unten) ist der bezeichnete Scan ein LMAC-Scan. Abbildung 100 Bezeichnen eines LMAC-Scans...
Durchführen von Untersuchungen Makula-Scans Der Makula-Scan wird in der Liste aller Ansichten unter der Bezeichnung angezeigt, die Sie dem Scan zugewiesen haben. In Abbildung 101 unten ist der neu bezeichnete Scan OD.LMAC. Abbildung 101 LMAC-Scan bezeichnet...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch A-Vektor Die A-Vektor-Funktion zeigt einen gleichwertigen A-Scan des erfassten B-Scan-Plus-Bilds. Durch Anzeigen des A-Vektors können Sie ein grafisches Bild der Echos erhalten, die durch das Auge von der Ultraschallsonde empfangen werden. Die Echos werden als Spitzen auf der Basislinie dargestellt und zeigen den Schallstrahl durch die unterschiedlichen Augeninnengewebe.
Durchführen von Untersuchungen A-Vektor Der A-Vektor wird unterhalb des aktuellen Bilds angezeigt (siehe Abbildung 103 unten). Zum Ausblenden des A-Vektors klicken Sie auf „Hide A-Vector“. Abbildung 103 A-Vektor angezeigt...
Bildschirms. hung Main Menu (Hauptmenü) Bei Klicken auf „Main Menu“ (Hauptmenü) kehren Sie zum Hauptbildschirm von Accutome B-Scan Plus zurück. New Exam (Neue Untersuchung) Bei Klicken auf „New Exam“ (Neue Untersuchung) wird die aktuelle Patientenuntersuchung geschlossen und Sie kehren zum Erstpatientenunterschungsbildschirm zurück (siehe Abbildung 73 auf Seite 96).
Patientenbildanalyse Übersicht Accutome B-Scan Plus bietet viele Funktionen für eine hochwertige und individuelle Bilderfassung und -analyse. Sie können mit Accutome B-Scan Plus eine Bildanalyse während einer Untersuchung oder später an einer gespeicherten, vorhandenen Untersuchung durchführen. Auswählen Es gibt zwei Verfahren zur Auswahl eines Bilds für die von Bildern für...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Auswählen einer vorhandenen Untersuchung So wählen Sie eine vorhandene Untersuchung aus: Wählen Sie auf der obersten Ebene von Accutome B-Scan Plus im Hauptmenü die Option „Existing Exam“ (Vorhandene Untersuchung) (siehe Abbildung 104 unten.). Abbildung 104 Starten einer vorhandenen Untersuchung...
Patientenbildanalyse Auswählen von Bildern für die Analyse Der Bildschirm „Analyze“ (Analysieren) wird angezeigt (siehe Abbildung 105 unten). Abbildung 105 Bildschirm „Analyze“ (Analysieren)
B-Scan Plus Benutzerhandbuch Bildschirm Der Bildschirm „Analyze“ (Analysieren) bietet viele „Analyze“ Funktionen zum Optimieren der Bilddiagnose. (Analysieren) Funktionen auf dem Analysebildschirm Beim Starten der Untersuchung öffnet Accutome B-Scan Plus den Analysebildschirm. Der Analysebildschirm zeigt Folgendes: Untersuchungsinformationen Alle Untersuchungen (Dropdown-Liste zur Auswahl einer vorhandenen Untersuchung) ...
„Facility“ (Einrichtung): Die Anzeige der Einrichtung kann im Setup von B-Scan Plus auf der Registerkarte „Options“ (Optionen) ein- und ausgeschaltet werden. „Physician“ (Arzt): Die Anzeige des Arztes kann im Setup von B-Scan Plus auf der Registerkarte „Options“ ein- und ausgeschaltet werden.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch „Operator“ (Bediener): Die Anzeige des Bedieners kann im Setup von B-Scan Plus auf der Registerkarte „Options“ ein- und ausgeschaltet werden. Aktuelle Ansicht der gespeicherten Scan- Filmschleifen Die Untersuchungsinformationsfelder sind standardmäßig oben links auf dem Bildschirm eingeblendet.
Patientenbildanalyse Bildschirm „Analyze“ (Analysieren) Änderungen im neuen Namen des Schritts wieder. Wenn Sie beispielsweise die Sondenausrichtung von OD.12AX auf „Trans“ (Quer) ändern, lautet der neue Schrittname „OD.12T“. Views to Review (Ansichten zum Überprüfen) Im Bereich „Views to Review“ (Ansichten zum Überprüfen) werden alle Ansichten in allen Schritten der aktuellen Bildgebungssequenz angezeigt.
„Main Menu“ (Hauptmenü) und „Exit“ (Beenden) führen Menüfunktionen von Accutome B-Scan Plus aus. Main Menu (Hauptmenü) Wenn Sie auf „Main Menu“ klicken, kehrt Accutome B-Scan Plus zur obersten Ebene, d. h. dem Hauptmenü, zurück. Rescan (Erneut scannen) Wenn Sie auf „Rescan“ klicken, startet Accutome...
Analysebildschirm durch Wählen der Option „Analyze“ Untersuchung (Analysieren) auf dem Bildschirm „Neue Untersuchung“ geöffnet haben. Wenn Sie den Analysebildschirm vom Hauptbildschirm von Accutome B-Scan Plus aus geöffnet haben, müssen Sie eine vorhandene Untersuchung aus der Dropdown-Liste „Alle Untersuchungen“ auswählen. Die Dropdown-Liste „Alle Untersuchungen“...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf den Namen der Untersuchung, die Sie analysieren möchten. Die Untersuchung wird auf dem Bildschirm angezeigt (siehe Abbildung 108 unten). Abbildung 108 Anzeige der vorhandenen Untersuchung...
Patientenbildanalyse Auswählen einer vorhandenen Untersuchung Bearbeiten von Untersuchungsinformationen Zum Bearbeiten der Informationen für den aktiven Patienten klicken Sie auf „Edit“ (Bearbeiten) rechts vom Feld „Alle Untersuchungen“. Das Fenster „Edit Exam Information“ (Untersuchungsinformationen bearbeiten) wird geöffnet (siehe Abbildung 109 auf Seite 152). Dieses Fenster enthält alle Informationen, die auf dem Erstpatientenuntersuchungs-Bildschirm eingegeben wurden.
