Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens 8UC603 - Serie Betriebsanleitung
Siemens 8UC603 - Serie Betriebsanleitung

Siemens 8UC603 - Serie Betriebsanleitung

Werbung

s
Türkupplungsdrehantrieb
Door mounted rotary operator
Commande rotative de porte
Mando giratorio de puerta
Comando rotativo
bloccoporta
Acionamento giratório do acoplamento da porta
Kapı kolu döner tahrik mekanizması
Поворотный привод сцепления двери
Napęd obrotowy sprzęgu drzwi
门耦合旋转驱动器
8UD1 . .1 - .A...
8UC603. - .....
8UD1900 - .....
8UC608. - .....
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
PELIGRO
ES
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
ZAGROŻE -
РL
NIE
危险
中文
L1V30428022-01
3ZW1012-8UD11-0AA0
All manuals and user guides at all-guides.com
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War -
tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt
werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation
and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet
appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y
mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la
manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz -
zato.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi -
pamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real -
izados for eletricistas autorizados.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon -
tajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по
монтажу и техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол -
номоченным специалистом по электротехнике.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta -
lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow -
iednie kwalifikacje elektryk.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
IEC 60947
Instructivo
Istruzioni operative
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 13 June 2016

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens 8UC603 - Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Türkupplungsdrehantrieb Door mounted rotary operator Commande rotative de porte Mando giratorio de puerta Comando rotativo bloccoporta Acionamento giratório do acoplamento da porta Kapı kolu döner tahrik mekanizması Поворотный привод сцепления двери Napęd obrotowy sprzęgu drzwi 门耦合旋转驱动器...
  • Seite 2 Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felha - talmazással rendelkező villamossági szakember végezheti. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support L1V30428022-01 3ZW1012-8UD11-0AA0...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 8UC6032 - ..8UD1731 - 2A... 8UD1131 - 2A... 8UD1900 - 2..8UC6033 - ..8UD1900 - 3..8UD1841 - 2A... 8UD1141 - 2A... 8UC6034 - ..8UD1151 - 3A... 8UD1900 - 4..8UD1851 - 3A...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 8UD1131 - . 10,5 Ø 30 Ø 4.5 8UD1731 - . 8UD1141 - . 8UD1151 - . 8UD1161 - . 13.5 Ø 65 Ø 5.5 8UD1841 - . 8UD1851 - . 8UD1861 - . = 24V DC ↻...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3KC1 / 2 L1V30428022-01 3ZW1012-8UD11-0AA0...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3KC3 / 4 / 5 L1V30428022-01 3ZW1012-8UD11-0AA0...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Türverriegelung aktiv Bloqueio da porta ativo Door interlock active Kapı kapama tertibatı aktif Activation verrouillage de porte РУ Блокировка двери активна Enclavamiento de puerta activo Mechanizm ryglujący drzwi aktywny 中文 Bloccoporta attivo 门联锁装置已激活 Deaktivieren der Türverriegelung Desativar o travamento da porta Deactivation of door interlocking...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 3VA9087 - 0SX10 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. L1V30428022-01 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-8UD11-0AA0 © Siemens AG 2016...

Diese Anleitung auch für:

8ud1900 - serie8ud1 1- a serie8uc608 - serie