Herunterladen Diese Seite drucken

Bauknecht VF 2007 E Montageanweisung Seite 2

Werbung

Conseils
d'installation
Montage-handleiding
anleitung
sorgfältig
aufzubewahren.
wed-Isel sind die Unterlagen
dem Nachbenutzer
zu übergebon. Bei Reparaturen Sind die Unter-
lagen dem Instandsetzer
zur Kenntnis
Wlchtig fur den Installateur
Die Anweisung
iSt Vor der Montage
durchzulesen,
da diese für die Garantiever-
PfliChtung verbindlich
ist.
1. Aufgtellungsort
Beachten Sie für den Aufstellungsort
den Hinweis
auf Seite 3 der bei!iegenden
triebsanleitung.
Vor der Auslieferung
tro-Wärmespeichers
iSt die Tragfähigkeit des
Aufstettortes zu prüten. Lassen Sie die Trag-
'åhlgkeit von einem Bausachverständigen
)rüfen. (Gewichte siehe unter Technische
)aten.)
Vlchtig 1st, daß der Warmluftaustrllt
•rfolgen kann. Der Mindestabstand
unden
vor dem
Gitter
muß
nach
ungen 30 cm betragen.
Bel Vorhängen
uf zu
daß diese
nicht
von der
Ift angeblasen werden. Bel unbrennbaren
elten — wie z. B. Mauerwerk,
Putz usw. — mug
ontagetelle:
åußore
Vorderwand
Innere
Vorderwand
Wärmedämmung
20 mm stark
Wärmedåmmunq
25 mm stark
Elektro-Wärmespeichergehäuse
Stützkarton für Heizkörper
Ausblasgitter
Sces de montage
•aroi
extérieure
avant
•aroi
Intérieure
avant
solation
calorifique
6paisseur
solation calorifique
épaisseur 25 mm
30itier de l'appareil
de chauffage par accumulation
s,arton de protection
d'aération
ntageonderdelen
.uitenste
voorwand
-innen
voorwand
tarmto-isolatie
20 mm
dik
'armte-isolatie
25 mm
dik
uis
teunkarton
uchtuit
blassrooster
Bei Besitz-
instructions
de domicile,
mis å l'occupant
tion, Ies documents doivent étre portés å Ia
zu geben.
connaissance
Important
pour ('installateur
Les instructions
genau
étudiées
avant ie montage,
obligatoire
pour Ia validité
I.
Lieu
d'installation
augerdem
Se reporter
manuel de service
Be-
lieu d'implantation.
des Elek-
lieu d'implantatlon
livraison
de l'accumuiateur
vérifier la capacité de charge par un spécialiste
nach-
compétent.
(Les pods
les caractéristiques
II est important
ungehemmt
s'effectuer
sans
von Gegen-
minimum
des objets devant
allen
Rich-
s'élever
å 30 em dans
1st dar-
Heiß-
En présence
Ces dernlers
chaud. Dans le eas de pléces Inflammables —
Bild
1
Illustration
1
Afbeelding I
20 mm
d'utilisation.
En cas de changement
ces documents
doivent
étre trans-
ultérieur.
En cas de répara-
du réparateur.
doivent
étre soigneusement
vu que ceci est
de la garantie.
aux instructions
page 3 du
joint en ce qui concerne
La capacité
de charge du
dolt étre vérifiée
avant ta
de chauffage.
Faites
sont mentionnés
dans
techniques.)
que ta sortie d'alr elaud
puisse
obstacle.
L'écartement
la grille
doit
toutes
les directions.
de rldeaux,
II faut velller
ce que
ne solent pag exposés
"air
Deze dient hem zorgvuldig te bewaren en bij
verandering van eigenaar deze bescheiden aan
de volgende
gebruiker
te overhandigen.
reparaties
moeten Zij de installateur
worden geste!d.
Belangrijk
voor de installateur
Voor de montage
doze handleiding
lezen, daar deze voor de garantje
I. Plaats van opstelling
Let bij de plaats van opstelling bovendien op
Ie
de aanwijzing
op bladzijde
voegde gebruiksaanwijzing.
Voor de aftevering
van de nachtstroomkachel
dient de draagkracht
Van de vloer, waar de
kachei
geplaatst
wordt,
te worden
leerd.
Laat de draagkracht
beoordelen
(voor gewichten
nische gegevens).
BelangriJk
is, dat de warmte-uitstroming
ongehinderd
kan plaatsvinden.
afstand van voorwerpen
voor het rooster
naar alle kanten
30 cm bedragen.
moeten
brandbare
delen aan alle kanten op
10 cm afstand bllJven. Overgordijnen
5
Bij
ter hand
nauwgezet
beslissend
is.
3. van de bijge-
gekontro-
door een vakman
Zie onder tech-
De minimale
moet
Bovendien
en
.14

Werbung

loading