Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
IMPASTATRICI – SPIRAL MIXER
IT
Manuale di installazione uso e manutenzione
(Istruzioni originali)
EN
Installation, use and maintenance manual
(Translation of the original instructions)
FR
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
(Traduction de la notice originale)
DE
Installations-, Gebrauchs- und Wartungshandbuch
(Übersetzung der Originalanleitung)
ES
Manual de instalación, uso y mantenimiento
(Traducción de las instrucciones originales)
TMP models (vers.2024)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Libretto TMP Serie

  • Seite 1 IMPASTATRICI – SPIRAL MIXER TMP models (vers.2024) Manuale di installazione uso e manutenzione (Istruzioni originali) Installation, use and maintenance manual (Translation of the original instructions) Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien (Traduction de la notice originale) Installations-, Gebrauchs- und Wartungshandbuch (Übersetzung der Originalanleitung) Manual de instalación, uso y mantenimiento (Traducción de las instrucciones originales)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMARIO PREMESSA AVVERTENZE PER LA SICUREZZA SPECIFICHE GENERALI INSTALLAZIONE PANNELLO COMANDI MODALITA’ D’USO MANUTENZIONE E PULIZIA POSSIBILI ANOMALIE, ALLARMI E ERRORI INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO E LA DEMOLIZIONE...
  • Seite 47 SPIRALTEIGKNETMASCHINEN TMP models (vers.2024) Installations-, Gebrauchs- und Wartungshandbuch (Übersetzung der Originalanleitung)
  • Seite 48 1 VORWORT Lieber Kunde, vor allem möchten wir uns bei Ihnen für den Vorzug beim Kauf unseres Produktes bedanken und gratulieren Ihnen zur Ihrer Wahl. Zum bestmöglichen Gebrauch Ihrer neuen Knetmaschine empfehlen wir, das vorliegende Handbuch aufmerksam zu lesen. Die genannten Knetmaschinen in diesem Handbuch sind ausschließlich für die Produktion von Pizzateigen und ähnlichen Produkten konzipiert.
  • Seite 49 Hinweise für den Benutzer Die Umweltbedingungen des Installationsortes des produkt müssen die folgenden Eigenschaften besitzen: • Trocken sein; • Wasser- und Wärmequallen entsprechend entfernt sein; • Geeignete und den Hygiene- und Sicherheitsnormen entsprechende Belüftung und Beleuchtung aufweisen, die von den geltenden Gesetzen vorgesehen sind;...
  • Seite 50: Restrisiken

    Restrisiken RESTRISIKEN SPIRALMISCHER Die Maschine weist auf Risiken hin, die aus konstruktiver Sicht oder durch den Einbau geeigneter Schutzvorrichtungen nicht vollständig beseitigt wurden. Zur vollständigen Information des Kunden sind die Restrisiken, die auf der Maschine verbleiben, nachfolgend aufgeführt: Ein solches Verhalten ist als falsch anzusehen und daher strengstens verboten. RESTRISIKO GEFAHRENSITUATION WARNUNG...
  • Seite 51: Persönliche Schutzausrüstung

    PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Folgende Tabelle umfasst die persönliche Schutzausrüstung (PSA), die in den verschiedenen Phasen des Lebenszyklus des Geräts verwendet werden soll. Sicherheitsschuhe Helm Sicherheitskleidung Gehörschutz Handschuhe Brillen Maske oder Schutzhelm Phase Transport Handhabung Auspacken Montage Gewöhnliche Verwendung Einstellungen Ordentliche Reinigung Außerordentliche Reinigung Wartung...
  • Seite 52: Allgemeine Spezifikation

    3 ALLGEMEINE SPEZIFIKATION ALLGEMEINE CHARAKTERISTIKEN Bedienfeld; 2. Schutzgitter; 3. Becken; 4. Schwenkbare Vorderräder mit Bremse; 5. Hintere Schwenkräder ohne Bremse; 6. Etikett mit technischen Daten. TECHNICAL DATA Machine Bowl dimension Spiral Bowl Model Power Voltage Weight HYDRATION Dough Bowl dimensions ø...
  • Seite 53: Abladen Und Verbringen Der Knetmaschine

    4 INSTALLATION Abladen und Verbringen der Knetmaschine Das Abladen und Verbringen der Knetmaschine muss mit einen Gabelstapler von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Danach die Maschine aus der Verpackung nehmen und dazu mit einem Seilhebezug anheben. Montage der Räder Nach dem Auspacken der Maschine wie folgt vorgehen: 1.
  • Seite 54: Anschluss An Die Anlagen (Elektrischer Anschluss)

