Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l'installation ou la mise en marche de ce
produit. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d'une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer la lampe avec de l'eau ou avec d'autres
liquides. Utilisez pour le nettoyage un chiffon sec et non pelucheux.
3. y Attention ! Risque de choc électrique. Vérifiez, avant chaque raccordement au secteur, que la lampe et le câble d'alimentation ne sont pas
endommagés. N'utilisez jamais la lampe lorsque vous constatez qu'elle est endommagée.
4. r Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de
ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou
électriques. Veuillez demander votre municipalité locale pour le point.
5. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur.
6. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
7. Le produit dispose du degré de protection "IP20" et est uniquement prévu pour une utilisation à l'intérieur de bâtiments privés.
8. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
9. Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l'intensité lumineuse des LED peuvent
également se modifier en fonction de la durée de vie.
10. Y Cet article ne convient pas pour un usage en circuit électrique de régulation.
a). Il peut être commandé via palpeur / interrupteur "A / B / C". "A" → allumer et éteindre / "B" → sélection des effets de lumière / "C" →
sélectionner les effets sonores
b). Il peut être commandé guidé par un Smartphone connecté en wifi.
11. Il suffit d'utiliser notre application "Tuya Smart / Smart Life". Elle est téléchargeable dans l'App Store pour les produits Apple et dans le Play Store
pour les produits Android.
En tant que premier utilisateur, vous devez vous enregistrer et créer un nouveau compte. Si vous avez déjà un compte,
connectez-vous avec vos données d'accès
Pour pouvoir enregistrer l'article dans l' "Tuya Smart / Smart Life"appli, il doit être en mode apprentissage. L'appui long sur « ≥ 10sec. " de la touche
"A" démarre le mode d'apprentissage. Alternative:Pour les modules Wifi, qui sont raccordés par connecteurs enfichables entre transformateur et
lampe, le processus d'apprentissage est démarré en interrompant plusieurs fois "3x" la connexion enfichable (avec le module). Cela ne concerne
que les versions sans interrupteur à cordon. Le mode d'apprentissage est indiqué par un clignotement en continu de l'article.
12. Après enregistrement de l'article dans l' "Tuya Smart / Smart Life"appli, il peut être manœuvré par son intermédiaire et préparé à la commande
avec des systèmes vocaux compatibles "(Amazon Alexa / Google Home)". La technique requise pour "(Amazon Alexa / Google Home)" avec la
désignation "Tuya Smart / Smart Life" doit ensuite être activée dans l'appli.
13. Cet article LED ne doit fonctionner qu'avec le bloc d'alimentation fourni ou avec l'alimentation électronique fournie.
14. Le ruban lumineux flexible ne doit pas être enroulé ou utilisé dans l'emballage.
15. La bande flexible de LED peut se raccourcir avec des ciseaux chaque "20" cm aux positions marquées. Après la réduction, la partie restante ne
peut plus être raccordée électriquement et ne peut donc plus être utilisée. Pour monter la bande de LED, retirer le film arrière de protection et
pressez-le fermement au-dessus de la longueur complète à l'endroit envisagé. Assurez-vous que l'endroit de support est propre, sec et libre de
graisse. Vous devez enlever impérativement le film de protection de la bande adhésive double-face, avant de coller le ruban LED.
16. Pour nettoyer ces surfaces, aucun nettoyant chimique ne doit être employé comme les nettoyants pour vitres par exemple, car aucune adhérence
durable ni encollage ne peuvent alors être garantis.
17. Le produit fourni fonctionne avec une fréquence de service de "2,4 GHz" et une puissance de transmission de "max. 16 dBm".
ª Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le
istruzioni per l'uso per l'ulteriore impiego.
1. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni
d'uso.
2. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Per motivi di sicurezza elettrica, questo prodotto non deve essere pulito con acqua o
altri liquidi. Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto e privo di pelucchi.
3. y Attenzione! Pericolo di scossa elettrica! Prima di collegare alla rete, controllare l'intera lampada in caso di eventuali danni. Non utilizzare mai la
lampada se si notano danni.
4. r Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito
nei rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere
l'indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
5. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate.
6. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
7. Il prodotto presenta un grado di isolamento "IP20" ed è destinato esclusivamente all'uso domestico privato in ambienti interni.
8. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
9. Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire a seconda della
durata in servizio.
10. Y Questo articolo non è adatto alla messa in funzione in circuiti regolabili.
a). È possibile controllarlo mediante il pulsante / l'interruttore "A / B / C" situato sull'articolo stesso. "A" → Accensione e spegnimento / "B" →
Selezionare l'effetto luce / "C" → Selezionare l'effetto sonoro
b). È possibile controllarlo con uno smartphone avente una connessione WiFi/WLAN.
11. A tal fine, è disponibile un'app apposita: "Tuya Smart / Smart Life" Quest'ultima può essere scaricata nell'App-Store per i prodotti Apple e nel
Play-Store per quelli Android.