Patientenbildanalyse Auswählen einer vorhandenen Untersuchung Restore (Wiederherstellen) Wenn Sie Änderungen im Fenster „Edit Exam Information“ vorgenommen haben und den vorhergehenden Zustand wiederherstellen möchten, klicken Sie auf „Restore“ (Wiederherstellen). Das in Abbildung 110 unten dargestellte Dialogfeld wird geöffnet. Wenn Sie die Informationen wiederherstellen möchten, klicken Sie auf „OK“;...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Done (Fertig) Wenn Sie alle Bearbeitungen im Fenster „Edit Exam Information“ vorgenommen haben, klicken Sie auf „Done“ (Fertig). Das Fenster „Edit Exam Information“ wird geschlossen und das Programm kehrt zum Bildschirm „Existing Exam“ (Vorhandene Untersuchung) zurück.
Patientenbildanalyse Wiedergabe einer Untersuchung Abbildung 112 Registerkarte „Exams“ (Untersuchungen) Wiedergabe Accutome B-Scan Plus ermöglicht Ihnen das Anzeigen einer eines beliebigen Teils einer Scan-Filmschleife. Um Untersuchung unteren Rand des Bildschirms „Existing Exam“ (Vorhandene Untersuchung) befinden sich die Schaltflächen zur Bildwiedergabe. Diese Schaltflächen sind intuitiv und bedienungsfreundlich und ähneln den...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Folgende Schaltflächen zur Wiedergabe sind vorhanden: Wiedergabe Stopp (und Rückkehr zum Anfang der Filmschleife) Pause Ein Einzelbild oder kontinuierlich weiter Ein Einzelbild oder kontinuierlich zurück Wenn Sie eine Scan-Filmschleife laden, stehen nur die Wiedergabe-Schaltflächen „Wiedergabe“, „Vorwärts“...
Patientenbildanalyse Wiedergabe einer Untersuchung Stoppen einer Untersuchung Wenn Sie die Wiedergabe einer Scan-Filmschleife gestartet haben, werden die Schaltfläche für Stopp und Pause aktiviert (siehe Abbildung 114 unten). Wenn Sie auf die Schaltfläche für Stopp klicken, stoppt die Scan- Filmschleife und kehrt zum Anfang zurück. Stopp Pause Abbildung 114 Scan gestoppt und Rückkehr zum Anfang...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Pause Wenn Sie auf die Schaltfläche für Pause klicken (siehe Abbildung 115 unten), pausiert die Scan-Filmschleife und es erfolgt keine Wiedergabe. Pause Abbildung 115 Pause in der Scan-Filmschleife...
Patientenbildanalyse Wiedergabe einer Untersuchung Vorwärts Wenn Sie auf die Schaltfläche für Vorwärts klicken (siehe Abbildung 116 unten), erfolgt eine Wiedergabe der Scan- Filmschleife in Vorwärtsrichtung. Es gibt zwei Verfahren für die Wiedergabe in Vorwärtsrichtung: Sie können jeweils Einzelbild für Einzelbild anzeigen oder die Einzelbilder kontinuierlich anzeigen.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Rückwärts Wenn Sie auf die Schaltfläche für Rückwärts klicken (siehe Abbildung 117 unten), erfolgt eine Wiedergabe der Scan-Filmschleife in Rückwärtsrichtung. Es gibt zwei Verfahren für die Wiedergabe in Rückwärtsrichtung: Sie können jeweils Einzelbild für Einzelbild anzeigen oder die Einzelbilder kontinuierlich anzeigen.
Patientenbildanalyse TGC (Schwächungsausgleichanpassung) Die Schwächungsausgleichfunktion (Time Gain (Schwächun- Compensation, TGC) ermöglicht eine segmentweise gsausgleichan- Anpassung im gesamten Bereich des Schallechos der passung) Sonde. Beispielsweise kann das Echo in Nähe des Schallkopfes der Sonde selektiv reduziert werden, um Gewebe im Anterior-Segment besser zu unterscheiden. Gleichzeitig kann das Echo von Retina und Orbita selektiv verstärkt werden, um ein ausgewogenes Bild mit optimaler Helligkeit über die gesamte Augenlänge zu...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Anpassen des Schwächungsausgleichs Die Schächungsausgleichanpassungen (siehe Abbildung 118 auf Seite 162) auf Untersuchungs- und Analysebildschirm sind bedienungsfreundlich. Die Anpassungen erfolgen mit Schiebereglern, die zum Erhöhen und Verringern der Signalverstärkung für einen ausgewählten Teil des Bildes gezogen werden können.
Patientenbildanalyse Bildoptimierungs-Gammas Bildoptim- Die Gamma-Anpassung ist eine weitere nützliche ierungs- Diagnosefunktion, die ein selektives Ändern des Gammas Verhältnisses zwischen Signal (bzw. Verstärkung) und Bildhelligkeit (als Gamma bezeichnet) ermöglicht und die Gewebeunterscheidung erheblich verbessert. Sehr feine Gewebeunterschiede können betont werden, um Grenzen zwischen Gewebe unterschiedlicher Charakteristik einfach identifizieren zu können.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Linear Linear-Gamma stellt einen Standard- Verarbeitungsalgorithmus dar. Linear beschreibt eine Graustufendarstellung eines Echogramms von B-Scan Plus dar, in der die auf dem Bildschirm dargestellte Helligkeit direkt proportional zur Stärke des Ultraschallechos ist. Somit wird eine Augenstruktur, die das maximale Echo reflektiert, als reines Weiß, kein...
Patientenbildanalyse Bildoptimierungs-Gammas S-Kurve Die Gamma-Einstellung S-Kurve stellt eine Signal- Helligkeit-Reaktion dar, die beim Ausdruck zu einer Kurve führt, die der Form des Buchstabens S ähnelt. Die Helligkeitsreaktion unterscheidet sich von Linear und Log darin, dass das Bild einen höheren Kontrast für Mittelbereichssignale aufweist.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Die Gamma-Einstellung „Log“ steht für „Logarithmus“. Die Ultraschallreaktionskurve kann als herkömmliche logarithmische Kurve dargestellt werden, deren Helligkeit vom linearen Algorithmus abweicht. Das durch die Gamma-Einstellung „Log“ dargestellte Bild erzeugt höheren Kontrast für schwächere Signale. Abbildung 121 unten zeigt ein Beispiel für ein B-Scan-Bild mit einer Gamma-Einstellung „Log Full Range“...
