Seite 1
en Original safety and operation instructions for the rotary hammer pl Oryginalna instrukcja bezpieczeństwa i obsługi młotowiertarka cs Originální pokny pro bezpečnosta a provoz perforator přímý hy Ներքին օրենսդրություն անվտանգո?ւթյան տեխնոլոգիայի եվ գործարություն նախագիծռոտարի մուրջ lv Oriģinālās instrukcijas par drošību un ekspluatāciju elektriskais rotācijas āmurs Originalios saugos ir naudojimo instrukcijos perforatorius de Originalbetriebsanleitung und sicherheitshinweise bohrhammer ro Instrucțiuni originale a tehnicii de siguranță și funcționarea perforatoare drept sk Originálny návod na bezpečnosť a obsluhu rotačné kladivo hu Az eredeti biztonsági és használati utasítást a perforátor egyenes 125 bg Оригинални инструкции за безопасност и работа с електрически ротационен чук R H - 10 0 Q , R H - 1 0 0 , R H - 1 6 , R H - 12 , RH - 1 2Q EU-RH0923001-0923001...
Seite 84
de Originalbetriebsanleitung und sicherheitshinweise bohrhammer INHALT 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE BEI DER VERWENDUNG VON TROWERKZEUGEN ....................85 2. SICHERHEITSHINWEISE BEI DER VERWENDUNG DES BOHRHAMMERS ....87 3. TIPPS ZU SICHERHEITSTECHNIKEN BEI DER ARBEIT MIT DEM BOHRHAMMER ..87 4. KENNZEICHNUNGEN ....................88 5. LIEFERUNGSUMFANG ....................89 6. VORGESEHENE VERWENDUNG UND AUSSEHEN DES ELEKTROWERKZEUGS ..89 7. TECHNISCHE DATEN ....................90 8. ARBEITSVORBEREITUNG ..................91 9. ARBEITEN MIT ELEKTROWERKZEUGEN ..............92 10. WARTUNG ........................94 11. LAGERUNG UND TRANSPORT ...................94 12. ENTSORGUNG ......................94 13. MÖGLICHE FEHLER UND METHODEN IHRER BESEITIGUNG ........95 14. MARKENSERVICEZENTREN DNIPRO-M ..............96 15. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ................97...
Sehr geehrter Kunde! Elektrische Sicherheit Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Han- – Stecker von Elektrowerkzeugen müssen delsmarke „DNIPRO-M“. in Steckdosen passen. Verändern Sie auf keinen Fall das Design des Steckers. Ein Team von qualifizierten Spezialisten Verwenden Sie keine Adapter für die arbeitet ständig daran, Ihnen zuverläs- Stecker der geerdeten Elektrowerkzeu- sige, erschwingliche Produkte mit dem ge. Originalstecker und entsprechende besten Service und der besten Wartung Steckdosen reduzieren das Risiko eines...
den. Verwenden Sie immer eine Schutz- Gebrauch und Wartung von Elektrowerkzeugen brille. Schutzausrüstung wie Staub- maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, – Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen- Schutzhelm oder Gehörschutz, die un- den Sie für Ihre Arbeit das dafür be- ter geeigneten Bedingungen verwen- stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas- det werden, kann das Verletzungsrisiko senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie verringern. besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
ten der Arbeit. Der unsachgemäße Ge- bewahren Sie eine stabile Position. Mit brauch von Elektrowerkzeugen kann zu zwei Händen können Sie das Elektro- gefährlichen Situationen führen. werkzeug zuverlässiger halten. – Fixieren Sie ggf. das verarbeitete Werk- – Halten Sie Handgriffe und Griffflächen sauber, lassen Sie Öl und Schmiermit- stück. Mit Hilfe einer Spannvorrichtung tel darauf nicht entstehen. Rutschige oder eines Schraubstocks wird das be- arbeitete Werkstück sicherer gehalten Handgriffe und Griffflächen gewährleis- ten keinen sicheren Betrieb des Elekt- als mit der Hand. Achten Sie bei der Ar- beit darauf, dass Teile des Werkstücks...
– Überlasten Sie den Motor des Elektro- zahländerung bei gleicher Stellung des werkzeugs nicht. Ein-/Ausschalters; – Nach Beendigung der Arbeiten ist – Lichtbogen im Bereich der Ventilations- das Elektrowerkzeug von Staub und öffnungen mit Bildung eines kreisförmi- Schmutz zu reinigen. Es ist verboten gen Feuers; – Betreiben und lagern Sie das Elektro- – Austreten von Schmiermittel aus dem werkzeug in Räumen mit einer che- Untersetzungsgetriebe, dem Bohrfutter misch aktiven Umgebung, die Metalle oder aus anderen technologischen Lö-...
Bohren in harte Materiali- Verriegelungsknopf für den en, zum Bohren von Löchern und zur kor- Tiefenanschlag rektiven Demontage. Dank der drei Betriebsarten (Bohren, Aussehen RH-100, RH-100Q (Abb. 2) Hammerbohren, Meißeln) ist der Bohr- 1 Schutzhülle des Bohrfutters hammer ein universelles Werkzeug, das Schnellwechselfähiges Spannfutter bei der Durchführung einer Vielzahl von (beim Modell RH-100Q ) Arbeiten hilft:Bohren von Löchern in Be-...