I nuovi utenti devono registrarsi e creare un nuovo account. Se ha già un account, acceda con i suoi dati di accesso
Per poter registrare l'articolo nell'app "Tuya Smart / Smart Life"è necessario portarlo nella modalità di configurazione. La pressione prolungata " ≥
10 sec. " del pulsante "A" avvia la modalità di apprendimento. Alternativa:Nei moduli WiFi collegati con dei connettori che vanno dal trasformatore
alla lampada, la procedura di configurazione viene riavviata rimuovendo la spina (davanti al modulo) ripetutamente per "3x" volte. Questo vale solo
per le versioni senza interruttore a filo. La modalità di configurazione è segnalata dal lampeggiamento costante dell'articolo.
12. Dopo aver eseguito la registrazione dell'articolo nell'app "Tuya Smart / Smart Life", esso può essere comandato attraverso quest'ultima ed è pronto
ad essere gestito tramite i sistemi a comando vocale compatibili "(Amazon Alexa / Google Home)". È necessario infine attivare nell'app la skill
necessaria per "(Amazon Alexa / Google Home)" con la denominazione "Tuya Smart / Smart Life".
13. Questo prodotto a LED può essere utilizzato solamente con il trasformatore o ballast in dotazione.
14. Il nastro luminoso flessibile non deve essere arrotolato o trasportato nella confezione.
15. Il flessibile nastro LED si lascia accorciare con una forbice tagliando tutti i punti marcati ogni "20"cm. Dopo il taglio la parte restante non può essere
ricollegata elettricamente e quindi non può più essere utilizzata. Per montare il nastro LED, staccare la pellicola protettiva disposta sul lato
posteriore e collocare il nastro sul punto voluto premendolo sull'intera lunghezza. Badare che il punto di montaggio sia pulito, asciutto e senza
grassi. È necessario assicurarsi di rimuovere esclusivamente la pellicola protettiva del nastro biadesivo prima di attaccare la striscia a LED.
16. Per la pulizia non è consentito utilizzare detersivi chimici, come ad es. lavavetri, poiché altrimenti non è possibile garantire un'aderenza o
un'adesione duratura.
17. Il prodotto in dotazione funziona con una frequenza di esercizio pari a "2,4 GHz" e una potenza di trasmissione pari a "max. 16 dBm".
¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de
este producto. Guarde las instrucciones.
1. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
2. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. Por razones de seguridad eléctrica, este producto no debe limpiarse
con agua ni otros líquidos. Para limpiarlo, utilice un trapo seco y sin pelusa.
3. y ¡Cuidado! Riesgo de descarga eléctrica. Antes de conectarla a la red eléctrica, compruebe que la lámpara no presente ningún tipo de daño. En
ningún caso utilice la lámpara si detecta algún daño.
4. r El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica.
Por el contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de
duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina de registro.
5. No montar la lámpara en zonas subterráneas húmedas o conductivas.
6. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
7. El producto cuenta con un grado de protección de "IP20" y ha sido diseñado únicamente para su uso en interiores y en entornos privados.
8. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
9. Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad de los LEDs pueden variar
también en función de su vida.
10. Y Este artículo no está diseñado para funcionar en circuitos de corriente regulables.
a). Se puede controlar con el botón/interruptor "A / B / C" que se encuentra en el artículo. "A" → Encender y apagar / "B" → Seleccionar efecto
de luz / "C" → Seleccionar efecto de sonido
b). Se puede controlar con un teléfono inteligente con conexión wifi.
11. Para ello dispone de la aplicación correspondiente: "Tuya Smart / Smart Life". La puede descargar desde la App-Store para productos Apple o
desde la Play-Store para productos Android.
Al ser usuario nuevo, debe registrarse y crear una cuenta nueva. Si ya dispone de una cuenta, inicie
sesión con sus datos de acceso.
Para poder registrar el artículo en la aplicación "Tuya Smart / Smart Life", este debe ponerse en el modo programación. La pulsación larga " ≥ 10
seg. " del botón "A" inicia el modo de aprendizaje. Alternativa:En los módulos WiFi que se conectan mediante conectores entre el transformador y
la lámpara, el proceso de programación se inicia desconectando varias "3x" veces la conexión de enchufe (antes del módulo). Esto solo se aplica
a las versiones sin interruptor para cable. El modo de programación se indica mediante el parpadeo continuo del artículo.
12. Tras el registro del artículo en la aplicación "Tuya Smart / Smart Life", este puede controlarse a través de la aplicación y está preparado para ser
controlado mediante sistemas compatibles controlados por voz "(Amazon Alexa / Google Home)". La habilidad requerida a tal fin para "(Amazon
Alexa / Google Home)" con el nombre "Tuya Smart / Smart Life" debe activarse posteriormente en la aplicación.