    Anschluss an die Anlagen (elektrischer Anschluss) Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Produkts, ob die Systeme den im Einsatzland geltenden Vorschriften entsprechen wie auf dem Typenschild auf der rechten Seite des Ofens angegeben. Die Knetmaschine wird mit Stromversorgungskabel geliefert, mit Schuko-Stecker in einphasiger Version, ohne Stecker in den dreiphasigen Versionen.
  • Seite 55: Erster Inbetriebnahmebericht Und Funktionstest

    Erster Inbetriebnahmebericht und Funktionstest Die Installation, die Herstellung der elektrischen Anschlüsse (außer bei einphasigen Produkten, die bereits mit einem Schuko- Stecker ausgestattet sind) oder die Änderung der elektrischen Anschlüsse (Steckerwechsel) muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden, der ein Dokument/einen Bericht ausstellen muss bescheinigt, dass die korrekte Installation und Funktionsprüfung stattgefunden hat.
  • Seite 56: Bedienfeld

    BEDIENFELD EINGESCHWINDIGKEITSVERSION A. Start-/Stopp-Taste; EINGESCHWINDIGKEITSVERSION MIT TIMER B. Start-/Stopp-Taste; C. Timer D. Notfall Knopf ZWEI-GESCHWINDIGKEIT-VERSION MIT TIMER B. Start-Stopp-Taste; C. Timer D. Notfall Knopf E. Geschwindigkeitswähler (1 – 0 – 2) 6 BETRIEBSWEISE Funktionsprüfung Vor dem Einschalten der Knetmaschine folgendes überprüfen: •...
  • Seite 57: Einschalten Der Knetmaschine

    Einschalten der Knetmaschine Zum Einschalten der Knetmaschine wie folgt vorgehen: • Bei der Maschine mit feststehendem Kopf muss das Schutzgitter des Troges nach unten gezogen werden; • Bei der Maschine mit kippbarem Kopf muss der Trog in seinem Sitz liegen, und der Kopf muss nach unten gesenkt und mit den entsprechenden Schließgriffen blockiert werden;...
  • Seite 58: Wartung Und Reinigung

    Sicherheitsvorrichtungen Die Knetmaschine ist mit einigen Sicherheitsvorrichtungen zum Schutz des Benutzers ausgerüstet, die niemals entfernt werden dürfen. Die Maschine ist mit folgenden Sicherheitssystemen versehen: • Alle Getriebebereiche mit beweglichen Teilen sind in Gehäusen mit Schrauben verschlossen. • Die Maschine mit feststehendem Kopf ist mit einem Mikroschalter ausgerüstet, der den Betrieb der Spirale blockiert, wenn das Schutzgitter angehoben wird;...
  • Seite 59: Kundendienst

    • Einmal monatlich: - Prüfen, ob Trog, Spirale und Teigspalter unversehrt sind; - Spannung der Ketten prüfen. Reinigung der Knetmaschine: Mit Hilfe einer Holz- oder Kunststoffspachtel mit der ersten Beseitigung der Teigreste beginnen und danach eine sorgfältige Reinigung des Troges, der Spirale, des Teigspalters vornehmen und des beweglichen Schutzgitters mit einem weichen Schwamm und warmen Wasser vornehmen.
  • Seite 60 Spannen der Ketten Trogkette: • Die hintere Abdeckung (1) abschrauben; • Die Muttern (2) des Getriebemotors lockern; • Die Kette (3) spannen und die Muttern stark anziehen; • Falls nötig, die Kette einfetten. Spiralenkette: • Die hintere Abdeckung (1) abschrauben; •...
  • Seite 61: Mögliche Störungen

