Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PL
Kuchnia ogrodowa Vasari
EN
Garden kitchen Vasari
DE
Gartenküche Vasari
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER'S MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Masuria Vasari

  • Seite 1 Kuchnia ogrodowa Vasari Garden kitchen Vasari Gartenküche Vasari INSTRUKCJA OBSŁUGI USER’S MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 2 Prosimy o dokładne zapoznanie się z jego treścią. 2. PRZEZNACZENIE Produkty z kolekcji Vasari przeznaczone są do użytku zewnętrznego jak i wewnętrznego. Dzięki swojej modułowej konstrukcji można je wykorzystać jako: • Modułowy stół z miejscem na Masuria Vasari lub Kamado Grill.
  • Seite 3 (PPOŻ). Należy również sprawdzić, czy kuchnia jak i opcjonalne palenisko są wolne od wad pod kątem uszkodzeń - Nie należy używać Kuchni Vasari, dopóki nie zostanie kompletnie zmontowana i wszystkie części zostaną poprawnie zamocowane. - Kuchnię przed użyciem należy ustawić na równej i stabilnej nawierzchni, aby uniknąć jej przewrócenia lub odchylenia.
  • Seite 4 6. BUDOWA Otwór na opcjonalnego Składany blat grilla roboczy* Wieszak na ręcznik Półka na zioła* Otwieracz Dodatkowy reling 3 szuflady na akcesoria Kółka obrotowe z hamulcem Masuria Vasari Kamado 7. AKCESORIA Grill Vasari* Półka na zioła* Dodatkowy blat roboczy*...
  • Seite 5 8. ELEMENTY Szuflada Cargo Kółka obrotowe z hamulcem Masuria Cargo* Półki stałe Lodówka Kółka obrotowe z hamulcem 3 szuflady Masuria Workstation* Przykładowa wizualizacja modułów Vasari Masuria Vasari w całości z Cargo*, Workstation* oraz Grill Vasari* * Elementy opcjonalne...
  • Seite 6 Pozycja 2 375 mm Pozycja 1 405 mm Wnętrze Masuria Vasari Kamado 9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - W celu zapewnienia optymalnych warunków i długości użytkowania produktu, jego stan powinien być poddawany regularnej kontroli. W połączeniu z odpowiednim czyszczeniem i konserwacją, pozwoli to na zachowanie pierwotnego wyglądu produktu.
  • Seite 7 Elementy z drewna egzotycznego Elementy z drewna egzotycznego są bardzo wytrzymałe, jednak by dłużej zachwycały i nam służyły, należy o nie odpowiednio dbać, a poniższe wskazówki okażą się przydatne i pomocne w ich właściwej pielęgnacji i konserwacji. - Częstotliwość pielęgnacji drewna egzotycznego zależy od wielu czynników, między innymi od warunków pogodowych.
  • Seite 8 3. W przypadku stwierdzenia wad w zakupionym towarze, prosimy o kontakt z Gwarantem - mailowy service@masurialiving.com lub pocztą na adres korespondencyjny FPH Blender ul.Olsztyńska 5F 14-100 Ostróda lub przez formularz na stronie www.masurialiving.com. 4. Po wykryciu usterki, Nabywca jest zobowiązany do jej niezwłocznego zgłoszenia oraz możliwie najszybszego przekazania towaru Gwarantowi.
  • Seite 9 - uszkodzeń wynikłych z nieprawidłowej eksploatacji, montażu, rekonfiguracji, konserwacji, przechowywania lub transportu w sposób niezgodny z zasadami bezpiecznego użytkowania produktów określonymi przez Producenta. - wywołanych zdarzeniami losowymi takimi jak pożar, powódź, działania wojenne, atak terrorystycznym, klęska żywiołów czy na skutek uszkodzenia niezawinionego przez - Gwaranta, w tym uszkodzenia chemicznego i mechanicznego, w wyniku uszkodzeń...
  • Seite 10 (FR), as well as this User’s Manual. It is also required to check whether the lamp is free from any defects in terms of damage. - Do not use the Garden kitchen Vasari until it is assembled completely and all the parts are mounted correctly.
  • Seite 11 Dimensions Elements Model Weight width x depth x height optional 780 × 780 × 920 mm Masuria Vasari 95 kg with open shelves 780 × 780 × 1320 mm Masuria Cargo 65 kg 390 × 780 × 920 mm Masuria Workstation 105 kg 1174 ×...
  • Seite 12 6. DESIGN Opening for optional grill Folding worktop* Hanger for towel Shelf for herbs* Opener Additional railing 3 drawers for accessories Wheels with brake Masuria Vasari Kamado 7. ACCESSORIES Grill Vasari* Shelf for herbs* Additional work surface*...
  • Seite 13 8. ELEMENTS Cargo drawer Wheels with brake Masuria Cargo* Fixed shelves Fridge Wheels with brake 3 drawers Masuria Workstation* Example visualization of Vasari modules Masuria Vasari in its entirety with Cargo*, Workstation* and Vasari Grill* * Optional items...
  • Seite 14 375 mm Position 1 405 mm Masuria Vasari Kamado interior 9. CLEANING AND MAINTENANCE - In order to ensure the optimal conditions and the duration of using the product, its condition should be checked on a regular basis. In combination with proper cleaning and maintenance, it will allow to keep the original appearance of the product.