13. Este artículo LED debe usarse únicamente con el cargador o balasto que se incluye.
14. La cinta luminosa flexible no debe enrollarse ni ponerse en funcionamiento dentro del envase.
15. Puede cortar la cinta flexible de diodos LED cada "20" cm en los puntos marcados con tijera. La sección restante no se puede volver a conectar
eléctricamente después de haberla cortado y, por lo tanto, no puede volver a utilizarse. Para el montaje de la cinta de diodos hay que retirar la
película protectora al dorso y apretarla fijamente en toda la longitud en el puesto indicado. Paga attentión que el puesto de montaje sea limpio,
seco y libre de grasa. Debe tener en cuenta que antes de fijar la tira de luz LED solo tiene que retirar la lámina protectora de la cinta adhesiva
doble.
16. No utilice limpiadores químicos, como limpiacristales, para limpiar las superficies, ya que de lo contrario no se puede garantizar una adhesión o
adherencia permanente.
17. El producto en cuestión funciona con una frecuencia operacional de "2,4 GHz" y con una potencia de transmisión de "max. 16 dBm".
« Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit
produkt begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich.
2. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Vanwege de elektrische veiligheid mag dit product niet met water of andere vloeistoffen
worden schoongemaakt. Gebruik voor het schoonmaken alleen een droge, pluisvrije doek.
3. y Pas op! Kans op een elektrische schok! Controleer voordat de lamp wordt aangesloten op het stroomnet of er geen beschadigingen zijn.
Gebruik de lamp nooit als u beschadigingen constateert.
4. r Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd
worden. Dit product moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten
gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich bevinden kan.
5. Lamp niet op een vochtige of leidende ondergrond monteren.
6. Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd.
7. Het product bezit beschermingsniveau "IP20" en is uitsluitend bestemd voor het gebruik binnenshuis in privéhuishoudens.
8. Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken.
9. Kleurafwijkingen zijn bij LEDs van een verschillende charge mogelijk. De lichtkleur en de lichtsterkte van LEDs kan ook afhankelijk van de
levensduur veranderen.
10. Y Dit artikel is niet geschikt voor het gebruik in dimbare stroomcircuits.
a). Hij kan met de zich aan het artikel bevindende knop/schakelaar "A / B / C" worden bediend. "A" → Aan- en uitschakelen / "B" → Lichteffecten
selecteren / "C" → Geluidseffecten selecteren
b). Hij kan met een smartphone met WiFi/Wlan-verbinding worden bediend.
11. Hiervoor staat de desbetreffende app "Tuya Smart / Smart Life" ter beschikking. Deze kan voor Apple-producten in de App-Store en voor
Android-producten in de Play-Store worden gedownload.
reeds een account hebt, meldt u zich met uw toegangsgegevens aan
Om het artikel te kunnen registreren in de "Tuya Smart / Smart Life"-app, moet deze worden omgeschakeld in de leermodus. De lange druk op " ≥
10sec. " van de toets "A" start de inleermodus. Alternatief:Bij WiFi-modules, die met stekkerverbindingen tussen transformator en lamp worden
verbonden, wordt het leerproces door het meervoudig "3x" scheiden van de stekkerverbinding gestart (voor de module). Dit geldt alleen voor
versies zonder kabelschakelaar. De leermodus wordt aangegeven door voortdurend knipperen van het artikel.
12. Na de registratie van het artikel in de "Tuya Smart / Smart Life"-app kan deze worden bediend en voorbereid voor de bediening met compatibele
spraakgestuurde systemen "(Amazon Alexa / Google Home)". De hiervoor benodigde skill voor "(Amazon Alexa / Google Home)" met de
aanduiding "Tuya Smart / Smart Life" moet vervolgens geactiveerd worden in de app.
13. Dit LED-artikel mag slechts bediend worden via de ingesloten voedingseenheid of het voorschakelapparaat.
14. Het flexibele lichtband mag niet opgerold of in de verpakking worden gebruikt.
15. De flexibele LED – Band laat zich alle "20"cm aan de gemarkeerde plaatsen met een schaar verkorten. Het resterende verdeelstuk kan na het
inkorten niet weer elektrisch worden gekoppeld en kan daarom niet meer worden gebruikt. Voor de montage van de LED – Band de beschermende
folie aan de rugzijde aftrekken en aan de voorziene plaats op de ganse lengte vast aandrukken. In acht nemen, dat de montageplaats zuiver, droog
en vetvrij is. Er dient op gelet te worden, dat voor het vastplakken van de led-strip uitsluitend de beschermende folie van de dubbelzijdige plakband
wordt verwijderd.
16. Voor de reiniging van de oppervlakken mogen geen chemische reinigingsmiddelen zoals bijvoorbeeld glasreiniger worden gebruikt, omdat anders
geen duurzame adhesie of verlijming kan worden gewaarborgd.
17. Het meegeleverde product werkt met een werkfrequentie van "2,4 GHz" en een zendvermogen van "max. 16 dBm".
Als nieuwe gebruiker moet u zich registreren en een nieuw account aanmaken. Indien u

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für B.K.Licht BKL1566

  • Seite 1 ¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce ¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de produit.
  • Seite 2 £ Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses BKL1566 £ Montageanleitung § Mounting instructions ¦ Instruction de montage Produkts beginnen. Heben Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf. 1. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.

Diese Anleitung auch für:

Bkl1565