Patientenbildanalyse Bildoptimierungs-Gammas Color (Farbe) Die Gamma-Einstellung „Color“ (Farbe) ermöglicht Ihnen die Anzeige des Bilds in Farbe. Die Farbeinstellung kann beim Darstellen von Anomalien vorteilhaft sein, die in anderen Graustufen-Gamma-Einstellungen nicht so einfach zu sehen sind. Aktuelle Ansicht Untersuchungsinformationen Alle Ansichten Sondenschaltflächen Scan-Schaltflächen Schwächungsausgleichanpassungen...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Ändern von Gamma-Einstellungen Zum Ändern der Gamma-Einstellung müssen Sie zuerst auf die Registerkarte „Gamma“ im Werkzeugbereich klicken. Zeigen Sie auf der Registerkarte „Gamma“ mit dem Mauszeiger auf den kleinen Pfeil rechts vom Feld „Gamma“. Klicken Sie, um die Dropdown-Liste zu öffnen (siehe Abbildung 123 unten).
Patientenbildanalyse Bildoptimierungs-Gammas Nach Auswahl der neuen Gamma-Einstellung können Sie die Kontrast- und Helligkeitseinstellungen durch Ziehen des Schiebereglers und Anzeigen der Ergebnisse auf dem Bildschirm weiter anpassen. Ein höherer Kontrast optimiert dichteres Gewebe, ein niedrigerer Kontrast optimiert Gewebe mit geringerer Dichte wie Glaskörpermembranen. Aktuelle Ansicht Untersuchungsinformationen Alle Ansichten...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Verwenden Zum Verwenden der Zoom-Funktion klicken Sie auf die des Zooms Registerkarte „Tools“ (Werkzeuge) im Werkzeugbereich. Mit der Zoom-Funktionen können Sie ein ausgewähltes Patientenbild vergrößern und verkleinern. Ein proportionales Zoomen erweitert das Bild und füllt den B-Scan-Bildschirm aus.
Patientenbildanalyse Verwenden des Zooms ZOOM-FAKTOR Abbildung 125 Zoom geändert Zurücksetzen von Zoom Nach dem Vergrößern oder Verkleinern eines Bilds können Sie die Ansicht wieder auf die normale Größe zurücksetzen. Klicken Sie zum Zurücksetzen des Zoom- Werts einfach auf „Reset Zoom“ (Zoom zurücksetzen).
Bildgröße können Sie das Bild auf dem Bildschirm bewegen, um unterschiedliche Teile des Auges anzuzeigen. Das Bewegen von Bildern in Accutome B-Scan Plus ist sehr einfach. Zeigen Sie mit dem Windows-Mauszeiger auf eine Stelle im Bild. Aus dem Mauszeiger wird ein kleines Kreuz (kleines ).
„Line 1“ (Linie 1) „Line 2“ (Linie 2) „Area 1“ (Fläche 1) „Area 2“ (Fläche 2) Messarten B-Scan Plus bietet zwei Linien- oder Abstandsmessungen und zwei Flächenmessungen. Sie können alle vier Messungen gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Durchführen von Abstandsmessungen So führen Sie eine Abstandsmessung durch: Wählen Sie „Line 1“ oder „Line 2“ im Bereich „Measurements“ (Messungen) (siehe Abbildung 127 unten). Abbildung 127 Messung Linie 1 ausgewählt Klicken Sie mit der rechten Maustaste im Bild auf den Anfangspunkt der Messung und ziehen Sie die Linie längs des Objekts, das Sie vermessen...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Durchführen von Flächenmessungen So führen Sie eine Flächenmessung durch: Wählen Sie „Area 1“ (Fläche 1) oder „Area 2“ (Fläche 2) im Bereich „Measurements“ (Messungen) (siehe Abbildung 129 unten). Abbildung 129 Messung Fläche 1 ausgewählt...
Patientenbildanalyse Klicken Sie mit der rechten Maustaste in das Bild und ziehen Sie die Kontur der Fläche im Bild, die Sie vermessen möchten. Die Messung wird auf dem Bildschirm angezeigt (siehe Abbildung 130 unten). Sie können die Geschwindigkeit des Schalls ändern, um die Dichte des zu vermessenden Gewebes wiederzuspiegeln.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Löschen der aktuellen Messung Wenn Sie auf „Delete Current“ (Aktuelle löschen) klicken, wird die aktuelle, aktive Messung vom Analysebildschirm gelöscht. A-Vektor Die A-Vektor-Funktion zeigt einen gleichwertigen A-Scan des erfassten B-Scan-Plus-Bilds. Durch Anzeigen des A-Vektors können Sie ein grafisches Bild der Echos erhalten, die durch das Auge von der Ultraschallsonde empfangen werden.
Patientenbildanalyse A-Vektor Der A-Vektor wird unterhalb des aktuellen Bilds angezeigt (siehe Abbildung 132 unten). Die Position des A-Vektors im Bild kann mit den Schaltflächen oder dem Schieberegler rechts von der Schaltfläche „Hide A-Vector“ (A-Vektor ausblenden) bewegt werden. Zum Ausblenden des A-Vektors klicken Sie auf „Hide A-Vector“.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Comments on Accutome B-Scan Plus ermöglicht das Hinterlegen von Image Kommentaren in einem Bild einer (Kommentare Patientenuntersuchung. Die Kommentarfunktion kann zu Bildern) für eine genaue Bildanalyse ausschlaggebend sein. So hinterlegen Sie einen Kommentar in einem Bild: Klicken Sie auf der Registerkarte „Tools“...
Patientenbildanalyse Comments on Image (Kommentare zu Bildern) Das Dialogfeld „Comments on Image“ wird auf dem Bildschirm angezeigt (siehe Abbildung 134 unten). Klicken Sie in das Textfeld und geben Sie Ihre Kommentare ein. Wenn Sie die Kommentare löschen möchten, die Sie eingegeben haben, klicken Sie auf „Clear“ (Löschen).
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Die eingegebenen Kommentare werden auf dem Bildschirm angezeigt (siehe Abbildung 135 unten). Neue Kommentare Abbildung 135 Kommentare im Bild...
Accutome B-Scan Plus verfügt über alle Funktionen, die Sie zum Erfassen und Drucken eines beliebigen Teils einer Patientenuntersuchung benötigen. Mit Accutome B-Scan Plus können Sie nicht nur Ausdrucke auf einem Drucker ausgeben, sondern auch einzelne Momentaufnahmen beliebiger Ansichten eines beliebigen Bilds drucken, auf Normal- oder Thermopapier drucken sowie mehrere Bilder auswählen...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Drucken eines Mit dem Accutome B-Scan Plus können Sie beliebige Bilds Einzelbilder von beliebigen Scans problemlos drucken, indem Sie einfach das gewünschte Einzelbild auswählen, die erforderlichen Bildanpassungen vornehmen und auf die Schaltfläche „Print Image“ (Bild drucken) klicken. Sie können auch ein Einzelbild auswählen und es als Momentaufnahme speichern.
