Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INSTALLATION
Produktbeschreibung
Der FMC081 Universaltransmitter wurde entwickelt
um mit allen Videofied Zentralen von Secplan
genutzt zu werden.
Technische Infos und Funktionen :
100% Drahtlos und Batterieversogt
Dual Sabotageschutz für Wandabriss und
Deckelöffnung
Überträgt alle 8 Minuten eine Supervision
Meldung zur Zentrale
Drahteingang für externe Geber/Melder
Programmierung / Funktest / Montage
Hier finden Sie eine Anleitung zur Programmierung, Prüfung und
Installation des Gerätes. Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in
der Installationsanleitung der Zentrale.
1
Lösen Sie Schraube am unteren Ende des Detektors.
Legen Sie die Batterie ein
2
Gehäuse schließen und Schraube festdrehen
3
Zentrale in den Einlernmodus versetzen
4
Navigieren Sie durch das Menü zu
"Konfiguration -> Gruppen und Peripher.
Geräte -> Peripher Geräte -> Hinzufügen
5
Drücken Sie OK/YES
Programmiertaste am Gerät drücken.
6
Benutzen Sie eine Büroklammer um
dem INIT Taster zu drücken
Die Status LED blinkt. Warten Sie bis im
Display
"Melder
(1-24)
erscheint.
7
YES/OK drücken. Im Display
erscheint "FUNKREICHWEITE TEST?"
YES/OK erneut drücken. Die LED am
Melder blinkt, im Display erscheint "TEST
LÄUFT".
8
Bringen Sie den Detektor zur
gewünschten Montageposition. Stellen Sie
sicher dass im Display der Funklevel 9/9
erscheint.
9
YES/OK drücken um den Test zu beenden, drücken Sie nun ESC/
NO
10
Im Display erscheint "Gruppenzuordnung Gruppe: 1." Drücken
Sie die Pfeiltaste nach rechts solange bis die gewünschte Gruppe
erscheint, anschließend YES/OK drücken.
INNEN UNIVERSALTRANSMITTER FMC081
Schraube
gespeichert"
INIT Taste
Installationshinweise
Für eine einfachere Installation sollten Programmierung und
Funktest vor der Montage durchgeführt werden, um eine optimale
Kommunikation zwischen Zentrale und allen Komponenten
sicherzustellen. Installieren Sie den Melder und andere Geräte in
der folgenden Reihenfolge:
>
Programmierung / Funktest: Programmieren Sie den Melder und
alle anderen Geräte in der Zentrale und Testen Sie die
Funkreichweite jedes einzelnen Gerätes am gewünschten
Montageort.
>
Montage: Montieren Sie den Melder am gewünschten Montageort
11
Im Display erscheint "als Ext. Melder Speichern?"
YES/OK oder ESC NO, je nachdem was für diesen Melder
zutrifft.
Ein Melder mit dem Atribut PERIMETER wird im
Spezialmodus Perimeter bzw. "E" geschärft. Nur Melder welche
zur Außenabsicherung genutzt werden sollten als Externer Melder
gespeichert werden.
12
Im Display erscheint NAME + ORT:
Geben Sie den gewünschten Meldernamen ein (bis zu 16 Zeichen)
und drücken Sie YES/OK. Im Display erscheint eine bestätigung.
13
YES/OK drücken. Im Display erscheint:
FUNKTIONSTEST MELDER?
ACHTUNG:
Der
externen
Gebers
geschlossen) als Ruhe bzw. Normalzustand beim beginn
des Funktionstest ab.
• Der Geber/Readkontakt muss GESCHLOSSEN sein um
als N/C Kontakt zu arbeiten
• Der Geber/Readkontakt muss GEÖFFNET sein um als
N/O Kontakt zu arbeiten
Diese Einstellung kann NICHT mehr geändert werden
ohne den Melder erneut einzulernen.
YES/OK erneut drücken um die Funktion zu prüfen. Beispiel: öffnen
oder schließen Sie den externen Alarmgeber. Die LED am Melder
LED
zeigt die Detektion optisch an.
14
YES/OK drücken um den Funktionstest zu beenden.
15
Im Display erscheint NEUES GERÄT SPEICHERN?
Wiederholen Sie die Schritte 1 - 14 für weitere Detektoren
DOC. - REF. 219-ICT
MODIF. DATE : Feb. 2018
VERSION : XX.XX.XX
Melder
speichert
den
bzw.
Readkontakt
Zustand
des
(offen
oder
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Videofied FMC081

  • Seite 1 VERSION : XX.XX.XX Produktbeschreibung Installationshinweise Der FMC081 Universaltransmitter wurde entwickelt um mit allen Videofied Zentralen von Secplan Für eine einfachere Installation sollten Programmierung und genutzt zu werden. Funktest vor der Montage durchgeführt werden, um eine optimale Technische Infos und Funktionen : Kommunikation zwischen Zentrale und allen Komponenten •...
  • Seite 2 INNEN UNIVERSALTRANSMITTER FMC081 INSTALLATION SHEET Montage Entfernen Sie das Unterteil vom Melder > nutzen Sie nur geeignete Werkzeuge.. Halten Sie das Unterteil an die > Achten Sie auf eine sauber Kabelverlegung zum externen Geber gewünschte Montageposition und markieren Montage- >...
  • Seite 3 INSTALLATION SHEET Security notes / (FR) Notes de sécurité / (DE) Hinweise zur Sicherheit English Français Deutsch • Remove the batteries before any • Retirez les piles avant toute opération de • Batterien jeglichen Wartungsarbeiten maintenance ! maintenance ! entfernen! •...
  • Seite 4 INSTALLATION SHEET Technische Daten Gehäuse Unterstützte Zentralen Eigenschaften W,X und VISIO Panels Material ABS UL94-V0 Batterie Typ C - CR123A - 1 Lithium Batterie Abmessungen 79.3 mm x 35 mm x 24.6 mm Spannung Gewicht 32 g (without battery) Schwachte Batterie 2,8 V Schock und Wasserschutzart IP30/IK04...
  • Seite 5 23, avenue du Général Leclerc 1375 Willow Lake Blvd, Suite 103 The EC declaration of conformity of 92340 BOURG-LA-REINE Vadnais Heights, MN 55110 this product is available by flashing that QR code : FRANCE E-Mail : emeasales@rsivideotech.com E-Mail : usasales@rsivideotech.com www.videofied.com...