Ungeziefer und/oder zu Schäden führen. Protección contra rayos Si su Starlink es usada en una zona propensa a los rayos, conviene instalar un sistema externo de protección Blitzschutz contra rayos (pararrayos, barra de tierra, protector de sobretensión, etc.) para reducir la posibilidad de que el Bei Verwendung von Starlink in einem blitzgefährdeten Gebiet kann ein externes Blitzschutzsystem...
Seite 11
. الخاص بكStarlink تطبيق 4. कने क ् ट करने के बाद, अपने Starlink से आने वाले डे ट ा की समीक् ष ा करके पु ष ् ट ि करे ं कि आपका से ट अप स् थ ान बाधा मु क ् त है .
Seite 12
Contenu du carton / Contenido de la caja / Verpackungsinhalt / Inhoud doos / Contenuto della confezione / Conteúdo da Caixa / Conteúdo da caixa / Zawartość opakowania / Kutu İçeriği / Περιεχόμενα συσκευασίας / ボックスの内容 / 包装盒内容 / 내용물 / Kandungan Kotak / / محتويات العبوةबॉक्स के अं द र रख ी च ीजेें / Содержимое коробки Ridgeline Mount Wall Clips (x40)
Seite 19
INSTALLATION DEUTSCH Anweisungen Trennen Sie den Starlink von der Stromversorgung, ehe Sie mit der Installation beginnen. Die vier Ballastgewichte werden für die Montage der Ridgeline Mount benötigt. 1. Platzieren Sie die Ridgeline Mount an der Dachspitze. 2. Drehen Sie den Knopf um 90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn, um den mittleren Arm zu lösen.
Seite 20
9. Setzen Sie das Starlink in die Tragetasche und bringen Sie diese zum Installationsort. Verbinden Sie das Kabel wieder mit dem Starlink. 10. Setzen Sie den Mast des Starlink in die Öffnung in der Mitte der Halterung. 11. Befestigen Sie das Kabel mit den Mauerklemmen entlang der Kabelführung an der Wand.
Seite 43
التعليامت . من املقبس قبل البدء يف عملية الرتكيبSTARLINK افصل .RIDGELINE MOUNT تكون أثقال التوازن األربعة مطلوبة عند تركيب . إىل قمة السطحRIDGELINE MOUNT 1. احمل 2. أ د ِ ر املقبض حوايل 09 درجة عكس اتجاه عقارب الساعة إلرخاء...