ACHTU NG! "DNIPRO M" LLC arbeitet ständig an der Verbesserung seiner Produktion. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, ohne die Verbraucher zu benachrichtigen. Änderungen können Aussehen, Design, Aus- stattung, Inhalt der Originalbetriebsanleitung und Sicherheitshinweise des Elektrowerkzeugs betreffen. Mögliche Änderungen dienen ausschließlich der Verbesserung des Elektrowerkzeugs.
Parameter Wert RH-16 RH-100 RH-100Q RH-12 RH-12Q Vibrationspegelwert nach EN 62841–2–6 Bohren in Beton Schwingungsgesamtmittel- 12.3 12.3 wert a h,НD Ist die Unsicherheit von K h,НD Meißelarbeit Schwingungsgesamtmittel- 13.2 11.5 11.5 13,2 13,2 wert a h,СНeq Ist die Unsicherheit von K h,СНeq Bohren in Metall Vibrationswert a − <2,5 <2,5 Ist die Unsicherheit von K a −...
Betrieb des Elektrowerkzeugs zu das Zubehör aus dem Spannfutter (1). stoppen, müssen Sie den Ein-/Ausschalter Installation und Austausch eines loslassen. Für den Dauerbetrieb mit ma- schnellwechselfähigen Spannfutters ximaler Geschwindigkeit drücken Sie den (für das Modell RH-100Q ) (Abb. 6) Ein-/Ausschalter(1) und halten Sie ihn in Der Bohrhammer RH-100Q wird mit einem dieser Position, drücken Sie die Verriege- lungstaste (2). Um das Elektrowerkzeug schnellwechselfähigen Spannfuttergelie- fert, das zum Anbringen von Zubehör mit...
Einstellung der Drehzahl/ – Um Holz, Metall oder andere Kunststof- Umschalten der Drehrichtung von fe zu bohren, stellen Sie den Wahlschal- ter auf die Position „Bohren“. Zubehör – Um das benötigte Material zu meißeln, Die Drehzahl des Elektrowerkzeugs kann stellen Sie den Wahlschalter auf die Po- durch Erhöhen oder Verringern der Kraft sition „Meißeln“. beim Drücken des Ein-/Ausschalters (1) – Wenn es notwendig ist, die Position stufenlos eingestellt werden.
und Zubehör. Trennen Sie den Bohrham- WA RN U NG! mer vom Stromnetz. Entfernen Sie danach Im Falle einer Verpolung oder Über- das Zubehör aus dem verarbeiteten Ma- lastung wird die Schutzfunktion der terial. Prüfen Sie, ob das Elektrowerkzeug Sicherungen ausgelöst. Um den Be- ordnungsgemäß funktioniert. Erst danach trieb des Ladegeräts wiederherzu- können Sie mit dem Bohrhammer weiter- stellen, muss die Sicherung durch arbeiten.
13. MÖGLICHE FEHLER UND METHODEN IHRER BESEITIGUNG Beschreibung der Wahrscheinliche Lösung Störung Ursache Reduzieren Sie die Belastung des Überlastung des Elektro- Elektrowerkzeugs. Verlängern Sie werkzeugs die Abkühlzeit des Elektrowerk- zeugs. Reinigen Sie die Ventilationsöff- nungen. Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen wäh- rend des Betriebs nicht ver- Schlechte Kühlung schlossen sind. Stellen Sie sicher, dass sich das Überhitzung des Kühlflügelrad dreht, wenn sich Elektrowerkzeugs der Motor dreht. Stellen Sie sicher, dass das Stromnetz eine Spannung von Nichtübereinstimmung der 230 V ±10 % und eine Stromfre- Netzwerkparameter quenz von 50 Hz hat. Verwen- den Sie bei Abweichungen einen Spannungsstabilisator.
Beschreibung der Wahrscheinliche Lösung Störung Ursache Verwenden Sie hochwertiges Zu- Verwendung von minder- behör, das zum Bohrfuttertyp des wertigem Zubehör Elektrowerkzeugs passt. Verwenden Sie Schmiermittel für Verklemmen von Zu- den Schaft. Schaft und Spannfut- behör im Spannfutter Überhitzung des Schafts ter sauber halten. Druck auf das oder des Futters Elektrowerkzeug reduzieren. Ver- längern Sie die Abkühlzeit des Elektrowerkzeugs. Rechtwinkligkeit während der Ar- beit kontrollieren. Ändern Sie den Die Schrägstellung des Zu- Neigungswinkel des Zubehörs behörs in der Öffnung der nicht, wenn die Tiefe mehr als 10 behandelten Oberfläche mm in der bearbeiteten Oberflä- Vorzeitige Aktivie- che beträgt. rung der Sicherheits- kupplung Übermäßiger Druck auf das Druck auf das Elektrowerkzeug Elektrowerkzeug reduzieren. Bitte wenden Sie sich an den Her- Verschleiß der Sicherheits- steller (DNIPRO M LLC), das DNI- kupplung PRO-M Service Center oder den Verkäufer des Produktes.
2014/30/EU Richtlinie Elektromagneti- Zwiaginzewa Tetiana sche Verträglichkeit Vorstandsvorsitzender 10.03.2023 2011/65/EU RoHS-Richtlinie Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt: Hersteller: DNIPRO M LLC, І.Mazepy Str., EN 62841-1:2015/AC:2015; 10, Kyiv, 01010, Ukraine. Hergestellt in EN ISO 12100:2010 China EN IEC 62841-2-6:2020/A11:2020; Importeur und autorisierter Vertreter in EN IEC 61000-3-2:2019; der EU: Dnipro-M stores sp. z o.o.