Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
SolarGlow
USB rechargeable
outdoor table solar light
Copyright© XD P513.47X

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für XD COLLECTION SolarGlow

  • Seite 1 SolarGlow USB rechargeable outdoor table solar light Copyright© XD P513.47X...
  • Seite 2 Content English p. 3 Nederlands p. 7 Deutsch p. 11 Français p. 15 Español p. 19 Svenksa p. 23 Italiano p. 27 Polski p. 31...
  • Seite 3 ENGLISH 1. ON/OFF BUTTON 2. TYPE-C IN / CHARGING INDICATOR 3. LED LAMP 4. SOLAR PANEL 5. HANDLE...
  • Seite 4 SPECIFICATION Bulb: LED Lumens: 12 Battery: 1200mAh Cable: Type-C 5V/2A Working time: 8 hours Waterproof level: IPX4 Please read the following instructions carefully and follow them to ensure that the product serves you safely and to your full satisfaction. Important: only use included accessories or certified and tested accessories to charge this device.
  • Seite 5 OPTIMAL SUNLIGHT CONDITIONS FOR SOLAR CHARGING To achieve the best results when charging your lamp using the solar panel, it is important to place the lamp in an area that receives adequate sunlight. Here are some guidelines for optimal sunlight conditions: •...
  • Seite 6 WARNINGS: • Do not attempt to disassemble or modify the lamp. Doing so may result in elec- tric shock or fire hazard. For servicing or repairs, contact a qualified technician. •Keep the lamp and its components out of reach of children to prevent any potential hazards.
  • Seite 7 NEDERLANDS AAN/UIT KNOP TYPE-C IN / OPLAADINDICATOR LED LAMP ZONNEPANEEL HANDVAT...
  • Seite 8 SPECIFICATIES Lampje: LED Lumen: 12 Batterij: 1200mAh Kabel: Type-C 5V/2A Werktijd: 8 uur Waterprooflevel: IPX4 Lees de volgende instructies zorgvuldig door en volg ze op om ervoor te zorgen dat het product veilig en naar volle tevredenheid functioneert. Belangrijk: gebruik alleen de meegeleverde accessoires of gecertificeerde en geteste accessoires om dit apparaat op te laden.
  • Seite 9 OPTIMALE ZONLICHTCONDITIES VOOR ZONNE-OPLADEN Om de beste resultaten te behalen bij het opladen van uw lamp met behulp van het zonnepaneel, is het belangrijk om de lamp op een plek te plaatsen die voldoende zonlicht ontvangt. Hier zijn enkele richtlijnen voor optimale zonlichtcondities: •...
  • Seite 10 WAARSCHUWINGEN: • Probeer de lamp niet te demonteren of aan te passen. Dit kan leiden tot een elektrische schok of brandgevaar. Neem voor service of reparaties contact op met een gekwalificeerde technicus. • Houd de lamp en de onderdelen buiten het bereik van kinderen om mogelijke gevaren te voorkomen.
  • Seite 11 DEUTSCH EIN/AUS-SCHALTER TYPE-C ANSCHLUSS / LADEANZEIGE LED LAMPE SOLARPANEL GRIFF...
  • Seite 12 TECHNISCHE DATEN Birne: LED Lumen: 12 Batterie: 1200mAh Kabel: Type-C 5V/2A Arbeitszeit: 8 Stunden Wasserdichtigkeit: IPX4 Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher und zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Wichtig: Verwenden Sie nur mitgeliefertes Zubehör oder zertifiziertes und getestetes Zubehör, um dieses Gerät aufzuladen.
  • Seite 13 OPTIMALE SONNENLICHTBEDINGUNGEN FÜR DIE SOLARCHARGE Um die besten Ergebnisse beim Laden Ihrer Lampe mit dem Solarpanel zu erzielen, ist es wichtig, die Lampe an einem Ort zu platzieren, der ausreichend Sonnenlicht erhält. Hier sind einige Richtlinien für optimale Sonnenlichtbedingungen: • Das Solarpanel der Lampe ist so konzipiert, dass es direktes Sonnenlicht aufnimmt.
