Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
LED (Option EMS)
POG 9 + ESL
Kombination
Drehgeber mit integriertem elektronischen Drehzahlschalter
Combination
Encoder with integrated electronic speed switch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Baumer POG 9 + ESL

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions LED (Option EMS) POG 9 + ESL Kombination Drehgeber mit integriertem elektronischen Drehzahlschalter Combination Encoder with integrated electronic speed switch...
  • Seite 2 Schritt 1 ................................... Schritt 2 ................................... Schritt 3 ................................... Schritt 4 ................................... Max. zulässige Anbaufehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheiben-Kupplung K 35 ................Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) ....Anbauhinweis ..............................Abmessung ..................................Elektrischer Anschluss ............................
  • Seite 3 Step 2 ..................................Step 3 ..................................Step 4 ..................................Max. permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ................Note when using a jaw-type coupling (for example “ROTEX®”) ........... Mounting instruction ............................Dimension ..................................
  • Seite 4 Information Empfehlung für die Produkthandhabung Die Kombination POG 9 + ESL ist ein opto-elektronisches Prä zi sionsmessgerät, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf. Die zu erwartende Lebensdauer des Gerätes hängt von den Kugellagern ab, die mit einer Dauerschmierung ausgestattet sind.
  • Seite 5 Information Recommendation for product handling The combination POG 9 + ESL is an opto electro nic precision measurement device which must be handled with care by skilled personnel only. The expected operating life of the device depends on the ball bearings, which are equipped with a permanent lubrication.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. • Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile in der Kombination sind empfindlich gegen hohe Spannungen. Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren.
  • Seite 7 Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. • Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the combination are sensitive to high voltages.
  • Seite 8 Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery 11 * Gehäuse Drehgeber POG 9 Housing encoder POG 9 Gehäuse Drehzahlschalter ESL Housing speed switch ESL Vollwelle mit Passfeder Solid shaft with key EURO-Flansch B10 EURO flange B10 Klemmenkastendeckel POG 9 Terminal box cover POG 9 Anschlussklemmen POG 9, Connecting terminal POG 9, siehe Abschnitt 6.1.3 und 6.1.4.
  • Seite 9 Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Anbauvorrichtung, kundenspezifisch Installation fitting, customized Befestigungsschrauben für Anbauvorrichtung Fixing screws for installation fitting ISO 4017, ISO 4017, M6x16 mm M6x16 mm Federscheibenkupplung K 35, Spring disk coupling K 35, als Zubehör erhältlich, siehe Abschnitt 4.5 available as accessory, see section 4.5 Sensorkabel HEK 8,...
  • Seite 10 Montage / Mounting Montage Mounting Schritt 1 Step 1 Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 100 Ncm 2.5 mm Schritt 2 Step 2 10 mm * Siehe Seite 6 See page 6 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! Die Antriebswelle sollte einen mög- The drive shaft should have as less lichst kleinen Rundlauffehler aufwei- runout as possible because this can...
  • Seite 11 Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 10 mm Schritt 4 Step 4 2.5 mm Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm * Siehe Seite 6 See page 6 MB068.2 - 11114905 Baumer_POG9-ESL_II_DE-EN (16A2) ...
  • Seite 12 K 35 spring disk coupling is used Kombinationen mit Vollwelle sollten Combinations with a solid shaft should be unter Verwendung der Baumer Hübner driven through the Baumer Hübner K 35 Federscheiben-Kupplung K 35 (Zubehör) spring disk coupling (accessory), that can angetrieben werden, die sich ohne axialen be pushed onto the shaft without axial Druck auf die Welle schieben lässt.
  • Seite 13 Montage / Mounting Hinweis bei Verwendung einer Klauen- Note when using a jaw-type coupling kupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) (for example “ROTEX®”) Eine falsche Montage der Klauenkupplung Incorrect mounting of the jaw-type cou- führt zur Beschädigung der Kombination. pling can damage the combination. Mit einem Tiefenmessschieber die Use a depth gauge to find and observe the korrekten Abstände (L, L1), siehe unten,...
  • Seite 14 Montage - Abmessung / Mounting - Dimension Anbauhinweis Mounting instruction Wir empfehlen, die Kombination so zu It is recommended to mount the montieren, dass der Kabelanschluss combination with cable connection keinem direkten Wassereintritt aus- facing downward and being not expo- gesetzt ist.
  • Seite 15 Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Drehgeber POG 9 Encoder POG 9 6.1.1 Beschreibung der Anschlüsse 6.1.1 Terminal significance Betriebsspannung (für den Drehgeber) +UB; + Voltage supply (for the encoder) Masseanschluss (für die Signale) ; ; GND; 0V Ground (for the signals) Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (chassis)
  • Seite 16 Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.3 Kabelanschluss 6.1.3 Cable connection TX 20 22 mm 10 * Ansicht siehe Abschnitt 6.1.4. View see section 6.1.4. Um 180° wendbarer Klemmenkasten. Terminal box, turn by 180°. Kabelschirm Cable shield ø5-13 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection of...
  • Seite 17 Elektrischer Anschluss / Electrical connection Drehgeber POG 9 Encoder POG 9 6.1.4 Klemmenbelegung 6.1.4 Terminal assignment 6.1.4.1 Standard 6.1.4.1 Standard Max. 1,5 mm Ansicht X Max. AWG 16 Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 6.1.3.1. View X Connecting terminal, see section 6.1.3.1. Zwischen besteht keine Verbindung.