  • Seite 15 Elements made of exotic wood The elements made of exotic wood are very resistant but in order to underline their beauty and extend their service life, they must be treated properly. The tips provided are useful and helpful for the proper treatment and maintenance of exotic wood elements. - The frequency of the exotic wood treatment depends on many factors, among others, on weather conditions.
  • Seite 16 General warranty terms and conditions The guarantor attests to good quality of the sold product and grants a warranty for its proper functioning to the Buyer. The purchased product (name, serial number) is described in detail in the Warranty Card. 2.
  • Seite 17 15. The Guarantor shall be liable solely for defects resulting from the actual structure of the product; the warranty does not cover defects, after the sale, resulting from other causes, esp.: - damage resulting from incorrect usage, assembly, reconfiguration, maintenance, or storage of the product, or from transporting the product in a manner inconsistent with the rules of safe product transportation defined by the Manufacturer, - damage resulting from random events, e.g.
  • Seite 18 Machen Sie sich vor der Benutzung der Vasari Tisches mit den allgemeinen Grundsätzen des Arbeitsschutzes, den Brandschutzvorschriften sowie mit der Gebrauchsanweisung vertraut. Sie sollten auch prüfen, ob die Vasari Tisch frei von Mängeln und Schäden ist. - Vor dem Gebrauch sollte die gartenküche Vasari auf einen ebenen und stabilen Untergrund gestellt werden, damit sie nicht umkippen oder kippen kann.
  • Seite 19 5. TECHNISCHE DATEN Elemente Modell Gewicht Abmessungen: B x T x H optional 780 × 780 × 920 mm Masuria Vasari 95 kg mit offenen Regalen 780 × 780 × 1320 mm Masuria Cargo 65 kg 390 × 780 × 920 mm...
  • Seite 20 6. AUFBAU Bohrung für optionale Sidekick Arbeitsplatte Vasari/Kamado Grill Arbeitsfläche* Aufhänger für Handtuch Kräutergarten* Flaschenöffner Zusätzliche Festes Regal Geländer 3 Schubladen für Zubehör Lenkbare Rollen mit Bremsen Masuria Vasari Gartenküche 7. ZUBEHÖR Grill Vasari* Kräutergarten* Sidekick Zusätzliche Arbeitsfläche*...
  • Seite 21 8. ELEMENTE Schublade Lenkbare Rollen mit Bremsen Masuria Cargo* Feste Einlegeböden Kühlschrank Lenkbare Rollen mit Bremsen 3 Schubladen Masuria Workstation* Beispiel für die Visualisierung von Vasari-Modulen Masuria Vasari komplett mit Cargo*, Workstation* und Vasari Grill* * Optionale Komponenten...
  • Seite 22 Position 2 375 mm Position 1 405 mm Masuria Vasari Kamado innen 9. REINIGUNG UND WARTUNG - Der Zustand Ihrer Gartenküche sollte regelmäßig überprüft werden, um optimale Nutzungsbedingungen und eine lange Lebensdauer der Gartenküche zu gewährleisten. In Verbindung mit einer ordnungsgemäßen Reinigung und Wartung bleibt so das ursprüngliche Aussehen des Produktes erhalten.
  • Seite 23 Elemente aus exotischem Holz Elemente aus exotischem Holz sind sehr langlebig, aber damit sie Ihnen lange Freude bereiten und Ihnen dienen, müssen sie richtig gepflegt werden. Die oben genannten Tipps werden bei der richtigen Pflege und Wartung nützlich und hilfreich sein. - Die Häufigkeit der Pflege von exotischem Holz hängt von vielen Faktoren ab, unter anderem von den Wetterbedingungen.
  • Seite 24 Allgemeine Garantiebedingungen Der Garantiegeber bescheinigt die gute Qualität der verkauften Ware und gibt dem Käufer eine Garantie für ihre richtige Funktionsweise. Die gekaufte Ware (Name, Seriennummer) ist im Garantieschein detailliert beschrieben. 2. Die Gewährleistungsfrist für die Produkte beträgt 1 (ein) Jahr. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Verkaufsdatum des Produkts an den Käufer.
  • Seite 25 13. Sämtliche Änderungen oder Ergänzungen des Garantiescheins sind nur dann gültig, wenn sie vom Käufer akzeptiert werden und wenn sie von einer vom Garantiegeber bevollmächtigten Person vorgenommen und durch deren Unterschrift und Stempel des Garantiegebers bestätigt werden. 14. Der Käufer trägt das mit der Verwendung der Ware verbundene Risiko. Der Garantiege- ber haftet nicht für den Verlust von erwarteten Vorteilen und entstandenen Kosten, die sich aus der Nutzung oder Unmöglichkeit der Nutzung dieses Produkts im Rahmen der Garantie ergeben.
  • Seite 26 NOTATKI / NOTES / NOTIZEN ..................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 27 NOTATKI / NOTES / NOTIZEN ..................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 28 FPH BLENDER 14-100 Ostróda ul. Olsztyńska 5F, Polska NIP: 7411545851, REGON: 511432132 Numer kontaktowy: +48 89 646 49 62 FPH BLENDER 14-100 Ostróda ul. Olsztyńska 5F, Poland National Tax ID No (NIP): 7411545851, REGON (National Business Registry No): 511432132 Contact number: +48 89 646 49 62 FPH BLENDER 14-100 Ostróda ul.