Abschnitt „Wiedergabe einer Untersuchung“ auf Seite 155. Anpassen von Bildern Wenn das zu druckende Einzelbild optimiert werden muss, verwenden Sie die mit Accutome B-Scan Plus gelieferten Werkzeuge. Öffnen Sie den Werkzeugbereich, und nehmen Sie die erforderlichen Anpassungen am Bild vor: ...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Drucken So drucken Sie einen Live-Scan oder eine bestehende Untersuchung: Wenn das ausgewählte Einzelbild druckbereit ist: Klicken Sie wie in Abbildung 136 auf Seite 186 gezeigt auf die Schaltfläche „Print Image“ (Bild drucken) im Werkzeugbereich. Das Einzelbild wird sofort entweder auf einem...
Drucken von Bildern und Berichten Erstellen von Berichten Erstellen von Mit Accutome B-Scan Plus können Sie einen Bericht für Berichten Patienten erstellen. Der Bericht kann folgende Angaben enthalten: Patientenname Arzt Krankenhausarzt Hinweis für Scan Momentaufnahmen der...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Auswählen einer Patientenuntersuchung So wählen Sie die Patientenuntersuchung aus: Nachdem Sie Accutome B-Scan Plus gestartet haben, wählen Sie „Existing Exam“ (Bestehende Untersuchung) aus. Der B-Scan Plus- Analysebildschirm wird mit einer Dropdown-Liste der bestehenden Untersuchungen angezeigt. Blättern Sie durch die Dropdown-Liste, bis Sie den Patienten gefunden haben, für den Sie einen...
Seite 218
Drucken von Bildern und Berichten Erstellen von Berichten Das Einzelbild wird in eine Datei exportiert, die im Bitmap- oder jpg-Format mit dem Patienten verknüpft ist. Der Dateiname für die Momentaufnahme wird von den Kombinationen aus Untersuchung und Name bestimmt, die während der Einrichtung ausgewählt wurden.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Werkzeug „Reports“ (Berichte) Wenn Sie zum Erstellen eines Berichts bereit sind, wählen Sie die Registerkarte „Reports“ (Berichte) wie in Abbildung 137 unten gezeigt aus dem Werkzeugbereich aus. Das Werkzeug „Reports“ (Berichte) verfügt über drei Funktionsschaltflächen: ...
Drucken von Bildern und Berichten Erstellen von Berichten Snapshots List (Liste der Momentaufnahmen) So zeigen Sie alle Momentaufnahmen an, die für den aktiven Patienten verfügbar sind: Klicken Sie wie in Abbildung 138 unten gezeigt auf „Snapshots List“ (Liste der Momentaufnahmen). Alle Momentaufnahmen werden im Bereich unterhalb der Schaltflächen für das Werkzeug „Reports“...
B-Scan Plus Benutzerhandbuch Löschen von Momentaufnahmen Wenn Sie eine der Patientenmomentaufnahmen aus irgend einem Grund nicht behalten möchten, bietet Accutome B-Scan Plus Ihnen die Möglichkeit, die Momentaufnahme auszuwählen und zu löschen. Die Momentaufnahmendatei, die sich im Untersuchungsordner des Patienten befindet, wird permanent gelöscht.
Drucken von Bildern und Berichten Erstellen von Berichten Abbildung 139 Löschen einer ausgewählten Momentaufnahme aus der Liste Accutome B-Scan Plus zeigt das unten dargestellte Dialogfeld an. Wenn Sie die Momentaufnahmendatei permanent vom System (d. h. von dem Computer, mit dem Sie B-Scan bedienen) löschen möchten, wählen Sie „Yes“...
Abbildung 141 Ausführen von „Manage Reports“ (Berichte verwalten) Erstellen eines neuen Berichts Nachdem Sie „Manage Reports“ (Berichte verwalten) ausgeführt haben, öffnet Accutome B-Scan Plus das Fenster „Report Form“ (Berichtformular) mit der Liste der Momentaufnahmen auf der rechten Seite (siehe Abbildung 142 unten). Das Fenster „Report Form“...
Drucken von Bildern und Berichten Erstellen von Berichten oder die Bilderliste aktualisieren können, nachdem Sie Bilder bearbeitet oder ausgewählt haben. Der eigentliche Bericht wird in diesem Fenster erstellt. So legen Sie einen neuen Bericht an: Klicken Sie wie in Abbildung 142 unten gezeigt auf die Schaltfläche „New“...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Berichtformular Nachdem Sie im Fenster „Manage Reports“ (Berichte verwalten) die Funktion „New“ (Neu) ausgeführt haben, wird das Berichtformular wie in Abbildung 143 unten dargestellt angezeigt. Das Berichtformular für den ausgewählten Patienten zeigt alle Informationen in allen...
Drucken von Bildern und Berichten Erstellen von Berichten Unter den Informationsfeldern gibt es außerdem einen Bereich, in dem die ausgewählten Momentaufnahmen geladen werden. Abbildung 143 Berichtformular Auswählen von Momentaufnahmen Die Momentaufnahmen werden auf der rechten Seite des Berichtformulars angezeigt. Wählen Sie die Momentaufnahmen, die in den Bericht eingefügt werden sollen, wie unten beschrieben aus.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Es können jeweils maximal vier (4) Momentaufnahmen ausgewählt werden. Wenn Sie mehr als vier Momentaufnahmen einfügen möchten, wählen Sie die ersten vier Momentaufnahmen aus und fügen sie ein. Anschließend wählen Sie vier weitere Momentaufnahmen aus und fügen sie ein. Fahren Sie mit dem Auswählen und Einfügen so lange...
Drucken von Bildern und Berichten Erstellen von Berichten Speichern Einfügen Abbildung 145 Einfügen ausgewählter Momentaufnahmen Alternative Methode zum Auswählen und Einfügen von Momentaufnahmen Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Momentaufnahme, den Sie in den Bericht einfügen möchten, und klicken Sie dann auf „Copy Selected to Clipboard“...
So drucken Sie den Bericht: Klicken Sie in der Symbolleiste des Berichtformulars auf das Windows-Druckersymbol. Der Bericht wird auf dem Drucker ausgegeben, der an den Accutome B-Scan Plus-Computer angeschlossen ist. So speichern Sie den Bericht: Klicken Sie auf das Windows-Symbol für Speichern (siehe Abbildung 146 unten).