  • Seite 14 WARNUNGEN: • Versuchen Sie nicht, die Lampe zu zerlegen oder zu modifizieren. Dies kann zu einem elektrischen Schock oder Brandgefahr führen. Wenden Sie sich für Service oder Reparaturen an einen qualifizierten Techniker. • Halten Sie die Lampe und ihre Komponenten außerhalb der Reichweite von Kindern, um mögliche Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 15 FRANÇAIS BOUTON MARCHE/ARRÊT PORT TYPE-C / INDICATEUR DE CHARGE LAMPE LED PANNEAU SOLAIRE POIGNÉE...
  • Seite 16 CARACTÉRISTIQUES Ampoule : LED Lumen : 12 Pile : 1200mAh Câble : Type-C 5V/2A Temps de travail: 8 heures Niveau étanche: IPX4 Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et suivez-les pour vous assurer que le produit fonctionne en toute sécurité et à votre entière satisfaction.
  • Seite 17 CONDITIONS OPTIMUM D’ENSOLEILLEMENT POUR LA CHARGE SOLAIRE Pour obtenir les meilleurs résultats lors de la charge de votre lampe à l’aide du panneau solaire, il est important de placer la lampe dans un endroit qui reçoit un ensoleillement adéquat. Voici quelques directives pour des conditions d’ensoleillement optimales : •...
  • Seite 18 AVERTISSEMENTS: • Ne tentez pas de démonter ou de modifier la lampe. Cela peut entraîner un choc électrique ou un risque d’incendie. Pour l’entretien ou les réparations, contactez un technicien qualifié. • Gardez la lampe et ses composants hors de portée des enfants pour éviter tout danger potentiel.
  • Seite 19 ESPAÑOL BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO PUERTO TYPE-C / INDICADOR DE CARGA LÁMPARA LED PANEL SOLAR...
  • Seite 20 ESPECIFICACIONES Bombilla: LED Lúmenes: 12 Batería: 1200mAh Cable: Type-C 5V/2A Tiempo de trabajo: 8 horas Nivel de resistencia al agua: IPX4 Lea las siguientes instrucciones cuidadosamente y sígalas para asegurarse de que el producto le sirva de manera segura y para su plena satisfacción. Importante: solo utilice accesorios incluidos o accesorios certificados y probados para cargar este dispositivo.
  • Seite 21 CONDICIONES ÓPTIMAS DE LUZ SOLAR PARA LA CARGA SOLAR Para obtener los mejores resultados al cargar su lámpara utilizando el panel solar, es importante colocar la lámpara en un área que reciba suficiente luz solar. Aquí hay algunas pautas para condiciones óptimas de luz solar: •...
  • Seite 22 ADVERTENCIAS: • No intente desmontar o modificar la lámpara. Hacerlo puede resultar en una descarga eléctrica o riesgo de incendio. Para servicio o reparaciones, contacte a un técnico calificado. • Mantenga la lámpara y sus componentes fuera del alcance de los niños para prevenir posibles peligros.
  • Seite 23 SVENSKA PÅ/AV-KNAPP TYP-C INGÅNG / LADDNINGSINDIKATOR LED-LAMPA SOLPANEL HANDTAG...
  • Seite 24 SPECIFIKATION Glödlampa: LED Lumen: 12 Batteri: 1200mAh Kabel: Type-C 5V/2A Arbetstid: 8 timmar Vattentät nivå: IPX4 Vänligen läs följande instruktioner noggrant och följ dem för att säkerställa att produkten fungerar säkert och till din fulla belåtenhet. Viktigt: använd endast medföljande tillbehör eller certifierade och testade tillbehör för att ladda denna enhet.