  • Seite 18 Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.1.5 LED-Anzeige / Fehlerausgang 6.1.5 LED status / Error output (Option EMS - Enhanced Monitoring (Option EMS - Enhanced Monitoring System) System) Rotblinkend Signalfolge-, Nullimpuls- oder Flash light red Error of signal sequence, zero Impulszahlfehler (Fehlerausgang = pulse or pulses (Error output = HIGH-LOW-Wechsel) HIGH-LOW change) HIGH (5...30 V)
  • Seite 19 Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) 6.1.6 Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Seite 20 Elektrischer Anschluss / Electrical connection Drehzahlschalter ESL Speed switch ESL 6.2.1 Kabelanschluss 6.2.1 Cable connection TX 20 22 mm Ansicht siehe Abschnitt 6.2.2.1 oder 6.2.3.1. View see section 6.2.2.1 or 6.2.3.1. Um 180° wendbarer Klemmenkasten. Big terminal box, turn by 180°. ø5-13 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6...
  • Seite 21 Elektrischer Anschluss / Electrical connection Drehzahlschalter ESL Speed switch ESL 6.2.2 Version ESL 90 6.2.2 Version ESL 90 (1 internes Relais, 1 Schaltdrehzahl) (1 internal relay, 1 switching speed) 6.2.2.1 Anschlussbelegung 6.2.2.1 Terminal assignment Ansicht Y Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 6.2.1.1. View Y Connecting terminal, see section 6.2.1.1.
  • Seite 22 Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.2.3 Version ESL 93 6.2.3 Version ESL 93 (3 Relais-Treiber, 3 Schaltdrehzahlen) (3 relay driver, 3 switching speeds) 6.2.3.1 Anschlussbelegung 6.2.3.1 Terminal assignment Kabel: Ansicht Y 5-adrig abgeschirmt, Anschlussklemmen, Länge: ≤200 m bei siehe Abschnitt 6.2.1.1. 1 mm Querschnitt View Y...
  • Seite 23 Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.2.4 Version ES 93 R 6.2.4 Version ES 93 R Relaismodul (Zubehör) Relay modul (accessory) 6.2.4.1 Anschlussbelegung 6.2.4.1 Terminal assignment 3 Kontroll-LED‘s Höhe = 55 mm 3 control LEDs Kunststoffgehäuse für Tragschienenmontage (EN 50022) IP 20 Height = 55 mm 3 Relais/relays Plastic housing for...
  • Seite 24 Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 und 2 Step 1 and 2 TX 20 TX 20 22 mm 22 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB068.2 - 11114905  Baumer_POG9-ESL_II_DE-EN (16A2)
  • Seite 25 Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 10 mm 2.5 mm Schritt 4 Step 4 Schritt 5 Step 5 * Siehe Seite 6 2.5 mm See page 6 MB068.2 - 11114905 Baumer_POG9-ESL_II_DE-EN (16A2) ...
  • Seite 26 ±4 % (≤1500 U/min) • ±2 % (>1500 U/min) Schalthysterese: ≤30 % der Schaltdrehzahl • Schaltverzögerung: ≤40 ms • POG 9 + ESL 90 Schaltausgänge: 1 Ausgang, drehzahlgesteuert • Ausgangsschaltleistung: ≤6 A / 250 VAC • ≤1 A / 48 VDC Minimaler Schaltstrom: 100 mA •...
  • Seite 27 Schock 150 g, 6 ms Anschluss: 2x Klemmenkasten • Masse ca.: 2 kg • Zulassung: • POG 9 + ESL 90 Betriebsdrehzahl: ≤6000 U/min • Schaltdrehzahlbereich (n 650...6000 U/min (Je nach Bestellung) • POG 9 + ESL 90 Betriebsdrehzahl: ≤5000 U/min •...
  • Seite 28 Technical data - electrical ratings (speed switches) Switching accuracy: ±4 % (≤1500 rpm) • ±2 % (>1500 rpm) Switching hysteresis: ≤30 % of switching speed • Switching delay time: ≤40 ms • POG 9 + ESL 90 Switching outputs: 1 output, speed control • Output switching capacity: ≤6 A / 250 VAC • ≤1 A / 48 VDC Minimum switching current: 100 mA •...
  • Seite 29 Shock 150 g, 6 ms Connection: 2x terminal box • Weight approx.: 2 kg • Approval: • POG 9 + ESL 90 Operating speed: ≤6000 rpm • Range of switching speed (n 650...6000 rpm (As ordered) • POG 9 + ESL 93 Operating speed: ≤5000 rpm...
  • Seite 30 Zubehör / Accessories Zubehör Accessories Federscheiben-Kupplung Spring disk coupling • • K 35 K 35 Sensorkabel für Drehgeber Sensor cable for encoders • • HEK 8 HEK 8 Werkzeugset, Tool kit, • • Bestellnummer: 11068265 order number: 11068265 Digital-Konverter: Digital converters: •...
  • Seite 31 MB068.2 - 11114905 Baumer_POG9-ESL_II_DE-EN (16A2)
  • Seite 32 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 73730, 73735 MB068.2 - 11114905 Baumer_POG9-ESL_II_DE-EN (16A2 - 23.08.2016)