Drucken von Bildern und Berichten Erstellen von Berichten Accutome B-Scan Plus öffnet einen Windows- Browser, damit Sie den Ordner suchen können, in dem Sie den Patientenbericht speichern möchten. Wählen Sie den Dateityp, in dem der Bericht gespeichert werden soll, aus der Dropdown-Liste „Dateityp“...
Seite 231
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch...
Archivieren und Wiederherstellen Übersicht Accutome B-Scan Plus macht das Archivieren und Wiederherstellen von Patientenuntersuchungen und zugehörigen Filmschleifen zu einem einfachen Vorgang. Mit der Funktion „Archive“ (Archivieren) können Sie alle Untersuchungsdateifunktionen verwalten, Untersuchungsfilmschleifen auf eine CD/DVD brennen oder Untersuchungsfilmschleifen auf einer lokalen oder einer Netzwerkfestplatte sichern.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Abbildung 149 Auswählen der Funktion „Archive“ (Archivieren) Archivierungs- Accutome B-Scan Plus öffnet den bildschirm Archivierungsbildschirm, der unten mit zwei Registerkarten, „Backup“ (Sichern) und „Restore“ (Wiederherstellen), dargestellt ist. Der Standard ist „Backup“ (Sichern). Auf diesem Bildschirm können Sie mehrere Patientenuntersuchungen auswählen und auf...
Archivieren und Wiederherstellen Archivierungsbildschirm „Exams to Be Archived“ (Zu archivierende Untersuchungen) – zum Brennen auf CD/DVD oder zum Sichern ausgewählte Untersuchungen werden in diesem Bereich angezeigt Bereich für Prozessinformationen – stellt aktuelle Rückmeldungen für die ausgewählte Archivierungsaktivität als Text bereit. Wenn Sie die Funktion „Archive“...
(Beschreibbare CD/DVD) aus. Auswählen von Patientenuntersuchungen Wenn Sie die Funktion „Archive“ (Archivieren) starten, zeigt B-Scan Plus auf der linken Seite des Bildschirms alle Untersuchungen an, die auf dem System gefunden wurden. Wählen Sie die zu archivierenden Untersuchungen aus dieser Liste aus. Sie können jeweils eine Untersuchung oder alle Untersuchungen auf einmal auswählen.
Archivieren und Wiederherstellen Archivieren auf CD oder DVD Auswählen einzelner Untersuchungen So wählen Sie jeweils eine Untersuchung aus: Klicken Sie wie in Abbildung 151 unten gezeigt auf das Kontrollkästchen neben dem Namen der gewünschten Untersuchung. Abbildung 151 Auswählen der ersten Untersuchung...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Sie können auch auf den Namen der Untersuchung klicken, die Sie auswählen möchten (siehe Abbildung 152 unten). Abbildung 152 Auswählen der zweiten Untersuchung...
Archivieren und Wiederherstellen Archivieren auf CD oder DVD Select All (Alles auswählen) Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie zwar alle Untersuchungen auf dem System wiederherstellen, die Untersuchungen aber nicht einzeln auswählen möchten: Klicken Sie wie in Abbildung 153 unten gezeigt auf „Select All“...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Clear All (Alles löschen) Wenn Sie nicht alle im System gespeicherten Untersuc- hungen archivieren möchten, können Sie die Auswahl der Untersuchungen, die Sie nicht archivieren möchten, einzeln aufheben, indem Sie auf das Kontrollkästchen oder den Namen der betreffenden Untersuchung klicken.
Archivieren und Wiederherstellen Archivieren auf CD oder DVD Burn Disc (Datenträger brennen) Gehen Sie wie folgt vor, nachdem Sie alle Untersuchungen ausgewählt haben, die Sie auf CD/DVD brennen möchten: Wählen Sie „Burn Disc“ (Datenträger brennen) aus, um den Brennvorgang wie in Abbildung 155 unten gezeigt auszuführen.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Fortschritt des Brennprozesses Abbildung 156 Fortschritt des Brennprozesses Archivieren Die Funktion „Archive“ (Archivieren) bietet Ihnen auf einer außerdem die Möglichkeit, Dateien auf einer lokalen lokalen/ Festplatte oder auf einer Netzwerkfestplatte zu sichern. Netzwerk- Der Prozess ist so einfach wie das Brennen einer CD/...
Archivieren und Wiederherstellen Auswählen von Patientenuntersuchungen Beim Sichern von Patientenuntersuchungen wählen Sie die gewünschten Untersuchungen wie beim Brennen einer CD/DVD aus. Anweisungen dazu finden Sie unter „Auswählen von Patientenuntersuchungen“ auf Seite 206. Auswählen des Sicherungswerkzeugs So aktivieren Sie die Sicherungswerkzeuge: Suchen Sie die Registerkarte „Local/Net Hard Disk“...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Auswählen des Zielordners Nachdem Sie die zu sichernden Untersuchungen ausgewählt haben, müssen Sie den Ort angeben, an dem die Untersuchungen gespeichert werden sollen. Klicken Sie wie in Abbildung 158 unten gezeigt auf „Select Destination Folder“ (Zielordner auswählen).
Archivieren und Wiederherstellen Suchen des Zielordners Nachdem Sie „Select Destination Folder“ (Zielordner auswählen) ausgeführt haben, öffnet B-Scan Plus einen Windows-Browser (siehe Abbildung 159 unten). Suchen Sie den Ordner, in dem die Patientenuntersuchungen gesichert werden sollen, mithilfe des Windows-Browsers. Abbildung 159 Windows-Browser – Suchen des Zielordners...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Nachdem Sie den Zielordner ausgewählt haben, werden der Pfad und der Name des Ordners wie in Abbildung 160 unten dargestellt angezeigt. Zielordner Abbildung 160 Zielordner wird angezeigt...
Archivieren und Wiederherstellen Um den Sicherungsprozess abzuschließen, klicken Sie wie in Abbildung 161 unten gezeigt auf „Backup Exams“ (Untersuchungen sichern). Abbildung 161 Ausführen von „Backup Exams“ (Untersuchungen sichern)
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Die Statusleiste am unteren Rand des Archivierungsbildschirms zeigt die Sicherungsaktivität. Sie gibt nicht nur an, dass die Sicherung ausgeführt wird, sondern auch, in welchem Umfang die Sicherung bereits abgeschlossen ist (siehe Abbildung 162 unten). Umfang, in dem...