    8 MÖGLICHE STÖRUNGEN Störung Mögliche Ursache Mögliche Lösung Den Hauptstromzähler, die Steckdose, den Elektrische Energie vom Netz fehlt Stecker und das Versorgungskabel prüfen (*) Das Schutzgitter ist angehoben Das Schutzgitter herunterziehen Der Kopf der Knetmaschine ist Den Kopf der Knetmaschine herunterziehen angehoben Der Timer steht auf Null Eine Zeit am Timer einstellen...
  • Seite 78 EXPLODED VIEW - MIXERS WITH FIXED HEAD (10 ÷ 15 liters) SINGLE SPEED MODELS: TMP10-230V-N, TMP15-230V-N...
  • Seite 79 SPARE PARTS LIST - MIXERS WITH FIXED HEAD (10 ÷ 15 liters) SINGLE SPEED MODELS: TMP10-230V-N, TMP15-230V-N TMP10 TMP15 POS. COD. DESCRIPTION FROM… …TO -230-N -230-N ✓ A96ZE00022 SAFETY GUARD IFM 10 ✓ A96ZE00016 SAFETY GUARD IFM 15 ✓ A96ZV00031 BOWL IFM 10 ✓...
  • Seite 80 ✓ ✓ A96ZF00037 TENSIONER ✓ ✓ A96ZV00032 BOWL CHAIN TENSIONER PART IFM 10/15 ✓ ✓ A96ZC00042 LOWER GRID IFM10-IFM15 ✓ ✓ A96ZF00050 FOOT M12 IF-IR - TF÷TR ✓ ✓ A96ZS00013 COMPLETE SPIRAL SUPPORT IFM 10÷15 ✓ ✓ A96ZF00061 LABEL CONTROL IFME 10-15...
  • Seite 81 EXPLODED VIEW - MIXERS WITH FIXED HEAD (22 ÷ 33 liters) SINGLE SPEED MODELS: TMP22-230-N, TMP33-230-N...
  • Seite 82 SPARE PARTS LIST - MIXERS WITH FIXED HEAD (22 ÷ 33 liters) SINGLE SPEED MODELS: TMP22-230-N, – TMP33-230-N TMP22- TMP33- POS. COD. DESCRIPTION FROM… …TO 230-N 230-N ✓ A96ZE00008 SAFETY GUARD IF/IR 22 ✓ A96ZE00009 SAFETY GUARD IF/IR 33 ✓ A96ZV00016 BOWL IF/IR 22 ✓...
  • Seite 83 ✓ A96ZC00026 BACK PANEL TF 17/22 (WHITE) ✓ A96ZC00027 BACK PANEL TF 33/42/53 (WHITE) COMPLETE CONTROL BOX TMP-230V (IF-1V-230V) ✓ ✓ A96ZO00031 – vers 2024 ✓ ✓ A96ZN00089 COMPLETE BLACK/WHITE SWITCH IF/IR 22/33/42/53 ✓ ✓ A96ZM00004 TIMER IF/IR ✓ S14MT67006 SPIRAL CHAIN 06B/82 IF÷IR 22 ✓...
  • Seite 84 EXPLODED VIEW - MIXERS WITH FIXED HEAD (22÷33÷42÷53 liters) SINGLE AND TWO SPEEDS MODELS: TMP22N – TMP22FKN – TMP33N –TMP53FKN – TMP42N – TMP42FKN – TMP53N...
  • Seite 85 SPARE PARTS LIST - MIXERS WITH FIXED HEAD (22 liters) SINGLE AND TWO SPEEDS MODELS: TMP22N – TMP22FKN POS. COD. DESCRIPTION TMP22N TMP22FKN FROM… …TO ✓ ✓ A96ZE00008 SAFETY GUARD IF/IR 22 ✓ ✓ A96ZV00016 BOWL IF/IR 22 ✓ ✓ A96ZD00001 SNAP RING DIAM.
  • Seite 86 ✓ ✓ A86ME26027 S. STEEL WASHER Ø 10 TF÷TR ✓ ✓ A86ME26026 S. STEEL WASHER SPRING Ø 10 TF÷TR ✓ ✓ A86ME24120 SCREW M10X35 TF÷TR ✓ ✓ A86ME36006 KEY 6X6X30 ✓ ✓ A96ZH00008 CHAIN PINION GEAR Z=14 06B TF/TR 17/22 ✓...
  • Seite 87 SPARE PARTS LIST– MIXERS WITH FIXED HEAD (33 ÷ 42 ÷ 53 liters) SINGLE AND TWO SPEEDS MODELS: TMP33N – TMP33FKN – TMP42N – TMP42FKN – TMP53N – TMP53FKN POS. COD. DESCRIPTION FROM… …TO ✓ ✓ A96ZE00009 SAFETY GUARD IF/IR 33 ✓...