  • Seite 25 OPTIMALA SOLFÖRHÅLLANDEN FÖR SOLUPPLADDNING För att uppnå bästa resultat när du laddar din lampa med hjälp av solpanelen är det viktigt att placera lampan på en plats som får tillräckligt med solljus. Här är några riktlinjer för optimala solförhållanden: • Lampans solpanel är utformad för att absorbera solljus direkt. Placera lampan på...
  • Seite 26 VARNINGAR: • Försök inte att demontera eller modifiera lampan. Att göra så kan resultera i elektrisk stöt eller brandfara. Kontakta en kvalificerad tekniker för service eller reparation. • Håll lampan och dess komponenter utom räckhåll för barn för att förebygga eventuella faror.
  • Seite 27 ITALIANO PULSANTE ON/OFF INGRESSO TYPE-C / INDICATORE DI CARICA LAMPADA A LED PANNELLO SOLARE MANIGLIA...
  • Seite 28 SPECIFICHE Lampadina: LED Lumen: 12 Batteria: 1200mAh Cavo: Type-C 5V/2A Orario di lavoro: 8 ore Livello impermeabile: IPX4 Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per garantire che il prodotto funzioni in modo sicuro e per la vostra piena soddisfazione. Importante: utilizzare solo gli accessori inclusi o accessori certificati e testati per caricare questo dispositivo.
  • Seite 29 CONDIZIONI OTTIMALI DI LUCE SOLARE PER LA RICARICA Per ottenere i migliori risultati durante la ricarica della tua lampada utilizzando il pannello solare, è importante posizionare la lampada in un’area che riceva una quantità sufficiente di luce solare. Ecco alcune linee guida per condizioni ottimali di luce solare: •...
  • Seite 30 AVVERTENZE: • Non cercare di smontare o modificare la lampada. Farlo potrebbe causare scosse elettriche o pericoli di incendio. Per assistenza o riparazioni, contatta un tecnico qualificato. • Tieni la lampada e i suoi componenti fuori dalla portata dei bambini per evitare potenziali pericoli.
  • Seite 31 POLSKI PRZYCISK WŁ./WYŁ. WEJŚCIE TYPE-C / WSKAŹNIK ŁADOWANIA LAMPA LED PANEL SŁONECZNY UCHWYT...
  • Seite 32 DANE TECHNICZNE Żarówka: LED Liczba lumenów: 12 Akumulator: 1200mAh Przewód: Type-C 5V/2A Czas pracy: 8 godzin Poziom wodoodporności: IPX4 Proszę uważnie przeczytać poniższe instrukcje i postępować zgodnie z nimi, aby upewnić się, że produkt będzie działał bezpiecznie i na pełne zadowolenie. Ważne: używaj tylko dołączonych akcesoriów lub certyfikowanych i przetestowanych akcesoriów do ładowania tego urządzenia.
  • Seite 33 OPTYMALNE WARUNKI NASŁONECZNIENIA DLA ŁADOWANIA SŁONECZNEGO Aby osiągnąć najlepsze rezultaty podczas ładowania lampy przy użyciu panelu słonecznego, ważne jest umieszczenie lampy w miejscu, które otrzymuje odpowiednią ilość światła słonecznego. Oto kilka wskazówek dotyczących optymalnych warunków nasłonecznienia: • Panel słoneczny lampy jest zaprojektowany do bezpośredniego pochłaniania światła słonecznego.
  • Seite 34 OSTRZEŻENIA: • Nie próbuj rozkładać ani modyfikować lampy. Może to spowodować porażenie prądem lub zagrożenie pożarem. W przypadku serwisu lub naprawy skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem. • Trzymaj lampę i jej elementy poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć potencjalnych zagrożeń. Nie pozwól dzieciom bawić się w pobliżu lampy. •...
  • Seite 35 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Seite 36 XD Connects B.V. Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England Copyright© XD P513.47X...

Diese Anleitung auch für:

P513.47 serieP513.473