Archivieren und Wiederherstellen Weitere Archivierungsfunktionen Weitere Die Funktion „Archive“ (Archivieren) bietet viele Archivierungs- zusätzliche Funktionen, mit denen Sie Informationen funktionen über die Datenträgergröße und -operation erfassen, Untersuchungen verwalten sowie Untersuchungen von Datenträgern laden können. Delete Selected Exams (Ausgewählte Untersuchungen löschen) Nach dem Archivieren von Patientenuntersuchungen können Sie die Patientenuntersuchungen löschen, um Platz auf der Festplatte des Computers zu schaffen.
Archivieren und Wiederherstellen Weitere Archivierungsfunktionen Accutome B-Scan Plus gibt eine Warnung beim Löschen der Datei aus (siehe Abbildung 164 unten). Klicken Sie auf „Yes“ (Ja), wenn Sie die Datei permanent löschen möchten. Klicken Sie auf „No“ (Nein) oder „Cancel“ (Abbrechen), wenn Sie den Löschprozess beenden möchten.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Disc Info (Datenträgerinfo) Wenn Sie „Disc Info“ (Datenträgerinfo) auswählen, zeigt Accutome B-Scan Plus Informationen über die CD/DVD an, einschließlich Datenträgergröße, Datum, Anzahl der Sitzungen, freier Platz auf dem Datenträger usw. (siehe Abbildung 165 unten). Disc Info (Datenträgerinfo)
Archivieren und Wiederherstellen Weitere Archivierungsfunktionen Verify Burn (Brennen überprüfen) Die Funktion „Verify Burn“ (Brennen überprüfen) bestätigt, dass der Datenträger tatsächlich gebrannt wurde, indem alle auf CD/DVD gebrannten Dateien aufgelistet werden. Außerdem wird bestätigt, dass der Brennprozess erfolgreich war (siehe Abbildung 166 unten). Abbildung 166 Überprüfen der Brennergebnisse Check to Fit the Media (Datenträgergröße überprüfen) Die Funktion „Check to Fit Media“...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Load Disc (Datenträger laden) Die Funktion „Load Disc“ (Datenträger laden) lädt den Inhalt des Datenträgers, die sich im CD/DVD-Laufwerk befindet, und öffnet einen Windows-Browser, sodass Sie den Ort zum Laden des Datenträgers auswählen können. Local/Net Hard Disk (Lokale/Netzwerkfestplatte) Auf der Registerkarte „Local/Net Hard Disk“...
SAME as the original.“ (Untersuchungen der Sicherung sind mit Original IDENTISCH), wenn die Sicherung ordnungsgemäß ausgeführt wurde. Bildschirm Mit Accutome B-Scan Plus können Sie „Restore“ Patientenuntersuchungen nicht nur archivieren, sondern (Wiederher- auch auf Ihrem Computer zur Analyse und stellen) Berichterstellung wiederherstellen.
Untersuchungen auf dem System Werkzeugbereiche Prozessinformationen Abbildung 167 Auswählen des Bildschirms „Restore“ (Wiederherstellen) Accutome B-Scan Plus öffnet den unten abgebildeten Bildschirm „Restore“ (Wiederherstellen). Über diesen Bildschirm können Sie mehrere Patientenuntersuchungen von einer CD oder DVD auswählen und wiederherstellen. Sie können ausgewählte Untersuchungen auch von einem...
Archivieren und Wiederherstellen Wiederherzustellende Untersuchungen – in diesem Bereich werden Untersuchungen angezeigt, die zum Wiederherstellen von einer DVD/CD-Sicherung oder von einer Sicherung auf einer lokalen Festplatte oder einer Netzwerkfestplatte ausgewählt wurden. Bereich für Prozessinformationen – stellt aktuelle Rückmeldungen für die ausgewählte Wiederherstellungsaktivität als Text bereit.
Registerkarte „DVD/CD Device“ (DVD/CD-Einheit) aus. Auswählen von Patientenuntersuchungen Wenn Sie die Funktion „Restore“ (Wiederherstellen) aktivieren, zeigt B-Scan Plus standardmäßig alle Unter- suchungen auf der DVD/CD auf der linken Seite der Registerkarte „Exams on Backup“ (Untersuchungen auf Sicherung) der Palette zum Wiederherstellen von Unter- suchungen an (obere linke Ecke des Bildschirms).
Seite 258
Archivieren und Wiederherstellen *Hinweis: Auf der Registerkarte „DVD/CD Device“ (DVD/ CD-Einheit) können Sie auch Untersuchungen auswählen, die von einem Ordner auf dem Computer wiederhergestellt werden sollen. Weitere Informationen finden Sie unter „Auswählen des Ordners zum Wiederherstellen von Untersuchungen“ auf Seite 241.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Auswählen einzelner Untersuchungen So wählen Sie jeweils eine Untersuchung aus: Klicken Sie wie in Abbildung 169 unten gezeigt auf das Kontrollkästchen neben dem Namen der gewünschten Untersuchung. Abbildung 169 Auswählen der ersten Untersuchung...
Archivieren und Wiederherstellen Die ausgewählte Untersuchung wird wie in Abbildung 170 unten dargestellt in der Liste „Selected Exams To Be Restored“ (Zum Wiederherstellen ausgewählte Untersuchungen) angezeigt. Abbildung 170 Erste Untersuchung ausgewählt...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Sie können auch auf den Namen der Untersuchung klicken, die Sie auswählen möchten (siehe Abbildung 171 unten). Abbildung 171 Auswählen der zweiten Untersuchung...
Archivieren und Wiederherstellen Select All (Alles auswählen) Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie zwar alle Untersuchungen auf dem System wiederherstellen, die Untersuchungen aber nicht einzeln auswählen möchten: Klicken Sie wie in Abbildung 172 unten gezeigt auf „Select All“ (Alles auswählen). Alle Untersuchungen auf dem System werden im Abschnitt „Selected Exams To Be Restored“...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Clear All (Alles löschen) Wenn Sie nicht alle ausgewählten Untersuchungen wiederherstellen möchten, können Sie die Auswahl der Untersuchungen, die Sie nicht wiederherstellen möchten, einzeln aufheben, indem Sie auf das Kontrollkästchen oder den Namen der Untersuchung klicken. Sie können aber auch alle Untersuchungen aus der Liste der wiederherzustellenden Untersuchungen löschen.