  • Seite 88 ✓ ✓ A96ZL00018 FLANGE FIXING GEAR BOX TF÷TR 33 RING FIXING REDUCTION GEAR IF/IR ✓ ✓ ✓ ✓ A96ZL00011 33/42/53 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ A86ME32014 SCREW M8X40 TF÷TR GEAR BOX CM63 90 B14 1/30 FLS ✓ ✓ ✓ A96ZL00015 IF/IR 33/42/53 GEAR BOX TCM063 I20/90 B14 IF÷IR...
  • Seite 89 EXPLODED VIEW - MIXERS WITH RISING TOP (22 ÷ 33 ÷ 42 ÷ 53 liters) SINGLE AND TWO SPEEDS MODELS: TMP22KRN – TMP33KRN – TMP42KRN – TMP53KRN TMP22KAN – TMP33KAN – TMP42KAN – TMP53KAN...
  • Seite 90 SPARE PARTS LIST - MIXERS WITH RISING TOP (22 liters) - SINGLE AND TWO SPEEDS MODELS: TMP22KRN – TMP22KAN TMP22 TMP22 POS. COD. DESCRIPTION FROM… …TO ✓ ✓ A96ZE00008 SAFETY GUARD IF/IR 22 ✓ ✓ A96ZV00016 BOWL IF/IR 22 ✓ ✓...
  • Seite 91 ✓ ✓ A86ME24118 SCREW M5X10 TF÷TR A96ZC00026 REAR PANEL TF 17÷22 (WHITE ✓ ✓ ✓ A96ZN00038 MAIN SWITCH IF/IR 2V COMPLETE CONTROL BOX TMP-KR (IR-1V- ✓ A96ZO00034 400V) – vers 2024 COMPLETE CONTROL BOX TMP-KA (IR-2V- ✓ A96ZO00035 400V) – vers 2024 COMPLETE BLACK/WHITE SWITCH IF/IR ✓...
  • Seite 92 SPARE PARTS LIST - MIXERS WITH RISING TOP (33 ÷ 42 ÷ 53 liters) SINGLE AND TWO SPEEDS MODELS: TMP33KRN – TMP33KAN – TMP42KRN – TMP42KAN – TMP53KRN – TMP53KAN FROM POS. COD. DESCRIPTION …TO … ✓ ✓ A96ZE00009 SAFETY GUARD IF/IR 33 ✓...
  • Seite 93 MOTOR 400 V -1,5 KW - 50 HZ 90 ✓ ✓ ✓ A96ZJ00024 B14 IF/IR 33/42/53 + IF/IR 33/42/53VS MOTORE YS90B14 4-6 POLI 1,1- ✓ ✓ A96ZJ00044 1,5Kw 960-1440RPM 400V 50HZ - IF÷IR 42÷53 2V MOTOR YS90B14 4-6 POLES/1,2- ✓ A96ZJ00054 0,9kW/1420-920RPM 400V 50Hz - IF÷IR 33 2V...
  • Seite 94 PROXIMITY MICRO L=75 MM IR ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ A96ZN00058 17/22/33/42/53 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ A86ME25026 NUT M12 ZN ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ A96ZN00053 NYLON BLOCK BASE IF/IR ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ A86ME25018 NUT M5 ZN ✓...
  • Seite 95 WIRING DIAGRAMS - 230V 1 PH FIXED HEAD (10 ÷ 15 liters) - SINGLE SPEED...
  • Seite 96 WIRING DIAGRAMS - 230V 1PH FIXED HEAD (22 ÷ 33 liters ) – SINGLE SPEED...
  • Seite 97 WIRING DIAGRAMS - 400V 3PH FIXED HEAD (22 ÷ 33 ÷ 42 ÷ 53 liters) – SINGLE SPEED...
  • Seite 98 WIRING DIAGRAMS - 400V 3PH RISING TOP (22 ÷ 33 ÷ 42 ÷ 53 liters) – SINGLE SPEED...
  • Seite 99 WIRING DIAGRAMS - 400V 3PH FIXED HEAD (22 ÷ 33 ÷ 42 ÷ 53 liters) – TWO SPEEDS...
  • Seite 100 WIRING DIAGRAMS – 400V 3PH RISING TOP (22 ÷ 33 ÷ 42 ÷ 53 liters) – TWO SPEEDS...
  • Seite 102 A82FN55012 - LIBRETTO IMPASTATRICI GGM MULTILINGUA (2024) _ Rev 002...

Inhaltsverzeichnis