Archivieren und Wiederherstellen Abbildung 173 „Selected Exams To Be Restored “ (Zum Wiederherstel- len ausgewählte Untersuchungen) – „Clear All “ (Alles löschen)
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Restore (Wiederherstellen) Gehen Sie wie folgt vor, nachdem Sie alle Untersuchungen ausgewählt haben, die Sie von der DVD/CD wiederherstellen möchten: Wählen Sie „Restore“ (Wiederherstellen) aus, um den Wiederherstellungsprozess wie in Abbildung 174 unten gezeigt auszuführen. Abbildung 174 Wiederherstellen der Untersuchung von CD...
Archivieren und Wiederherstellen Beim Wiederherstellen der Untersuchungen wird der Wiederherstellungsfortschritt im Bereich für Prozessinformationen des Wiederherstellungsbildschirms angezeigt (siehe Abbildung 175 unten). Zu den Informationen über die Wiederherstellung von Untersuchungen gehören Textinformationen sowie Angaben über den Wiederherstellungsfortschritt in der Statusleiste am unteren Bildschirmrand. Wiederherstellungsfortschritt Abbildung 175 Fortschritt der Untersuchungswiederherstellung...
Sie wiederherstellen möchten. Wählen Sie das Wiederherstellungswerkzeug aus. *Hinweis: Der Ordner, in den die wiederhergestellten Untersuchungen gestellt werden, wird bei der Accutome B-Scan Plus-Einrichtung auf dem Optionsbildschirm voreingestellt. Weitere Informationen finden Sie unter „Ordner Restored (Wiederhergestellt)“ auf Seite 67 in diesem Handbuch.
Archivieren und Wiederherstellen Auswählen des Werkzeugs „Local/Network HD“ (Lokale/ Netzwerkfestplatte) So aktivieren Sie die Wiederherstellungswerkzeuge für die lokale Festplatte bzw. die Netzwerkfestplatte: Suchen Sie die Registerkarte „Local/Network HD“ (Lokale/Netzwerkfestplatte) des Werkzeugbereichs. Klicken Sie wie in Abbildung 176 unten gezeigt auf die Registerkarte.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Die Werkzeuge unter „Local/Network HD“ (Lokale/ Netzwerkfestplatte) werden wie in Abbildung 177 unten dargestellt angezeigt. Abbildung 177 Wiederherstellungswerkzeuge unter „Local/Network HD“ (Lokale/Netzwerkfestplatte) aktiv...
Archivieren und Wiederherstellen Auswählen des Ordners zum Wiederherstellen von Untersuchungen Bevor Sie ausgewählte Untersuchungen wiederherstellen können, müssen Sie den Ordner suchen, von dem aus die Untersuchungen wiederhergestellt werden sollen. Klicken Sie wie in Abbildung 178 unten gezeigt auf „Select Folder“ (Ordner auswählen). Abbildung 178 Aktivieren von „Select Folder“...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Nachdem Sie „Select Folder“ (Ordner auswählen) ausgeführt haben, öffnet B-Scan Plus einen Windows-Browser (siehe Abbildung 179 unten). Abbildung 179 Windows-Browser Durchsuchen Sie die lokalen Laufwerke und Ordner sowie die Netzlaufwerke und -ordner, bis Sie den Ordner gefunden haben, von dem aus Sie Untersuchungen wiederherstellen möchten.
Archivieren und Wiederherstellen Nachdem Sie den Ordner ausgewählt haben, von dem Untersuchungen wiederhergestellt werden sollen, werden der Pfad und der Name des Ordners wie in Abbildung 181 unten dargestellt angezeigt. Der Inhalt des Ordners wird auf der Registerkarte „Exams on Backup“ (Untersuchungen auf Sicherung) ebenfalls angezeigt.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Auswählen von Patientenuntersuchungen Beim Wiederherstellen von Patientenuntersuchungen wählen Sie die gewünschten Untersuchungen wie beim Brennen einer DVD/CD aus. Anweisungen dazu finden Sie unter „Auswählen von Patientenuntersuchungen“ auf Seite 206. Ausführen der Wiederherstellung So führen Sie den Wiederherstellungsprozess aus: Klicken Sie wie in Abbildung 182 unten gezeigt auf „Restore“...
Archivieren und Wiederherstellen Die Statusleiste am unteren Rand des Wiederherstellungsbildschirms zeigt die Wiederherstellungsaktivität. Sie gibt nicht nur an, dass die Wiederherstellung ausgeführt wird, sondern auch, in welchem Umfang die Wiederherstellung bereits abgeschlossen ist (siehe Abbildung 183 unten). Umfang, in dem die Wiederherstellung abgeschlossen ist Wiederher-...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Weitere Die Funktion „Restore“ (Wiederherstellen) bietet viele Wiederher- zusätzliche Funktionen, mit denen Sie Informationen stellungs- über die Wiederherstellungsgröße und die funktionen Wiederherstellungsoperation erfassen sowie Untersuchungen verwalten können. Funktionen unter Exams on Backup (Untersuchungen auf Sicherung) Wenn die Registerkarte „Exams on Backup“...
Archivieren und Wiederherstellen Clear All (Alles löschen) Wenn Sie die Funktion „Clear All“ (Alles löschen) ausführen, werden alle Untersuchungen, die für eine Wiederherstellung ausgewählt wurden, aus der Liste „Selected Exams To Be Restored“ (Zum Wiederherstellen ausgewählte Untersuchungen) gelöscht. Total Space Needed (Insgesamt erforderlicher Platz) Die Funktion „Total Space Needed“...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Overwrite Old Exams (Alte Untersuchungen überschreiben) Wenn Sie die Funktion „Overwrite Old Exams“ (Alte Untersuchungen überschreiben) aktivieren, indem Sie auf das Optionsfeld klicken, wird der Name der Untersuchung beibehalten und die Untersuchung auf der lokalen Festplatte bzw. der Netzwerkfestplatte wird überschrieben.
Archivieren und Wiederherstellen Abbildung 186 „Exams on Destination“ (Untersuchungen auf Ziel) – Ordner „Restored Exams“ (Wiederhergestellte Untersuchungen) Select All (Alles auswählen) Wenn Sie auf „Select All“ (Alles auswählen) klicken, werden alle wiederhergestellten Untersuchungen im Zielordner ausgewählt. Clear All (Alles löschen) Wenn Sie auf „Clear All“...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Remove Selected Exams (Ausgewählte Untersuchungen entfernen) Nach dem Wiederherstellen von Patientenuntersuchungen können Sie die Patientenuntersuchungen löschen, um Platz auf der Festplatte des Computers zu schaffen. Mit der Funktion „Remove Selected Exams“ (Ausgewählte Untersuchungen entfernen) können Sie eine wiederhergestellte Patientenuntersuchung permanent entfernen.
Exams on System (Untersuchungen auf System) Wenn die Registerkarte „Exams On System“ (Untersuchungen auf System) aktiviert ist, werden alle Untersuchungen im Untersuchungsdatenordner von Accutome B-Scan Plus angezeigt. Die Liste kann beim Bestimmen der Untersuchungen nützlich sein, die wiederhergestellt werden müssen.
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Abbildung 189 „Exams on System“ (Untersuchungen auf System) – Accutome-Untersuchungsdatenordner DVD/CD-Funktionen Auf der Registerkarte „DVD/CD Device“ (DVD/CD- Einheit) des Werkzeugbereichs gibt es viele Funktionen, die Informationen bereitstellen und Datenträger- sowie Wiederherstellungsoperationen ausführen.
Free Space On The System (Freier Platz auf dem System) Wenn Sie die Funktion „Free Space on the System“ (Freier Platz auf dem System) wie in Abbildung 190 unten gezeigt ausführen, zeigt Accutome B-Scan Plus den verfügbaren Speicherplatz auf allen Laufwerken an. Informationen zum Platz auf dem System Abbildung 190 Freier Platz auf dem System Select Folder (Ordner auswählen)
B-Scan Plus Benutzerhandbuch Information of Media (Datenträgerinformationen) Wenn Sie „Information of Media“ (Datenträgerinformationen) auswählen, zeigt Accutome B-Scan Plus Informationen über die DVD/CD im Laufwerk an, einschließlich Datenträgergröße, Datum, Anzahl der Sitzungen, freier Platz auf dem Datenträger usw. (siehe Abbildung 191 unten).
Archivieren und Wiederherstellen Abort (Abbrechen) Die Funktion „Abort“ (Abbrechen) stoppt den Wiederherstellungs- oder Ladeprozess. Available Exams (Verfügbare Untersuchungen) Die Funktion „Available Exams“ (Verfügbare Untersuchungen) listet alle Untersuchungen auf, die auf der Registerkarte „Exams on Backup“ (Untersuchungen auf Sicherung) wiederhergestellt werden können. Local/Net Hard Disk (Lokale/Netzwerkfestplatte) Auf der Registerkarte „Local/Net Hard Disk“...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch „Main Menu“ Mit den Schaltflächen „Main Menu“ (Hauptmenü) und (Hauptmenü) „Exit“ (Beenden) am unteren Rand des Archivierungs- und „Exit“ und des Wiederherstellungsbildschirms gelangen Sie (Beenden) wieder zum B-Scan Plus-Hauptmenü bzw. beenden Sie das B-Scan Plus-Programm.
Wartung Allgemeine Die Wartung von Accutome B-Scan Plus umfasst Wartung Maßnahmen wie das Freihalten der Oberflächen von Staub und Schmutz und die Lagerung an einem trockenen und kühlen Ort, um die elektronischen Bauteile nicht zu beeinträchtigen. Verwenden Sie zum Reinigen des Bildschirms ausschließlich fusselfreie Tücher und nicht ätzende...
Seite 287
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch...
Betriebsdaten von Accutome B-Scan Plus. Physikalische Tabelle 2 unten enthält die physikalischen Daten und Daten führt die zugehörigen Peripheriegeräte auf. Tabelle 2 Physikalische Daten von Accutome B-Scan Plus Sonde (Accutome-Artikelnummer 24-6120) Frequenz 12 MHz, 15 MHz 7 Zoll Länge x 1,25 Zoll Durchmesser Abmessungen 17,78 cm Länge x 3,18 cm Durchmesser...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Tabelle 2 Physikalische Daten von Accutome B-Scan Plus 6 Fuß Kabellänge 1,83 m Schnittstellen- USB Typ A Steckverbinder Funkmaus (Accutome-Artikelnummer 24-6130) 1,75 Zoll x 2,25 Zoll x 1,63 Zoll Abmessungen 4,45 cm x 5,72 cm x 4,14 cm...
Technische Daten Umgebungsdaten Umgebungs- Tabelle 3 unten führt die Temperatur- und daten Feuchtigkeitswerte für Betrieb und Lagerung des Systems Accutome B-Scan Plus auf. Tabelle 3 Umgebungsdaten Temperatur +10 C bis +40 C Betrieb -20C bis +60 C Lagerung Relative Luftfeuchtigkeit...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Computerdaten Tabelle 4 unten führt die empfohlenen Daten des Computers für Accutome B-Scan Plus auf. Tabelle 4 Empfohlene Computerdaten Dell Latitude D820 mit Intel Core 2 Duo T7200 (2 GHz) 4M L2 Cache, 667 MHz Dual Core, oder gleichwertig E/A-Anschlüsse...
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch Speicherungs-/ Tabelle 6 unten enthält die Datenspeicherungs- und Bereichsdaten Bereichsdaten von Accutome B-Scan Plus. Tabelle 6 Datenspezifikationen Datenspeicherkapazität Patienten und Patientendaten Nur durch Festplattenspeicherkapazität des Computers beschränkt Tabelle 7 Bereich und Genauigkeit B-Scan Plus-Einstellung Linie/ Klinische Genauig- Fläche...
Garantie und Reparatur Garantie Accutome, Inc. garantiert, dass sein neues Produkt frei von Fertigungs- und Materialfehlern ist. Jedes nachweislich defekte Produkt wird nach unserem Ermessen bis zu einem Jahr ab dem Datum des Erwerbs durch den ursprünglichen Benutzer des Produkts von Accutome, Inc oder einem ihrer autorisierten Händler kostenlos repariert oder ersetzt.
Befolgen Sie zur Rücksendung von Produkten an von Produkten Accutome, Inc. die nachstehenden Anweisungen. Wartung und Reparatur Wenden Sie sich an die Accutome Technical Service Group (Technischer Dienst von Accutome), um eine RGA-Nummer (Return Goods Authorization, Retourennummer) zu erhalten, bevor Sie Geräte zur Wartung oder Reparatur zurücksenden.
Accutome Inc. erlaubt keine Rücksendung für: Waren, die länger als 60 Tage behalten wurden. Ersatzteile Tabelle 9 unten enthält eine Liste der bei Accutome, Inc. oder bei Ihrer lokalen Fachvertretung erhältlichen Teile. Vergessen Sie bitte nicht, bei Ihrer Bestellungsaufgabe die Accutome-Artikelnummer anzugeben. Tabelle 9...
Seite 299
Accutome B-Scan Plus Benutzerhandbuch...